DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

11.11.2006 23:40:08 bank. эквивалентная замена novation (факт замены одной кредитной операции на другую; например, закрытие текущего счета и признание сальдо для открытия нового счета)
11.11.2006 23:40:08 bank. нотификация notification (сообщение, получаемое дебитором от своего кредитора о том, что последний использовал его залог в качестве гарантии (либо залога) в какой-либо коммерческо-финансовой операции)
11.11.2006 23:39:51 bank. облигация "зеро" obligation à coupon zéro (титул, ценная бумага, подтверждающая долгосрочный кредит и не сопровождаемая годовым купоном)
11.11.2006 23:39:51 bank. кассовые облигации (способ самофинансирования банков для проведения ипотечных операций и кредитования экспорта obligation de caisse (среднесрочная операция)
11.11.2006 23:39:51 bank. номер ценной бумаги numéro de valeur (используется для дальнейшей идентификации)
11.11.2006 23:39:51 bank. такие облигации выпускаются на 3-8 лет obligation de caisse (среднесрочная операция)
11.11.2006 23:39:50 bank. облигация "янки" obligation " yankee " (долгосрочный заём в долларах, эмитированный на биржах сша)
11.11.2006 23:39:50 bank. облигация "самурай" obligation "samourai" (титул, облигация долгосрочного займа в иенах, эмитированного (выпущенного) на японском рынке)
11.11.2006 23:39:50 bank. оптированная облигация obligation à option (обязательство с правом на опцион - когда в течение определенного срока вы можете подписать либо нет облигацию с заранее фиксированной стоимостью)
11.11.2006 23:39:49 bank. инвестиция офшор offshore fund (англо-саксонский термин, обозначающий капиталовложения, реализуемые в центре "офшор" - иностранные экономические зоны с режимом наибольшего благоприятствования для капиталовложений)
11.11.2006 23:39:49 bank. депозитарий office de dépôt (банк, брокер, судебный исполнитель, которые принимают на хранение либо как залог различные ценности)
11.11.2006 23:39:44 bank. политика открытого рынка (меры, принимаемые центральным банком politique d'open market (скупка и продажа облигаций для регулирования процентных учётных ставок)
11.11.2006 18:30:00 bank. администрируемое депонирование dépôt ouvert (ценные бумаги, сданные в банк на хранение и администрируемые этим банком как с точки зрения их классификации, так и с точки зрения их движения на бирже, т.е. банк выступает в роли финансового агента фирмы)
11.11.2006 18:29:01 bank. нумерованное депонирование dépôt numérique (ценности, сданные на хранение клиентом, имя которого закрыто под номером)
10.11.2006 23:26:37 gen. увеличивать срок allonger le délai
10.11.2006 23:11:12 gen. в предписанный срок dans le délai imparti
10.11.2006 22:36:20 fin. размер удержаний montant des retenues
10.11.2006 21:12:47 gen. по требованию sur la demande de (кого-л.)
10.11.2006 20:53:45 gen. без согласия sans l'assentiment de (кого-л.)
10.11.2006 18:18:26 gen. за счёт à charge de (кого-л.)
10.11.2006 17:55:10 gen. помимо прочего entre autres
10.11.2006 17:21:47 gen. против своей воли contre son gré
10.11.2006 16:48:31 gen. лицо, проживающее в résident en (какой-л. стране)
9.11.2006 23:46:02 gen. в случае необходимости s'il y a lieu
9.11.2006 23:06:14 gen. я дорожить tenir (чём-л.)
9.11.2006 23:05:38 gen. разрешить продолжать autoriser à poursuivre
9.11.2006 23:05:38 gen. использовать для мелких работ employer à faire de menus travaux
9.11.2006 23:05:38 gen. думать о детях penser aux enfants
9.11.2006 23:05:37 gen. передник с нагрудником tablier à bavette
9.11.2006 23:05:37 gen. путешествие в Марокко voyage au Maroc
9.11.2006 23:05:37 gen. солидарность с докерами solidarité aux dockers
9.11.2006 23:05:37 gen. любить играть aimer à jouer
9.11.2006 23:05:37 gen. продолжать говорить continuer à parler
9.11.2006 23:05:36 gen. если его послушать... à l'entendre parler...
9.11.2006 23:05:36 gen. прийти вдесятером venir à dix
9.11.2006 23:05:36 gen. я жена la femme (кого-л.)
9.11.2006 23:05:36 gen. свой дом maison à soi
9.11.2006 23:05:36 gen. я... подготовка к... préparation
9.11.2006 23:05:36 gen. холст для тюфяков toile à matelas
9.11.2006 23:05:35 gen. повесить занавески на окно mettre les rideaux à une fenêtre
9.11.2006 23:05:35 gen. жить на ... vivre à ...
