Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
vleonilh
: 43.552
<<
|
>>
6.11.2006
19:14:36
cleric.
соблюдать пост
observer le jeune
6.11.2006
19:14:35
cleric.
ряса из грубой шерстяной ткани
robe de bure
6.11.2006
19:14:35
cleric.
устав
règle
(церкви)
6.11.2006
19:14:35
cleric.
иерей
prêtre
6.11.2006
19:14:34
cleric.
служка
servant
(церк.)
6.11.2006
19:14:34
cleric.
духовное училище
séminaire
6.11.2006
19:14:34
cleric.
миро
saint chrême
(церк.)
6.11.2006
19:14:34
cleric.
дьячок
sacristain
6.11.2006
19:14:33
cleric.
Житие святых
vies des saints
6.11.2006
19:14:33
cleric.
настоятель монастыря
supérieur du couvent
6.11.2006
19:14:33
cleric.
ряса
soutane
(священника)
6.11.2006
19:14:32
cleric.
Житие святых
hagiographie
6.11.2006
19:10:29
electr.eng.
зажим
agrafe
6.11.2006
19:10:29
electr.eng.
нейтраль
canal neutre
6.11.2006
19:10:29
electr.eng.
нейтраль
N.C.
(на электрических схемах)
6.11.2006
19:10:28
electr.eng.
центральное шасси
cadre central
(электрощита)
6.11.2006
19:10:28
electr.eng.
жгуты проводов
bottes de fils
6.11.2006
19:10:28
electr.eng.
изолирующая коробка
boitier d'isolation
6.11.2006
19:10:26
electr.eng.
трасса кабеля
chemin de cable
6.11.2006
19:10:26
electr.eng.
непрерывная подзарядка малым током
charge d'entretien
(аккумулятора)
6.11.2006
19:10:26
electr.eng.
компенсационная зарядка
charge d'entretien
(аккумулятора)
6.11.2006
19:10:25
electr.eng.
разделительная несущая перегородка
cloison de fractionnement
6.11.2006
19:10:25
electr.eng.
зажим
clip
(для кабеля)
6.11.2006
19:10:24
electr.eng.
бегунок
contact fugitif
6.11.2006
19:10:24
electr.eng.
разъём
connecteur femelle
6.11.2006
19:10:24
electr.eng.
отсек электрощитка
coffret électrique
6.11.2006
19:10:23
electr.eng.
заглушка торцевая
embout autobloquant
6.11.2006
19:10:23
electr.eng.
охватывающая крышка
couvercle recouvrant
6.11.2006
19:10:23
electr.eng.
сглаженный ток
courant lisse
6.11.2006
19:10:23
electr.eng.
ток среднего напряжения
courant de moyenne tension
6.11.2006
19:10:23
electr.eng.
скользящий контакт
contact fugitif
6.11.2006
19:09:54
electr.eng.
самодельный предохранитель
fusible de fortune
6.11.2006
19:09:54
electr.eng.
электротехническое оборудование
équipement électrotechnique
6.11.2006
19:09:53
electr.eng.
кабельный шлейф
harnais de cables
6.11.2006
19:09:53
electr.eng.
адаптируемый кабель-канал
goulotte évolutive
6.11.2006
19:09:53
electr.eng.
кабель-канал
goulotte
6.11.2006
19:09:52
electr.eng.
токоприёмник
prise de tension
6.11.2006
19:09:52
electr.eng.
пропускать ток только в одном направлении
ne laisser passer le courant que dans un seul sens
6.11.2006
19:09:52
electr.eng.
деление обмотки якоря
intervalle dans un enroulement
6.11.2006
19:09:51
electr.eng.
характерное время нарастания тока
temps caractéristique de montée du courant
6.11.2006
19:07:06
sport.
автогол
autogoal
(гол, забитый в свои ворота. - Швейц., Бельг.)
6.11.2006
19:06:45
sport.
пустить секундомер
declencher le chronomètre
6.11.2006
19:06:45
sport.
присвоить титул
décerner le titre
6.11.2006
19:06:44
sport.
играть матч
disputer le match
6.11.2006
19:06:44
sport.
развивать физическую культуру и спорт
développer la culture physique et le sport
6.11.2006
19:06:44
sport.
назначить судьёй
désigner l'arbitre
6.11.2006
19:06:44
sport.
назначить судью
désigner l'arbitre
6.11.2006
19:06:43
sport.
командные соревнования
épreuves par équipe
6.11.2006
19:06:43
sport.
командный зачёт
épreuves par équipe
6.11.2006
19:06:43
sport.
