DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

11.11.2006 23:45:43 st.exch. дисажио disagio (разница между большей (завышенной) номинальной стоимостью акции и её реальной стоимостью на бирже; на валютном рынке разница между стоимостью валюты, покупаемой в кредит, и наличным расчётом)
11.11.2006 23:45:43 st.exch. дилюция прибыли dilution du bénéfice (рост прибыли, получаемой по каждой акции)
11.11.2006 23:45:43 st.exch. дилюция капитала dilution du capital (рост социальных прав и прав собственника, присущие владельцу акций, курс которых находится в процессе повышения)
11.11.2006 23:45:43 st.exch. последнее чтение dernière lecture (объявление секретарём биржи всех курсов акций, зарегистрированных в течение дня после закрытия биржи)
11.11.2006 23:45:32 st.exch. твёрдая позиция ferme (на биржевом языке означает, что данные акции, валюта находятся в положении на повышение своего курса)
11.11.2006 23:45:32 st.exch. индекс Доу Джонс Dow Jones (англ; - индикатор доу джонс, регистрирует состояние активности на нью-йоркской бирже; его падение означает сдерживание деловой активности как результат экономических и политических кризисов)
11.11.2006 23:45:31 st.exch. "бык" (оператор биржи, играющий на повышение haussier (скупает акции, товары с надеждой на повышение их курса в ближайшем будущем)
11.11.2006 23:45:31 st.exch. плавающие акции actions flottantes (термин, означающий акцию, купленную с целью её перепродажи в удобный момент в спекулятивных целях)
11.11.2006 23:45:31 st.exch. "тель-кель" tel quel (в торговых сделках означает качество "как есть", т;е; само название товара обозначает его качество без дополнительных уточнений; применяется в торговле дешёвыми товарами)
11.11.2006 23:45:31 st.exch. флат flat (англо-саксонский термин, означающий "без калькуляции процентов"; аккумулированные проценты, включены в курс акций)
11.11.2006 23:45:30 st.exch. индекс доу джонс Indice Dow Jones (индекс биржи Нью-Йорка, калькулируемый ежедневно, но на базе курса основных котируемых акций; например, для акций промышленных предприятий берётся 30 акций; для фирм, связанных с транспортом, берётся курс 20 акций и т;д)
11.11.2006 23:45:30 st.exch. индекс акций indice des actions (индекс, применяемый в биржевой практике для определения эволюции курса акций)
11.11.2006 23:45:30 st.exch. вторичный рынок hors bourse (рынок ценных бумаг, действующий вне биржи; эти бумаги, акции не имеют официальной котировки)
11.11.2006 23:45:20 st.exch. индекс УВС indice mondial UBS (один из видов международных индексов биржевых курсов; рассчитывается на базе нескольких национальных индексов)
11.11.2006 23:45:18 st.exch. биржевый комитет instance d'admission (бюро, регламентирующее возможность котировки тех или иных акций на биржах)
11.11.2006 23:45:10 st.exch. листинг introduction en bourse (первая котировка акции на бирже; перед этим должен быть выпущен в обязательном порядке рекламный, информационный проспект, бюллетень)
11.11.2006 23:45:09 st.exch. джоббер jobber (брокер, действующий на лондонской бирже не только как посредник, но и как заинтересованное лицо)
11.11.2006 23:45:09 st.exch. институционные инвесторы investisseurs institutionnels (государственные, общественные, коммерческие организации и институты, обладающие капиталом вкладывающие его в акции и т.п.)