9.11.2006 23:05:35 gen. поездка в ... voyage à ...
9.11.2006 23:05:35 gen. пребывание в ... séjour à ...
9.11.2006 23:05:35 gen. на полную мощность à plein
9.11.2006 23:05:35 gen. всемерно à plein
9.11.2006 23:05:35 gen. пять-десять человек de cinq à dix hommes
9.11.2006 23:05:34 gen. от удара он упал на землю le coup le jeta à terre
9.11.2006 23:05:34 gen. лежать на земле être étendu à terre
9.11.2006 23:05:34 gen. подниматься на второй этаж monter au premier
9.11.2006 23:05:34 gen. на стену au mur
9.11.2006 23:05:34 gen. на стене au mur
9.11.2006 23:05:33 gen. поставить на место mettre à sa place
9.11.2006 23:05:32 gen. поставить в тень mettre à l'ombre
9.11.2006 23:05:32 gen. в тени à l'ombre
9.11.2006 23:05:32 gen. лежать на солнце être étendu au soleil
9.11.2006 23:05:32 gen. на углу улицы à l'angle de la rue
9.11.2006 23:05:31 gen. ранить в левую руку blesser au bras gauche
9.11.2006 23:05:31 gen. с трубкой в зубах la pipe à la bouche
9.11.2006 23:05:31 gen. с трубкой во рту la pipe à la bouche
9.11.2006 23:05:30 gen. посадить на диету mettre au régime
9.11.2006 23:05:30 gen. сидеть на диете être au régime
9.11.2006 23:05:30 gen. боль в ноге douleur à la jambe
9.11.2006 23:05:30 gen. с улыбкой на лице le sourire aux lèvres
9.11.2006 23:05:29 gen. любить больше всего на свете aimer le plus au monde
9.11.2006 23:05:29 gen. самый большой в мире le plus grand au monde
9.11.2006 23:05:29 gen. взять на иждивение prendre à sa charge
9.11.2006 23:05:29 gen. быть на иждивении у être à la charge de (кого-л.)
9.11.2006 23:05:28 gen. взять книгу в библиотеке prendre un livre à la bibliothèque
9.11.2006 23:05:28 gen. сидеть за столом être à table
9.11.2006 23:05:28 gen. подвесить лампу к потолку suspendre une lampe au plafond
9.11.2006 23:05:28 gen. иду к вам je viens à vous
9.11.2006 23:05:27 gen. на Пасху à Pâques
9.11.2006 23:05:27 gen. в начале мая au début du mois de mai
9.11.2006 23:05:27 gen. в двадцать лет à vingt ans
9.11.2006 23:05:27 gen. приехать в три часа arriver à trois heures
9.11.2006 23:05:27 gen. набрать воды из родника prendre de l'eau à la source
9.11.2006 23:05:26 gen. при выходе из кино à la sortie du cinéma
9.11.2006 23:05:26 gen. за завтраком au déjeuner
9.11.2006 23:05:26 gen. отложить дело на завтра remettre l'affaire au lendemain
9.11.2006 23:05:26 gen. до понедельника à lundi
9.11.2006 23:05:26 gen. сдаваемый на год louable à l'année
9.11.2006 23:05:26 gen. на десятой минуте à la dixième minute
9.11.2006 23:05:26 gen. в день Нового года au Jour de l'An
9.11.2006 23:05:25 gen. в десяти минутах ходьбы от à 10 minutes de marche de (чего-л.)
9.11.2006 23:05:25 gen. в нескольких метрах от à quelques mètres de (чего-л.)
9.11.2006 23:05:25 gen. от начала до конца du début à la fin
9.11.2006 23:05:25 gen. с севера на юг du Nord au Sud
9.11.2006 23:05:25 gen. от Белого моря до Кавказа de la Mer Blanche au Caucase
9.11.2006 23:05:24 gen. я уступить кому-л. céder
9.11.2006 23:05:24 gen. не нам критиковать это ce n'est pas à nous de critiquer
9.11.2006 23:05:24 gen. это сказать должны вы à vous de le dire
9.11.2006 23:05:24 gen. вам слово à vous la parole
9.11.2006 23:05:24 gen. я сорвать маску с arracher le masque (кого-л.)
9.11.2006 23:05:24 gen. я занять денег у emprunter de l'argent (кого-л.)
9.11.2006 23:05:23 gen. я пережить кого-л. survivre
9.11.2006 23:05:23 gen. я наследовать кому-л. succéder
9.11.2006 23:05:23 gen. я сопротивляться кому-л. résister
9.11.2006 23:05:15 gen. я отказаться от чего-л. renoncer
9.11.2006 23:05:15 gen. я употребить для чего-л. employer
9.11.2006 23:05:15 gen. я служить для чего-л. servir

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436