9.11.2006 |
23:05:15 |
gen. |
я интересоваться чём-л. |
s'intéresser |
9.11.2006 |
23:05:14 |
gen. |
я привести к чему-л. |
aboutir |
9.11.2006 |
23:05:13 |
gen. |
узнать кого-л. по походке |
reconnaître qn à sa démarche |
9.11.2006 |
23:05:13 |
gen. |
я присоединиться к кому-л. |
s'allier |
9.11.2006 |
23:05:13 |
gen. |
я сводить к чему-л. |
réduire |
9.11.2006 |
23:05:13 |
gen. |
я готовиться к чему-л. |
se préparer |
9.11.2006 |
23:05:12 |
gen. |
я согласиться на что-л. |
consentir |
9.11.2006 |
23:05:12 |
gen. |
я ответить на что-л. |
répondre |
9.11.2006 |
23:05:12 |
gen. |
я сыграть во что-л. |
jouer |
9.11.2006 |
23:05:12 |
gen. |
я посвятить во что-л. |
initier |
9.11.2006 |
23:05:11 |
gen. |
я работать над чем-л. |
travailler |
9.11.2006 |
23:05:11 |
gen. |
я сравнить что-л. с чем-л. |
comparer |
9.11.2006 |
23:05:11 |
gen. |
я связать с чем-л. |
lier |
9.11.2006 |
23:05:11 |
gen. |
я решиться на что-л. |
se décider |
9.11.2006 |
23:05:08 |
gen. |
я мечтать о чём-л. |
rêver |
9.11.2006 |
23:05:08 |
gen. |
я думать о чём-л. |
penser |
9.11.2006 |
23:05:08 |
gen. |
я размышлять над чем-л. |
réfléchir |
9.11.2006 |
23:05:07 |
gen. |
по примеру |
à l'exemple de (кого-л.) |
9.11.2006 |
23:05:07 |
gen. |
отказ от плана |
renonciation à un projet |
9.11.2006 |
23:05:07 |
gen. |
ответ на вопрос |
réponse à une question |
9.11.2006 |
23:05:07 |
gen. |
я участвовать в чём-л. |
participer |
9.11.2006 |
23:05:06 |
gen. |
по приглашению |
à l'invitation de (кого-л.) |
9.11.2006 |
23:05:06 |
gen. |
пойти по грибы |
aller aux champignons |
9.11.2006 |
23:05:06 |
gen. |
идти за грибами |
aller aux champignons |
9.11.2006 |
23:05:06 |
gen. |
победить со счётом шесть:два |
vaincre par 6 à 2 |
9.11.2006 |
23:05:06 |
gen. |
судить no достоинству |
juger à sa valeur |
9.11.2006 |
23:05:05 |
gen. |
запереть дверь на ключ |
fermer la porte à clé |
9.11.2006 |
23:05:05 |
gen. |
ловить удочкой |
pêcher à la ligne |
9.11.2006 |
23:05:05 |
gen. |
писать пером |
écrire à la plume |
9.11.2006 |
23:05:05 |
gen. |
к великому удивлению |
à grande surprise |
9.11.2006 |
23:05:05 |
gen. |
ко всеобщему удовлетворению |
à la satisfaction de tous |
9.11.2006 |
23:05:04 |
gen. |
идти в ногу |
marcher au pas |
9.11.2006 |
23:05:04 |
gen. |
ужинать при свечах |
dîner aux chandelles |
9.11.2006 |
23:05:04 |
gen. |
работать при дневном свете |
travailler à la lumière du jour |
9.11.2006 |
23:05:04 |
gen. |
ручная работа |
travail fait à la main |
9.11.2006 |
23:05:04 |
gen. |
рассматривать с помощью лупы |
examiner à la loupe |
9.11.2006 |
23:05:04 |
gen. |
работать на электричестве |
marcher à l'électricité |
9.11.2006 |
23:05:03 |
gen. |
рис по-индийски |
du riz à l'indienne |
9.11.2006 |
23:05:03 |
gen. |
английская рысь |
trot à l'anglaise |
9.11.2006 |
23:05:03 |
gen. |
одеваться по-европейски |
s'habiller à l'européenne |
9.11.2006 |
23:05:03 |
gen. |
каждый по-своему |
chacun à sa manière |
9.11.2006 |
23:05:03 |
gen. |
причёсываться по последней моде |
se coiffer à la dernière mode |
9.11.2006 |
23:05:03 |
gen. |
продавать с убытком |
vendre à perte |
9.11.2006 |
23:05:02 |
gen. |
идти большими шагами |
marcher à grands pas |
9.11.2006 |
23:05:02 |
gen. |
давать щедрой рукой |
donner à pleines mains |
9.11.2006 |
23:05:02 |
gen. |
говорить громким голосом |
parler à haute voix |
9.11.2006 |
23:05:02 |
gen. |
любить до безумия |
