Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
vleonilh
: 43.552
<<
|
>>
21.04.2009
13:14:34
busin.
это предприятие приносит
cette affaire rapporte
21.04.2009
13:14:34
busin.
это решение относится к компетенции российских властей
cette décision relève des autorités russes
21.04.2009
13:14:34
busin.
лиз-бэк
cession-bail
21.04.2009
13:14:33
busin.
прекращение деятельности
cessation d'activité
21.04.2009
13:14:33
busin.
продажа основных средств
cession d'immobilisations
21.04.2009
13:14:33
busin.
передача договора найма
cession d'un bail
21.04.2009
13:14:33
busin.
перенаём
cession d'un bail
21.04.2009
13:14:33
busin.
уступка
денежного
требования
cession de créance
21.04.2009
13:14:33
busin.
пере
уступка права
cession de droit
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти расходы отнесёны на счёт
ces dépenses sont à la charge de
qn
(кого)
21.04.2009
13:14:32
busin.
на эти инвестиции отвлечены значительные средства
ces investissements ont absorbé des ressources considérables
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти машины не уступают зарубежным аналогам
ces machines soutiennent la comparaison avec les réalisations des autres pays
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти товары - нарасхват
ces marchandises s'arrachent
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти меры идут вразрез с предыдущей политикой
ces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivie
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти меры означают полный разрыв с предыдущей политикой
ces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivie
21.04.2009
13:14:32
busin.
этим товарам обеспечен надежный сбыт
ces produits ont un marché assuré
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти товары пользуются широким спросом
ces produits représentent un marché important
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти изделия нашли массовое применение
ces produits sont devenus très répandus
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти изделия стали ходовыми
ces produits sont devenus très répandus
21.04.2009
13:14:32
busin.
эти предложения остались невостребованными
ces propositions sont tombées dans le vide
21.04.2009
13:14:31
busin.
в этих действиях состава преступления нет
ces actes ne tombent pas sous le coup de la loi
21.04.2009
13:14:31
busin.
эти действия преследуются законом
ces actes tombent sous le coup de la loi
21.04.2009
13:14:31
busin.
эти действия вступают в противоречие с заявленными намерениями
ces actions vont à l'encontre des intentions affirmées
21.04.2009
13:14:31
busin.
в этих банках сконцентрировано двадцать процентов сбережений населения
ces banques regroupent 20% de l'épargne des ménages
21.04.2009
13:14:31
busin.
приведены усреднённые данные
ces chiffres représentent des moyennes
21.04.2009
13:14:31
busin.
последние дни ознаменованы значительными успехами в переговорах
ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations
21.04.2009
13:14:30
busin.
транзитное свидетельство
certificat de transit
21.04.2009
13:14:30
busin.
свидетельствование верности копии
certification conforme
21.04.2009
13:14:30
busin.
свидетельствование верности копии
certification d'une copie
21.04.2009
13:14:30
busin.
сертификация качества
certification qualité
21.04.2009
13:14:30
busin.
сертифицировано Министерством связи
certifié PTT
pour un appareil de télécommunication
21.04.2009
13:14:29
busin.
справка с места жительства
certificat de domicile
21.04.2009
13:14:29
busin.
обращаемый депозитный сертификат
certificat de dépôt négociable
21.04.2009
13:14:29
busin.
финансовый
вексель
certificat de dépôt négociable
(в сегодняшней России)
21.04.2009
13:14:29
busin.
весовой сертификат
certificat de poids
21.04.2009
13:14:29
busin.
сертификат акции
certificat de propriété
délivré à un actionnaire
21.04.2009
13:14:29
busin.
паевой сертификат
certificat de propriété
21.04.2009
13:14:29
busin.
сертификат качества
certificat de qualité
d'un équipement
21.04.2009
13:14:28
busin.
обозначать
cerner
21.04.2009
13:14:28
busin.
некоторые виды оборудования будут изготавливаться на стороне
certains de ces équipements seront sous-traités
21.04.2009
13:14:28
busin.
листок временной нетрудоспособности
certificat d'arrêt de travail
(в офиц. документах)
21.04.2009
13:14:28
busin.
аварийный акт
certificat d'avarie
21.04.2009
13:14:28
busin.
инвестиционный сертификат
certificat d'investissement
(во Франции: вклад в капитал национализированной фирмы без права участия в управлении фирмой)
21.04.2009
13:14:28
busin.
сертификат о происхождении товара
certificat d'origine
21.04.2009
13:14:28
busin.
разрешительная документация
certificat d'urbanisme
21.04.2009
13:14:28
busin.
сберегательный сертификат
certificat d'épargne
21.04.2009
13:14:28
busin.
сертификат соответствия
certificat de conformité
21.04.2009
13:14:27
busin.
кружок качества
cercle de qualité
21.04.2009
13:14:27
busin.
уяснять
cerner
une question
21.04.2009
13:14:27
busin.
Российский центр по содействию иностранным инвестициям
Centre pour la promotion des investissements étrangers en Russie
21.04.2009
13:14:26
busin.
