DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

1.11.2006 22:59:21 gen. перерыв на кофе pause café (напр., в ходе конференции)
1.11.2006 22:59:21 gen. задать взбучку passer un abattage
1.11.2006 22:59:20 gen. в то время как pendant que
1.11.2006 22:59:20 gen. в рабочее время pendant les heures de bureau
1.11.2006 22:59:20 gen. в течение рабочего дня pendant les heures de bureau
1.11.2006 22:59:19 gen. разрешите попрощаться ! permettez-moi de faire mes adieux !
1.11.2006 22:59:19 gen. потерять близкого человека perdre un parent très proche
1.11.2006 22:59:19 gen. утратить свою привлекательность для perdre son attrait pour ... (кого-л.)
1.11.2006 22:59:19 gen. отрываться от perdre le contact (кого-л.)
1.11.2006 22:59:19 gen. осрамиться perdre la face
1.11.2006 22:59:19 gen. потерять лицо perdre la face (опозориться)
1.11.2006 22:59:18 gen. основные направления развития pistes d'évolution
1.11.2006 22:59:18 gen. стратегия, направленная на philosophie axée sur ... (что-л.)
1.11.2006 22:59:18 gen. обычное явление phénomène habituel
1.11.2006 22:59:18 gen. незадолго до peu avant de ... (чего-л.)
1.11.2006 22:59:18 gen. скромный подарок petit cadeau
1.11.2006 22:59:18 gen. разрешите откланяться permettez-moi de partir
1.11.2006 22:59:17 gen. ставить под контроль placer sous contrôle
1.11.2006 22:59:17 gen. установить контроль над placer qch sous contrôle (чем-л.)
1.11.2006 22:59:16 gen. складывать вдвое plier en deux (бумагу, ткань)
1.11.2006 22:59:16 gen. сворачивать вдвое plier en deux (бумагу, ткань)
1.11.2006 22:59:15 gen. проливной дождь averse abondante
1.11.2006 22:59:15 gen. погружать в жидкость plonger dans un liquide
1.11.2006 22:59:15 gen. окунать в жидкость plonger dans un liquide
1.11.2006 22:59:15 gen. ввести в состояние гипноза plonger dans l'hypnose
1.11.2006 22:59:14 gen. более ..., чем ожидалось plus ... que prévu (наречие)
1.11.2006 22:59:14 gen. чем больше ..., тем меньше ... plus ..., moins
1.11.2006 22:59:13 gen. волосы с проседью cheveux poivre et sel (разг.)
1.11.2006 22:59:13 gen. уязвимая точка point sensible
1.11.2006 22:59:13 gen. символическое рукопожатие poignée de mains symbolique
1.11.2006 22:59:13 gen. нагрудный карман poche de poitrine
1.11.2006 22:59:12 gen. из этих соображений pour cette raison
1.11.2006 22:59:12 gen. владеть иностранным языком posséder la langue étrangère
1.11.2006 22:59:12 gen. обладать передовыми знаниями posséder des connaissances avancées
1.11.2006 22:59:12 gen. будьте здоровы ! portez-vous bien ! (при прощании)
1.11.2006 22:59:12 gen. доводить до сведения porter à la connaissance de ... (кого-л.)
1.11.2006 22:59:12 gen. носить целыми охапками porter à plein bras
1.11.2006 22:59:11 gen. по многим причинам pour de multiples raisons
1.11.2006 22:59:11 gen. в заключение pour conclure (речи, выступления)
1.11.2006 22:59:09 gen. лишь на том основании, что pour la seule raison que
1.11.2006 22:59:09 gen. по той простой причине pour la bonne raison
1.11.2006 22:59:08 gen. по состоянию здоровья pour raisons de santé
1.11.2006 22:59:08 gen. на чёрный день pour les mauvais jours
1.11.2006 22:59:08 gen. во имя спасения pour le salut de ... (чего-л.)
1.11.2006 22:59:07 gen. ещё на некоторое время pour un temps encore
1.11.2006 22:59:07 gen. за доступную плату pour un loyer abordable (о жилище)
1.11.2006 22:59:07 gen. ни за какие коврижки ! pour tout l'or du monde !
1.11.2006 22:59:07 gen. из-за такой мелочи pour si peu
1.11.2006 22:59:06 gen. вскрикнуть pousser un cri
1.11.2006 22:59:06 gen. не простудиться бы тебе ! pourvu que tu ne prennes froid !
