DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

6.11.2006 19:14:36 cleric. соблюдать пост observer le jeune
6.11.2006 19:14:35 cleric. ряса из грубой шерстяной ткани robe de bure
6.11.2006 19:14:35 cleric. устав règle (церкви)
6.11.2006 19:14:35 cleric. иерей prêtre
6.11.2006 19:14:34 cleric. служка servant (церк.)
6.11.2006 19:14:34 cleric. духовное училище séminaire
6.11.2006 19:14:34 cleric. миро saint chrême (церк.)
6.11.2006 19:14:34 cleric. дьячок sacristain
6.11.2006 19:14:33 cleric. Житие святых vies des saints
6.11.2006 19:14:33 cleric. настоятель монастыря supérieur du couvent
6.11.2006 19:14:33 cleric. ряса soutane (священника)
6.11.2006 19:14:32 cleric. Житие святых hagiographie
6.11.2006 19:10:29 electr.eng. зажим agrafe
6.11.2006 19:10:29 electr.eng. нейтраль canal neutre
6.11.2006 19:10:29 electr.eng. нейтраль N.C. (на электрических схемах)
6.11.2006 19:10:28 electr.eng. центральное шасси cadre central (электрощита)
6.11.2006 19:10:28 electr.eng. жгуты проводов bottes de fils
6.11.2006 19:10:28 electr.eng. изолирующая коробка boitier d'isolation
6.11.2006 19:10:26 electr.eng. трасса кабеля chemin de cable
6.11.2006 19:10:26 electr.eng. непрерывная подзарядка малым током charge d'entretien (аккумулятора)
6.11.2006 19:10:26 electr.eng. компенсационная зарядка charge d'entretien (аккумулятора)
6.11.2006 19:10:25 electr.eng. разделительная несущая перегородка cloison de fractionnement
6.11.2006 19:10:25 electr.eng. зажим clip (для кабеля)
6.11.2006 19:10:24 electr.eng. бегунок contact fugitif
6.11.2006 19:10:24 electr.eng. разъём connecteur femelle
6.11.2006 19:10:24 electr.eng. отсек электрощитка coffret électrique
6.11.2006 19:10:23 electr.eng. заглушка торцевая embout autobloquant
6.11.2006 19:10:23 electr.eng. охватывающая крышка couvercle recouvrant
6.11.2006 19:10:23 electr.eng. сглаженный ток courant lisse
6.11.2006 19:10:23 electr.eng. ток среднего напряжения courant de moyenne tension
6.11.2006 19:10:23 electr.eng. скользящий контакт contact fugitif
6.11.2006 19:09:54 electr.eng. самодельный предохранитель fusible de fortune
6.11.2006 19:09:54 electr.eng. электротехническое оборудование équipement électrotechnique
6.11.2006 19:09:53 electr.eng. кабельный шлейф harnais de cables
6.11.2006 19:09:53 electr.eng. адаптируемый кабель-канал goulotte évolutive
6.11.2006 19:09:53 electr.eng. кабель-канал goulotte
6.11.2006 19:09:52 electr.eng. токоприёмник prise de tension
6.11.2006 19:09:52 electr.eng. пропускать ток только в одном направлении ne laisser passer le courant que dans un seul sens
6.11.2006 19:09:52 electr.eng. деление обмотки якоря intervalle dans un enroulement
6.11.2006 19:09:51 electr.eng. характерное время нарастания тока temps caractéristique de montée du courant
6.11.2006 19:07:06 sport. автогол autogoal (гол, забитый в свои ворота. - Швейц., Бельг.)