11.11.2006 23:44:53 st.exch. кух kux (сертификат, подтверждающий права акционера горнодобывающей фирмы)
11.11.2006 23:44:53 st.exch. биржевой крах krach boursier (немецкий термин, обозначающий крах на бирже, сопровождаемый резким падением курса всех акций)
11.11.2006 23:44:47 st.exch. считывание lecture (процесс чтения (первое, второе и т;д;) на бирже списка котируемых акций; после прочтения каждого типа акций тут же начинается процесс "купля-продажа" и т;д)
11.11.2006 23:44:46 st.exch. тяжелая акция lourd (тяжёлой считается акция, стоимость которой в данный момент весьма высока)
11.11.2006 23:44:46 st.exch. хеви-акция lourd
11.11.2006 23:44:46 st.exch. лот lot (минимальное число акций, которое принимается для котирования на бирже)
11.11.2006 23:44:46 st.exch. лонг-позиция long position (англо-саксонский термин, обозначающий скупку акций, валют в ожидании повышения на биржах их курса)
11.11.2006 23:44:46 st.exch. лёгкая акция action légère (подразумевается акция небольшой стоимости)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. свободный рынок (рынок ценных бумаг и т marché libre (вторичный рынок)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. широкий рынок marché large (неограниченный рынок; означает присутствие на нем большого количества акций, чей курс более или менее стабилен)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. узкий рынок marché étroit (для данных акций рынок является "ограниченным", если предлагаемый лот лимитирован и если резкое увеличение спроса либо предложения приводит к большой флюктуации курса этих акций)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. рынок-продавец marché vendeur
11.11.2006 23:44:45 st.exch. рынок-покупатель marché acheteur (состояние биржевого рынка, когда присутствует сильное предложение и потенциальные покупатели способны оказать влияние на понижение курса акций)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. слабые позиции mains faibles (обозначает биржевиков, не располагающих запасом наличности, вынужденных продавать свои акции при малейшем понижении их курса)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. п marché libre (вторичный рынок)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. , реализуемых вне биржи marché libre (вторичный рынок)
11.11.2006 23:44:45 st.exch. свободный рынок (рынок ценных бумаг и т;п;, реализуемых вне биржи marché libre (вторичный рынок)
11.11.2006 23:44:44 st.exch. НИСЕ NYSE (главная биржа Нью-Йорка)
11.11.2006 23:44:44 st.exch. невыкупленные акции non-versé (случай, когда номинальные акции ещё полностью не оплачены их владельцами)
11.11.2006 23:44:44 st.exch. уценённые акции non-valeur (титул (акция), потерявший практически всю свою стоимость на бирже)
11.11.2006 23:44:44 st.exch. второстепенный рынок marché secondaire
11.11.2006 23:44:44 st.exch. основной рынок marché primaire (состояние биржевого рынка, когда котируются новые акции)
11.11.2006 23:44:41 st.exch. бондхольдер obligataire (держатель акций либо других ценных бумаг)
11.11.2006 23:44:38 st.exch. од-лот (на нью-йоркской бирже "од-лот" обозначает количество акций меньше лота меньше 100 odd lot
11.11.2006 23:44:38 st.exch. брокеры, специализирующиеся на таких операциях, компонуют акции odd lot
11.11.2006 23:44:38 st.exch. од-лот (на нью-йоркской бирже "од-лот" обозначает количество акций меньше лота меньше 100; брокеры, специализирующиеся на таких операциях, компонуют акции odd lot
11.11.2006 23:44:27 st.exch. ОПЕ O.P.E. (публичное предложение об обмене акций одной фирмы на акции другой согласно биржевому курсу либо по договорённости)
11.11.2006 23:44:27 st.exch. ОПА O.P.A. (публичное предложение о приобретении акций одной фирмы, сделанное акционерами другой фирмы по цене, превышающей биржевой курс)
11.11.2006 23:44:27 st.exch. предложение cours vendeur (биржевой курс акции, предложенной для продажи)
11.11.2006 23:43:29 bank. сберегательный счёт dépôts d'épargne (фонды, сбережения, вложенные на сберегательный счёт)
11.11.2006 23:43:29 bank. банковский депозит dépôts de banques (фонды, вложенные банком в другой банк)
11.11.2006 23:43:29 bank. текущий счёт dépôt à vue (фонды, хранимые в банке, которые могут бьпь востребованы в любой момент без необходимости предварительного предупреждения в установленные сроки)