личное первенство
épreuves individuelles
6.11.2006
19:06:42
sport.
Жёлтая майка
Maillot jaune
(награда победителя велогонки "Тур де Франс" или сам велосипедист, лидирующий в многодневной шоссейной гонке)
6.11.2006
19:06:42
sport.
лыжные крепления
fixation de ski
6.11.2006
19:06:41
sport.
за что-либо засчитывается очко
qch est compté pour un point
6.11.2006
19:06:41
sport.
в личном зачёте
pour le classement individuel
6.11.2006
19:06:41
sport.
набранные очки
points obtenus
6.11.2006
19:06:40
sport.
спортивное общество
société sportive
6.11.2006
19:06:40
sport.
вручение призов
remise des prix
6.11.2006
19:05:15
adv.
рекламная шумиха
battage publicitaire
6.11.2006
19:05:15
adv.
начало рекламного объявления в виде задачи или головоломки
aguiche
6.11.2006
19:05:15
adv.
рекламный справочник
agenda publicitaire
6.11.2006
19:05:14
adv.
рекламная деятельность
création publicitaire
6.11.2006
19:05:14
adv.
транспарант
calicot
6.11.2006
19:05:14
adv.
рекламный проспект
brochure publicitaire
6.11.2006
19:05:13
adv.
объединение реклам товаров различных компаний в одном буклете
multipostage
6.11.2006
19:05:13
adv.
рекламное мероприятие
mesure publicitaire
6.11.2006
19:05:13
adv.
рекламный материал
matériel de publicité
6.11.2006
19:05:13
adv.
рекламный листок
feuille publicitaire
6.11.2006
19:05:04
adv.
знак, оповещающий о близости какого-либо заведения или магазина
pré-enseigne
6.11.2006
19:05:04
adv.
фотосессия
photo session
6.11.2006
19:05:03
adv.
рекламное приложение
supplément publicitaire
6.11.2006
19:05:03
adv.
энергичная рекламная кампания
puissante campagne de publicité
6.11.2006
19:05:02
adv.
Союз рекламодателей
Union des annonceurs
(Фр.)
6.11.2006
19:05:02
adv.
степень охвата населения рекламным сообщением
taux de pénétration
6.11.2006
19:03:00
scient.
докторант
doctorant
6.11.2006
19:02:49
scient.
основные преимущества
atouts essentiels
(в описании какого-либо прибора, агрегата и т.д.)
6.11.2006
19:02:49
scient.
программа углублённых исследований
PRA
6.11.2006
19:02:49
scient.
программа углублённых исследований
programme de recherches avancées
6.11.2006
19:02:48
scient.
отчёт
CR
6.11.2006
19:02:48
scient.
сравнительное исследование
comparaison
6.11.2006
19:02:48
scient.
научный сотрудник
chercheuse
(женщина)
6.11.2006
19:02:48
scient.
научный сотрудник
chercheur
6.11.2006
19:02:48
scient.
старший научный сотрудник
CR
6.11.2006
19:02:47
scient.
ученый совет
CS
6.11.2006
19:02:46
scient.
главный научный сотрудник
DR
6.11.2006
19:02:46
scient.
учёный совет
conseil scientifique
6.11.2006
19:02:45
scient.
заслуженный деятель науки
Maître émérite des sciences
6.11.2006
19:02:45
scient.
ведущий научный сотрудник
MR
6.11.2006
19:02:45
scient.
ведущий научный сотрудник
maître de recherche
6.11.2006
19:02:45
scient.
список публикаций
liste de publications
6.11.2006
19:02:45
scient.
государственные испытания
essais d'évaluations officielles
(техники)
6.11.2006
19:02:44
scient.
тест на приемлемость
test d'acceptabilité
6.11.2006
19:02:44
scient.
научные исследования
percées scientifiques
6.11.2006
19:02:43
scient.
утверждённый радиографический метод
Technique Radiographique Approuvée
6.11.2006
19:02:43
scient.
утверждённый радиографический метод
TRA
6.11.2006
19:02:16
stat.
критический анализ
analyse critique
6.11.2006
19:02:15
stat.
диаграмма
camembert
(секторная)
6.11.2006
19:02:14
stat.
цифровые данные
chiffres
6.11.2006
19:02:11
stat.
численные методы
méthodes numériques
6.11.2006
19:02:11
stat.
ретроспективный анализ
examen rétrospectif
6.11.2006
19:02:08
stat.
официальный статистический учёт
statistique officielle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
Get short URL