aimer à la folie |
9.11.2006 |
23:05:02 |
gen. |
наполеоновская поза |
une pose à la Napoléon |
9.11.2006 |
23:05:01 |
gen. |
продавать на литры |
vendre au litre |
9.11.2006 |
23:05:01 |
gen. |
продавать на килограммы |
vendre au kilo |
9.11.2006 |
23:05:01 |
gen. |
продавать на метры |
vendre au mètre |
9.11.2006 |
23:05:01 |
gen. |
по своей цене |
à prix coûtant |
9.11.2006 |
23:05:01 |
gen. |
мчаться со всей скоростью |
rouler à grande vitesse |
9.11.2006 |
23:05:00 |
gen. |
письменный стол с ящиками |
bureau à tiroirs |
9.11.2006 |
23:04:59 |
gen. |
платье с разводами |
robe à ramages |
9.11.2006 |
23:04:31 |
gen. |
нарыв прорвался |
abcès a crevé |
9.11.2006 |
23:04:31 |
gen. |
позорить себя |
abdiquer toute dignité |
9.11.2006 |
23:04:31 |
gen. |
вскрыть гнойник |
vider l'abcès |
9.11.2006 |
23:04:31 |
gen. |
нарыв созрел |
abcès est mûr |
8.11.2006 |
18:01:25 |
bank. |
потребительский кредит |
crédit à la consommation (персональный кредит частному лицу для оплаты личных покупок либо услуг) |
8.11.2006 |
18:00:26 |
bank. |
овердрафт |
crédit en compte courant (банковский кредит, проводимый через текущий счёт клиента, что позволяет снимать деньги со счета постепенно в пределах данного кредита) |
8.11.2006 |
16:51:08 |
bank. |
кредит-гарантия |
crédit contre cautionnement (банковский кредит, предоставленный дебитору на удовлетворение требования гарантов предыдущего кредита этого дебитора) |
8.11.2006 |
16:49:48 |
bank. |
кредитная линия |
crédit de transfert (межгосударственная линия кредита, направленная на стимулирование импорта из страны-кредитора) |
8.11.2006 |
16:49:16 |
bank. |
кредитная линия |
crédit cadre (межгосударственная линия кредита, направленная на стимулирование импорта из страны-кредитора) |
8.11.2006 |
16:48:19 |
bank. |
негарантированный кредит |
crédit en blanc (кредит, выданный без соответствующей гарантии со стороны дебитора) |
8.11.2006 |
16:47:18 |
econ. |
лизинг |
crédit-bail (арендный контракт на средства производства, обусловливающий возможность последующей продажи за установленную цену с учётом выплаченных за аренду сумм) |
8.11.2006 |
16:46:16 |
bank. |
кредит, гарантируемый банком |
crédit d'aval |
8.11.2006 |
16:44:53 |
bank. |
текущий счёт |
créanciers à vue (статья в банковском балансе, означающая вклады, которые могут быть востребованы в любой момент) |
8.11.2006 |
16:43:37 |
bank. |
срочные вклады |
créanciers à terme (статья банковского баланса) |
8.11.2006 |
16:41:45 |
bank. |
долговые обязательства по иностранным банковским кредитам |
créance sur l'étranger |
8.11.2006 |
16:40:41 |
st.exch. |
учитываемый кредит |
créance comptable (одна из форм биржевых операций в Швейцарии, когда в пользу государства взимается определенный процент при учете векселей) |
8.11.2006 |
16:39:01 |
st.exch. |
покрытая операция |
opération de couverture (необходимость гарантировать проведение определенной биржевой операции) |
8.11.2006 |
16:37:54 |
bank. |
золотое обеспечение |
couverture or (покрытие бумажных денег золотым запасом банка-эмиссора) |
8.11.2006 |
16:36:57 |
bank. |
брокер |
courtier (служащий банка, исполняющий брокерские функции) |
8.11.2006 |
16:36:10 |
st.exch. |
куртаж |
courtage (комиссионные (в большинстве стран их процент узаконен), получаемые банком либо биржевым агентом за посредничество в биржевых операциях) |
8.11.2006 |
16:34:43 |
st.exch. |