11.11.2006 23:43:29 bank. депонирование ценных бумаг dépôt titres
11.11.2006 23:43:29 bank. срочный вклад dépôt à terme (краткосрочное или среднесрочное вложение капитала в банк на заранее установленный срок)
11.11.2006 23:43:29 bank. закрытое депонирование dépôt scellé (хранение банком ценностей клиента; эти ценности не рассматриваются в качестве капиталовложений)
11.11.2006 23:43:28 bank. дерегуляризация déréglementation (отмена мер, сдерживающих возможности свободной конкуренции на финансовых рынках)
11.11.2006 23:43:28 bank. падение курса dépréciation monétaire externe (снижение обменного курса одной валюты по отношению к другим валютам)
11.11.2006 23:43:28 bank. обесценивание денег dépréciation monétaire (на внутреннем рынке - снижение покупательной способности национальной валюты на внутреннем рынке)
11.11.2006 23:43:28 bank. частичная потеря стоимости dépréciation
11.11.2006 23:43:28 bank. амортизация dépréciation
11.11.2006 23:43:23 bank. дебт dette (долг как результат предоставленного кредита)
11.11.2006 23:43:19 bank. валютные капиталовложения devise-titre (в стране с режимом контроля на обменном валютном рынке валюта, покупаемая для приобретения акций зарубежных фирм)
11.11.2006 23:43:19 bank. девальвация dévaluation (добровольно принятое государством решение об уменьшении стоимости национальной валюты по отношению к валютам других стран)
11.11.2006 23:43:19 bank. солидарный долг dette solidaire (долг, долговое обязательство группы лиц, отвечающих за него как совместно, так и независимо друг от друга)
11.11.2006 23:43:19 bank. общественный долг (государственный долг dette publique (внешний - иностранным банкам либо государствам и внутренний - национальным банкам либо в форме займов)
11.11.2006 23:43:19 bank. консолидированный долг dette perpétuelle (долгосрочный государственный либо общественный долг на базе государственного займа)
11.11.2006 23:43:19 bank. плавающий долг dette flottante (краткосрочный государственный либо общественный долг на базе банковского кредита, краткосрочного госзайма)
11.11.2006 23:43:19 bank. консолидированный долг dette consolidée (долгосрочный государственный либо общественный долг на базе государственного займа)
11.11.2006 23:43:18 bank. дайнерс клуб diners club (одна из наиболее известных систем кредитных карточек)
11.11.2006 23:43:18 bank. дилюция dilution (ситуация, сложившаяся на фирме в результате увеличения капитала)
11.11.2006 23:43:09 bank. дистрибьютор distributeur de billets de banque (аппарат в банке для автоматической выдачи денег со счетов клиента)
11.11.2006 23:43:09 bank. ликвиды disponibilités (наличность, которой располагает фирма, плюс легко реализуемые ценные бумаги, долговые обязательств клиентов, сток готовой продукции)
11.11.2006 23:43:08 bank. сплит division d'actions
11.11.2006 23:43:08 bank. фиксированный дивизор diviseur fixe (число-ключ, используемое для облегчения калькуляции процентов по вкладам; это число получается путём деления числа дней в году (360 или 365) на процентную ставку)
11.11.2006 23:43:08 bank. промежуточная прибыль dividende intérimaire (промежуточное распределение прибыли до окончания финансового года)
11.11.2006 23:43:08 bank. финальная прибыль dividende final (часть прибыли, выплачиваемая акционерам по завершении финансового года в случае, если имели место промежуточные выплаты; в некоторых странах, в частности, в швейцарии, подобная форма распределения прибыли запрещена)
11.11.2006 23:43:08 bank. аккумулированная прибыль dividende cumulatif
11.11.2006 23:43:08 bank. дивиденды dividende en actions (часть прибыли фирмы, акционерного общества, предназначенная для распределения между акционерами; распределение прибыли определяет административный совет; прибыль может быть оплачена акционерам деньгами, ценными бумагами либо товарами, готовой продукцией)
11.11.2006 23:43:07 bank. положение о залоговых операциях droit de gage (юридические положения, регламентирующие проведение залоговых кредитных операций, защищающих и гарантирующих права кредиторов на использование залоги в своих целях в случае неуплаты долга)
