28.04.2009 |
17:28:03 |
busin. |
он давно ушёл |
il s'est retiré depuis longtemps |
28.04.2009 |
17:28:03 |
busin. |
он, казалось, верил, что |
il semblait croire que |
28.04.2009 |
17:28:03 |
busin. |
он словно верил, что |
il semblait croire que |
28.04.2009 |
17:28:03 |
busin. |
было бы большой натяжкой утверждать |
il serait aventuré d'affirmer |
28.04.2009 |
17:28:03 |
busin. |
вам надлежит |
il vous incombe de |
28.04.2009 |
17:28:03 |
busin. |
на вас возлагается |
il vous incombe de |
28.04.2009 |
17:28:02 |
busin. |
безопасности не бывает много |
il n'y a jamais trop de sécurité |
28.04.2009 |
17:28:02 |
busin. |
кишка тонка |
il ne fait pas le poids |
28.04.2009 |
17:28:02 |
busin. |
он не тянет |
il ne fait pas le poids (на своей работе) |
28.04.2009 |
17:28:02 |
busin. |
он не потянет |
il ne fait pas le poids (на новой работе) |
28.04.2009 |
17:28:02 |
busin. |
не надо сгущать краски |
il ne faut pas dramatiser |
28.04.2009 |
17:28:02 |
busin. |
это @ещё сырой документ |
il ne s'agit là que d'un brouillon |
28.04.2009 |
17:28:02 |
busin. |
он не растерялся |
il ne s'est pas laissé démonter |
28.04.2009 |
17:28:01 |
busin. |
нет главного |
il manque l'essentiel |
28.04.2009 |
17:28:01 |
busin. |
у него душа спокойна |
il n'a pas d'états d'âme |
28.04.2009 |
17:28:01 |
busin. |
с неба звёзд не хватает |
il n'a pas inventé la poudre |
28.04.2009 |
17:28:01 |
busin. |
он не генеральный директор, он просто директор |
il n'est pas directeur général, il est directeur tout court |
28.04.2009 |
17:28:01 |
busin. |
он играет не по правилам |
il n'est pas fair play |
28.04.2009 |
17:28:01 |
busin. |
ему приходится туго |
il n'est pas à la fête |
28.04.2009 |
17:28:01 |
busin. |
нет никаких оснований для беспокойства |
il n'y a aucune raison de s'inquiéter |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
он занят с головой делами |
il est surchargé de travail |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
он занимает должность финансового директора |
il est titulaire du poste de directeur financier |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
время для осуществления реформ упущено |
il est trop tard pour procéder à des réformes |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
настоятельно рекомендуется |
il est vivement conseillé de (avec infinitif) |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
существует потенциальный рынок на |
il existe un marché pour un produit (что-л) |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
имеется потенциальный рынок на |
il existe un marché pour (что-л) |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
он нашёл временную работу |
il fait un intérim |
28.04.2009 |
17:28:00 |
busin. |
он зациклился на |
il fait une fixation sur qch (чем-л) |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он по образованию химик |
il est chimiste de formation |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он погряз в долгах |
il est couvert de dettes |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он по уши в долгах |
il est criblé de dettes |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он погряз в долгах |
il est criblé de dettes |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он руководит экспортом |
il est en charge des exportations |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он говорит по телефону |
il est en communication |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
у него совещание |
il est en réunion réponse fréquente des secrétaires |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
особо оговаривается, что |
il est expressément spécifié que |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
при этом оговаривается, что |
il est expressément spécifié que |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он давно не у дел |
il est retiré depuis longtemps |
28.04.2009 |
17:27:59 |
busin. |
он давно не у дел |
il s'est retiré depuis longtemps |
28.04.2009 |
17:27:58 |
busin. |
он все гребёт под себя |
il cherche à tout rafler |
28.04.2009 |
17:27:58 |
busin. |
он остаётся должен эту сумму |
il demeure débiteur de cette somme |
28.04.2009 |
17:27:58 |
busin. |
он остаётся должен эту сумму |
il demeure redevable de cette somme |
28.04.2009 |
17:27:58 |
busin. |
он на этом собаку съел |
il en connaît un rayon là-dessus |
28.04.2009 |
17:27:58 |
busin. |
он только-только успел на поезд |
il est arrivé juste pour attraper le train |
28.04.2009 |
17:27:58 |
busin. |
особо оговаривается, что |
il est bien spécifié que |
28.04.2009 |
17:27:57 |
busin. |
он вечно мутит воду |
il a mauvais esprit |