запрашиваемый курс |
cours vendeur (стоимость акции, объявленная для её продажи) |
8.11.2006 |
16:33:27 |
st.exch. |
курс по жребию |
cours touché |
8.11.2006 |
16:32:57 |
st.exch. |
курс по жребию |
cours tiré au sort (когда на один пакет акций есть повышенный спрос, то операция производится по жребию) |
8.11.2006 |
16:31:44 |
st.exch. |
срочный курс |
cours à terme (обменный либо биржевой курс в сделке (операции) на срок) |
8.11.2006 |
16:30:48 |
st.exch. |
оплаченный курс |
cours payé (биржевой курс, по которому пакет акций поменял владельца) |
8.11.2006 |
16:29:51 |
st.exch. |
начальный курс |
cours d'ouverture (биржевой курс в момент открытия биржи) |
8.11.2006 |
16:29:06 |
st.exch. |
средний курс |
cours moyen (среднее арифметическое между курсами купли и продажи акций) |
8.11.2006 |
16:28:11 |
bank. |
установленный курс |
cours légal (легательный, т.е. признанный государством, курс) |
8.11.2006 |
16:27:01 |
bank. |
инвентаризационный курс |
cours d'inventaire (курс, по которому валюта, ценные бумаги, золото учитываются в балансе) |
8.11.2006 |
16:25:36 |
econ. |
форсированный курс |
cours forcé (государственное решение об отмене конвертируемости своей валюты) |
8.11.2006 |
16:24:29 |
st.exch. |
принятый курс |
cours fait (курс, по которому завершена биржевая операция) |
8.11.2006 |
16:23:42 |
st.exch. |
курс в пределах ... |
cours extrêmes (обозначение максимального и минимального курса акций на определенный период) |
8.11.2006 |
16:22:33 |
st.exch. |
курс "каш" |
cours comptant (биржевой курс при оплате наличными) |
8.11.2006 |
16:21:27 |
st.exch. |
курс в момент закрытия биржи |
cours de clôture |
8.11.2006 |
16:20:33 |
st.exch. |
применяемый курс |
cours d'application (биржевой курс, согласно которому исполняется соответствующее указание клиента по покупке либо продаже соответствующих акций биржевым агентом) |
8.11.2006 |
16:19:05 |
bank. |
легко реализуемый |
courant (в отношении ценных бумаг) |
8.11.2006 |
16:17:56 |
bank. |
купон |
coupon (прилагается к ценной бумаге и даёт право на получение соответствующего процента по долговому обязательству либо дивиденда по акции) |
8.11.2006 |
16:16:38 |
st.exch. |
акция на предъявителя, не дающая её владельцу права решающего голоса |
Bp |
8.11.2006 |
16:15:45 |
st.exch. |
акция на предъявителя |
P |
8.11.2006 |
16:15:09 |
st.exch. |
номинативная акция |
N |
8.11.2006 |
16:14:20 |
st.exch. |
курс биржевых акций |
cote des valeurs mobilières Dt (знак Dt даёт право покупателю акций принять окончательное решение по покупке зарезервированных акций до конца текущего месяца. В случае отказа он платит неустойку) |
8.11.2006 |
16:12:47 |
st.exch. |
курс биржевых акций |
cote des valeurs mobilières Fp (помета Fp означает, что биржевая операция заключается с условием оплаты и вручения акций в конце следующего месяца) |
8.11.2006 |
16:10:17 |
st.exch. |
курс биржевых акций |
cote des valeurs mobilières (знак означает, что биржевая операция заключается с условием оплаты и вручения акций в конце текущего месяца) |
8.11.2006 |
16:09:03 |
st.exch. |
курс биржевых акций |
cote des valeurs mobilières Fct 1 (помета Fct 1 означает, что биржевая операция заключается с условием оплаты и вручения акций в конце текущего месяца) |
8.11.2006 |
16:07:29 |
bank. |
курс биржевых акций |
cote des valeurs mobilières O (буква О обозначает наличие предложения и отсутствие спроса) |