11.11.2006 23:43:07 bank. право конвертирования droit de conversion (право обмена конвертируемых облигаций (долговых обязательств) на акции определенного акционерного общества)
11.11.2006 23:43:07 bank. двойное налогообложение double imposition (двойная либо большей степени налоговая система как результат сложения нескольких налогов на одну и ту же собственность)
11.11.2006 23:43:07 bank. платёжный домицилий (финансовая фирма, банк, специально делегированный акционерным обществом для проведения всех операций, связанных с акциями этого общества domicile de paiement (выплата прибылей, процентов и т д)
11.11.2006 23:43:07 bank. фракция (фракционирование деление одной акции на несколько частей меньшей номинальной стоимости без изменения акционерного капитала division d'actions (например, вместо одной акции в 500 долларов выпускаются пять акций в 100 долларов)
11.11.2006 23:43:06 bank. право посессора droits de rétention (право владельца арендуемого объекта использовать в качестве залога движимое имущество арендатора в случае невыполнения последним условий контракта об аренде)
11.11.2006 23:43:06 bank. патримониальное право droits patrimoniaux (право, которым обладает каждый акционер как в результатах экономической деятельности общества, так и в определении политики фирмы при голосовании во время годовых ассамблей)
11.11.2006 23:43:06 bank. доверенность на администрацию droits de garde (право, возобновляемое ежегодно, предоставляемое банку для администрации всех ценных бумаг, переданных ему определенной фирмой)
11.11.2006 23:43:06 bank. право ипотечного залога droit de gage immobilier (когда в качестве залога выступает недвижимая собственность; иногда оговаривается также право ренты с собственности, выступающей в качестве залога)
11.11.2006 23:43:06 bank. заверенный залог droit de gage enregistré (зарегистрированное залоговое право, когда предмет, являющийся залогом, не передаётся кредитору (например, скот, урожай, самолёт, корабль и т;д;), а ему вручается лишь оформленное залоговое свидетельство)
11.11.2006 23:43:05 bank. гербовый сбор droits de timbre (государственные налоги, которыми облагаются все операции, связанные с ценными бумагами)
11.11.2006 23:43:05 bank. право акционера droits sociaux (права, получаемые акционером с точки зрения участия в ежегодных ассамблеях акционерного общества)
11.11.2006 23:43:05 bank. право подписки droit de souscription (право акционера на подписку новых акций, выпускаемых в результате увеличения капитала акционерного общества)
11.11.2006 23:43:05 bank. спз dts (специальное право заимствования; искусственная денежная единица, используемая международным валютным фондом для межгосударственных и межбанковских расчётов)
11.11.2006 23:43:01 bank. делькредере ducroire (1; риск, связанный с предоставлением кредита 2; гарантия против некредитоспособности должника 3; резервный фонд, существующий в банках для покрытия возможных потерь в связи с невозвращением предоставленных кредитов; поручительство комиссионера за выполнение покупателем финансовых обязательств)
11.11.2006 23:43:01 bank. делегированное право droit de vote afférent aux actions en dépôt (права банка на участие в ежегодной генеральной ассамблее акционерного общества, делегированные ему клиентом - акционером этого общества)
11.11.2006 23:41:58 bank. гри gri (гарантия риска инвестиций)
11.11.2006 23:41:58 bank. грэ gre (гарантия риска экспорта)
11.11.2006 23:41:58 bank. гарантия паритета garantie de change (гарантия обменного курса с целью избежать потерь в момент оплаты вследствие повышения либо понижения обменного курса)
11.11.2006 23:41:58 bank. банковская гарантия garantie bancaire (банковское обещание выплатить определенную сумму при условии исполнения всех условий гарантии; банковская гарантия требуется при заключении контракта как гарантия исполнения контракта)
11.11.2006 23:41:58 bank. залог в виде недвижимости gage immobilier
11.11.2006 23:41:58 bank. ипотечный залог gage immobilier
11.11.2006 23:41:57 bank. трансфер giro bancaire (перевод определенной суммы денег со счета в одном банке на счёт в другом банке)
11.11.2006 23:41:57 bank. администрация ликвидов gestion de trésorerie (планификация, реализация контроля за состоянием наличности на фирме)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436