28.04.2009 |
17:27:57 |
busin. |
крыша у него поехала |
il a perdu complètement les pédales |
28.04.2009 |
17:27:57 |
busin. |
у него все схвачено |
il a tout balisé |
28.04.2009 |
17:27:57 |
busin. |
он много задолжал этому поставщику |
il a une grosse ardoise auprès de ce fournisseur |
28.04.2009 |
17:27:57 |
busin. |
более того, он заявил |
il a été jusqu'à déclarer |
28.04.2009 |
17:27:57 |
busin. |
он дошёл до того, что отказал мне в просьбе |
il a été jusqu'à refuser ma demande |
28.04.2009 |
17:27:57 |
busin. |
он себя перехитрил |
il a voulu être trop malin |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
у него на душе неспокойно |
il a des états d'âme |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
он - опытный специалист |
il a du métier |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
он - хороший профессионал |
il a du métier |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
он - мастер своего дела |
il a du métier |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
он уже скинул тысячу долларов |
il a déjà lâché 1000 dollars sur son prix |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
хорошо зарекомендовал себя |
il a fait ses preuves |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
он себя хорошо зарекомендовал |
il a fait ses preuves |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
он неблагонадёжный |
il a mauvais esprit |
28.04.2009 |
17:27:56 |
busin. |
он кляузник |
il a mauvais esprit |
28.04.2009 |
17:27:55 |
busin. |
золотые украшения |
bijoux d'or |
28.04.2009 |
17:27:55 |
busin. |
я с его именем связано |
il a attaché son nom |
28.04.2009 |
17:27:55 |
busin. |
он благонадёжный |
il a bon esprit |
28.04.2009 |
17:27:54 |
busin. |
выявлять потребности |
identifier des besoins |
28.04.2009 |
17:27:54 |
busin. |
выделять приоритетные задачи |
identifier des priorités |
28.04.2009 |
17:27:54 |
busin. |
обозначать приоритетные задачи |
identifier des priorités |
28.04.2009 |
17:27:54 |
busin. |
совпадение взглядов |
identité de vues |
28.04.2009 |
17:27:54 |
busin. |
стержневая идея |
idée-maîtresse |
28.04.2009 |
17:27:53 |
busin. |
пятизвёздочная гостиница |
hôtel cinq étoiles |
28.04.2009 |
17:27:53 |
busin. |
гостиничное дело |
hôtellerie (отрасль, профессия) |
28.04.2009 |
17:27:53 |
busin. |
гостиничное хозяйство |
hôtellerie (материальная база) |
28.04.2009 |
17:27:53 |
busin. |
ИАТА |
IATA (полное название: Международная ассоциация воздушного транспорта) |
28.04.2009 |
17:27:53 |
busin. |
определитель номера |
identificateur d'appel téléphonique |
28.04.2009 |
17:27:52 |
busin. |
глубокая печать |
hélio |
28.04.2009 |
17:27:52 |
busin. |
утечка |
hémorragie des capitaux, des cerveaux |
28.04.2009 |
17:27:52 |
busin. |
амбулатория |
hôpital de jour |
28.04.2009 |
17:27:52 |
busin. |
стационар |
hôpital de nuit |
28.04.2009 |
17:27:51 |
busin. |
раздутый |
hypertrophié budget |
28.04.2009 |
17:27:51 |
busin. |
залог @ещё не заложенной недвижимости |
hypothèque de premier rang |
28.04.2009 |
17:27:51 |
busin. |
последующий залог |
hypothèque de second rang |
28.04.2009 |
17:27:51 |
busin. |
перезалог |
hypothèque de second rang |
28.04.2009 |
17:27:51 |
busin. |
бодмерея |
hypothèque à la grosse aventure |
28.04.2009 |
17:27:51 |
busin. |
рискованная закладная |
hypothèque à risque |
28.04.2009 |
17:27:50 |
busin. |
судебный исполнитель |
huissier |
28.04.2009 |
17:27:50 |
busin. |
производственная санитария |
hygiène du travail |
28.04.2009 |
17:27:50 |
busin. |
гигиена и безопасность труда |
hygiène et sécurité du travail |
28.04.2009 |
17:27:49 |
busin. |
забалансовый |
hors bilan |
28.04.2009 |
17:27:49 |
busin. |
вне конкуренции |
hors concours |
28.04.2009 |
17:27:49 |
busin. |
внебиржевой |
hors cote |
28.04.2009 |
17:27:49 |
busin. |
не для протокола |
hors protocole |
28.04.2009 |
17:27:48 |
busin. |
смещение графиков работы ремонтников |
horaires décalés des ouvriers d'entretien |
28.04.2009 |
17:27:48 |
busin. |
гибкие трудовые графики |
horaires flexibles |
28.04.2009 |
17:27:48 |
busin. |
гибкие трудовые графики |
horaires mobiles |
28.04.2009 |
17:27:48 |
busin. |
гибкие трудовые графики |
horaires souples |
28.04.2009 |
17:27:48 |
busin. |
гибкие графики работы |
horaires à la carte |
28.04.2009 |
17:27:48 |
busin. |
гибкие трудовые графики |
horaires à la carte |
28.04.2009 |
17:27:47 |
busin. |
расписание |
horaire des cours, des trains |
28.04.2009 |
17:27:47 |
busin. |
сокращённая продолжительность рабочего времени |
horaires allégés |
28.04.2009 |
17:27:47 |
busin. |
режим работы |
horaires de travail d'une entreprise |