учебный центр
centre de formation
21.04.2009
13:14:26
busin.
профтехучилище
centre de formation professionnelle
pour les jeunes
21.04.2009
13:14:26
busin.
центр затрат
centre de frais
21.04.2009
13:14:26
busin.
исследовательский центр
centre de recherche
21.04.2009
13:14:26
busin.
научный центр
centre de recherche
21.04.2009
13:14:26
busin.
оздоровительный центр
centre de remise en forme
21.04.2009
13:14:26
busin.
расчётный центр
centre de traitement
de cartes de crédit
21.04.2009
13:14:26
busin.
узловой бизнес-центр
centre directionnel
type de centre d'affaires
21.04.2009
13:14:26
busin.
Французский внешнеторговый центр
Centre français du commerce extérieur
21.04.2009
13:14:25
busin.
торговый комплекс
centre commercial
21.04.2009
13:14:25
busin.
общественный центр
centre d'activités
dans un quartier résidentiel
21.04.2009
13:14:25
busin.
бизнес-центр
centre d'affaires
21.04.2009
13:14:25
busin.
бизнес-центр с комплексом услуг
centre d'affaires multi-services
21.04.2009
13:14:25
busin.
бизнес-центр с комплексом услуг
centre d'affaires multiservices
21.04.2009
13:14:25
busin.
многооперационный станок
centre d'usinage
21.04.2009
13:14:25
busin.
оптовая база
centre de commerce de gros
21.04.2009
13:14:25
busin.
центр международной торговли
centre de commerce international
21.04.2009
13:14:25
busin.
центр затрат
centre de coût
21.04.2009
13:14:25
busin.
таможенный терминал
centre de dédouanement
21.04.2009
13:14:24
busin.
атомная электростанция
centrale nucléaire
(АЭС)
21.04.2009
13:14:24
busin.
профсоюзный центр
centrale syndicale
21.04.2009
13:14:24
busin.
бетонный узел
centrale à béton
21.04.2009
13:14:24
busin.
аккумулировать сбережения
centraliser l'épargne
21.04.2009
13:14:23
busin.
теплоэлектроцентраль
centrale de chauffage urbain
(с когенерацией)
21.04.2009
13:14:23
busin.
внешнеторговое объединение
centrale de commerce extérieur
21.04.2009
13:14:23
busin.
измерительный комплекс
centrale de mesure
21.04.2009
13:14:23
busin.
теплогенерирующая установка
centrale de production de chaleur
21.04.2009
13:14:23
busin.
гидроэлектростанция
centrale hydraulique
(ГЭС)
21.04.2009
13:14:22
busin.
имеет смысл ждать
cela vaut la peine d'attendre
21.04.2009
13:14:22
busin.
имеет смысл попробовать
cela vaut la peine d'essayer
21.04.2009
13:14:22
busin.
это приходит в @своё время
cela vient à son heure
21.04.2009
13:14:22
busin.
это приходит в должное время
cela vient à son heure
21.04.2009
13:14:22
busin.
учрежденческая АТС
central téléphonique privé
21.04.2009
13:14:22
busin.
производственная АТС
central téléphonique privé
(на заводе)
21.04.2009
13:14:22
busin.
котельная установка
centrale de chauffage urbain
(без когенерации)
21.04.2009
13:14:21
busin.
это созвучно с нашими последними заявлениями
cela rejoint nos dernières déclarations
21.04.2009
13:14:21
busin.
это перекликается с нашими заботами
cela rejoint nos préoccupations
21.04.2009
13:14:21
busin.
дело не терпит
cela urge
21.04.2009
13:14:21
busin.
это само собой разумеется
cela va sans dire
21.04.2009
13:14:20
busin.
о чем-л., сказанном нечаянно
с языка сорвалось
cela m'a échappé
21.04.2009
13:14:20
busin.
это побуждает меня задать вопрос
cela m'incite à poser la question
21.04.2009
13:14:20
busin.
это выше моего понимания
cela me dépasse
21.04.2009
13:14:20
busin.
у меня в голове не укладывается
cela me dépasse
21.04.2009
13:14:20
busin.
в толк не возьму
cela me dépasse
21.04.2009
13:14:20
busin.
мне от этого не легче
cela me fait une belle jambe
21.04.2009
13:14:20
busin.
за счёт этого производится дополнительно продукции на сумму пять миллионов рублей
cela permet d'obtenir un supplément de production de 5 millions de roubles
21.04.2009
13:14:19
busin.
в этом кроются большие возможности
ceci recèle de larges possibilités
21.04.2009
13:14:19
busin.
Франко-российский совет по экономическому, финансовому, промышленному и торговому сотрудничеству
CEFIC
Conseil économique, financier, industriel et commercial franco-russe
21.04.2009
13:14:19
busin.
это сказывается на его работе
cela affecte son fonctionnement
21.04.2009
13:14:19
busin.
это даёт основания предполагать, что
cela laisse supposer que
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
Get short URL