1.11.2006 22:59:06 gen. продолжение конференции poursuite de la conférence
1.11.2006 22:59:06 gen. на определённый срок pour une période déterminée
1.11.2006 22:59:05 gen. брать на себя prendre à sa charge
1.11.2006 22:59:05 gen. широко распространённый предрассудок préjugé largement répandu
1.11.2006 22:59:05 gen. ценные советы précieuses suggestions
1.11.2006 22:59:05 gen. вышеупомянутый précédemment cité
1.11.2006 22:59:04 gen. связаться с prendre contact avec ... (кем-л.)
1.11.2006 22:59:04 gen. установить связь с prendre contact avec ... (кем-л.)
1.11.2006 22:59:04 gen. опираться на prendre appui dans ... (что-л.)
1.11.2006 22:59:04 gen. опираться на prendre appui sur ... (что-л.)
1.11.2006 22:59:04 gen. принимать вид prendre allure
1.11.2006 22:59:03 gen. принимать необходимые меры для prendre les dispositions nécessaires en vue de ... (чего-л.)
1.11.2006 22:59:03 gen. брать в свои руки prendre en main
1.11.2006 22:59:03 gen. привязываться к prendre en affection (кому-л.)
1.11.2006 22:59:03 gen. приобретать значение prendre d'importance
1.11.2006 22:59:03 gen. оказаться впереди prendre de l'avance
1.11.2006 22:59:02 gen. схватить за руку prendre ... la main dans le sac (кого-л. - т.е. поймать с поличным)
1.11.2006 22:59:02 gen. наблюдать в натуре prendre sur le vif
1.11.2006 22:59:02 gen. врезаться на всей скорости в prendre ... de plein fouet (что-л.)
1.11.2006 22:59:02 gen. помещаться prendre place
1.11.2006 22:59:02 gen. размещаться prendre place
1.11.2006 22:59:01 gen. приветствовать кого-л. présenter ses compliments à ... (формула переписки)
1.11.2006 22:59:01 gen. свидетельствовать своё уважение présenter ses compliments
1.11.2006 22:59:01 gen. имя собственное prénom propre
1.11.2006 22:59:01 gen. отчество prénom patronymique
1.11.2006 22:59:01 gen. отнять время у prendre sur temps de ... (кого-л.)
1.11.2006 22:59:00 gen. настоятельно просить кого-либо сделать что-л. prier qn instamment de faire qch
1.11.2006 22:59:00 gen. убедительно просить кого-л. prier instamment qn
1.11.2006 22:59:00 gen. подставить плечо prêter main-forte (прийти на помощь)
1.11.2006 22:59:00 gen. наделять кого-либо мнимыми способностями prêter à qn des capacités qu'il est loin de posséder
1.11.2006 22:59:00 gen. почти наполовину presque de moitié
1.11.2006 22:59:00 gen. представлять большой интерес présenter un grand intérêt
1.11.2006 22:58:59 gen. профессия profession f (в анкетах - имеется в виду по нынешней работе)
1.11.2006 22:58:59 gen. доставить удовольствие procurer le plaisir à ... (кому-л.)
1.11.2006 22:58:59 gen. вызывать ощущение чего-либо у кого-либо procurer à qn une sensation de qch
1.11.2006 22:58:59 gen. основные принципы деятельности principes fondamentaux de fonctionnement
1.11.2006 22:58:59 gen. место для фото prière de joindre 1 photo (надпись на формуляре)
1.11.2006 22:58:59 gen. убедительно просить prier vivement
1.11.2006 22:58:58 gen. достижения в области технологии progrès technologiques
1.11.2006 22:58:58 gen. экономический прогресс progrès économique
1.11.2006 22:58:58 gen. предварительная программа programme provisoire (какого-л. мероприятия)
1.11.2006 22:58:58 gen. общая программа programme général (каких-л. мероприятий)
1.11.2006 22:58:58 gen. целевая программа programme focal
1.11.2006 22:58:57 gen. являться ярким примером être le meilleur exemple de ... (чего-л.)
1.11.2006 22:58:57 gen. миф чистой воды pur mythe
1.11.2006 22:58:57 gen. продлевать до ... prolonger pour une durée allant jusqu'en ... (какого-л. года)
1.11.2006 22:58:55 gen. кто бы то ни было quiconque (в официальном стиле речи)
1.11.2006 22:58:54 gen. проводить опрос réaliser l'enquête auprès de ... (кого-л.)
1.11.2006 22:58:54 gen. ликвидировать отставание от rattraper le retard sur ... (чего-л.)
1.11.2006 22:58:54 gen. хорошей погоды ! qu'il fasse beau ! (пожелание уезжающему)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436