6.11.2006 19:06:45 sport. пустить секундомер declencher le chronomètre
6.11.2006 19:06:45 sport. присвоить титул décerner le titre
6.11.2006 19:06:44 sport. играть матч disputer le match
6.11.2006 19:06:44 sport. развивать физическую культуру и спорт développer la culture physique et le sport
6.11.2006 19:06:44 sport. назначить судьёй désigner l'arbitre
6.11.2006 19:06:44 sport. назначить судью désigner l'arbitre
6.11.2006 19:06:43 sport. командные соревнования épreuves par équipe
6.11.2006 19:06:43 sport. командный зачёт épreuves par équipe
6.11.2006 19:06:43 sport. личное первенство épreuves individuelles
6.11.2006 19:06:42 sport. Жёлтая майка Maillot jaune (награда победителя велогонки "Тур де Франс" или сам велосипедист, лидирующий в многодневной шоссейной гонке)
6.11.2006 19:06:42 sport. лыжные крепления fixation de ski
6.11.2006 19:06:41 sport. за что-либо засчитывается очко qch est compté pour un point
6.11.2006 19:06:41 sport. в личном зачёте pour le classement individuel
6.11.2006 19:06:41 sport. набранные очки points obtenus
6.11.2006 19:06:40 sport. спортивное общество société sportive
6.11.2006 19:06:40 sport. вручение призов remise des prix
6.11.2006 19:05:15 adv. рекламная шумиха battage publicitaire
6.11.2006 19:05:15 adv. начало рекламного объявления в виде задачи или головоломки aguiche
6.11.2006 19:05:15 adv. рекламный справочник agenda publicitaire
6.11.2006 19:05:14 adv. рекламная деятельность création publicitaire
6.11.2006 19:05:14 adv. транспарант calicot
6.11.2006 19:05:14 adv. рекламный проспект brochure publicitaire
6.11.2006 19:05:13 adv. объединение реклам товаров различных компаний в одном буклете multipostage
6.11.2006 19:05:13 adv. рекламное мероприятие mesure publicitaire
6.11.2006 19:05:13 adv. рекламный материал matériel de publicité
6.11.2006 19:05:13 adv. рекламный листок feuille publicitaire
6.11.2006 19:05:04 adv. знак, оповещающий о близости какого-либо заведения или магазина pré-enseigne
6.11.2006 19:05:04 adv. фотосессия photo session
6.11.2006 19:05:03 adv. рекламное приложение supplément publicitaire
6.11.2006 19:05:03 adv. энергичная рекламная кампания puissante campagne de publicité
6.11.2006 19:05:02 adv. Союз рекламодателей Union des annonceurs (Фр.)
6.11.2006 19:05:02 adv. степень охвата населения рекламным сообщением taux de pénétration
6.11.2006 19:03:00 scient. докторант doctorant
6.11.2006 19:02:49 scient. основные преимущества atouts essentiels (в описании какого-либо прибора, агрегата и т.д.)
6.11.2006 19:02:49 scient. программа углублённых исследований PRA
6.11.2006 19:02:49 scient. программа углублённых исследований programme de recherches avancées
6.11.2006 19:02:48 scient. отчёт CR
6.11.2006 19:02:48 scient. сравнительное исследование comparaison
6.11.2006 19:02:48 scient. научный сотрудник chercheuse (женщина)
6.11.2006 19:02:48 scient. научный сотрудник chercheur
6.11.2006 19:02:48 scient. старший научный сотрудник CR
6.11.2006 19:02:47 scient. ученый совет CS
6.11.2006 19:02:46 scient. главный научный сотрудник DR
6.11.2006 19:02:46 scient. учёный совет conseil scientifique
6.11.2006 19:02:45 scient. заслуженный деятель науки Maître émérite des sciences
6.11.2006 19:02:45 scient. ведущий научный сотрудник MR
6.11.2006 19:02:45 scient. ведущий научный сотрудник maître de recherche
6.11.2006 19:02:45 scient. список публикаций liste de publications
6.11.2006 19:02:45 scient. государственные испытания essais d'évaluations officielles (техники)
6.11.2006 19:02:44 scient. тест на приемлемость test d'acceptabilité
6.11.2006 19:02:44 scient. научные исследования percées scientifiques
6.11.2006 19:02:43 scient. утверждённый радиографический метод Technique Radiographique Approuvée
6.11.2006 19:02:43 scient. утверждённый радиографический метод TRA
6.11.2006 19:02:16 stat. критический анализ analyse critique
6.11.2006 19:02:15 stat. диаграмма camembert (секторная)
6.11.2006 19:02:14 stat. цифровые данные chiffres
6.11.2006 19:02:11 stat. численные методы méthodes numériques
6.11.2006 19:02:11 stat. ретроспективный анализ examen rétrospectif
6.11.2006 19:02:08 stat. официальный статистический учёт statistique officielle

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436