DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

14.01.2007 23:15:09 law налоговая власть autorité fiscale
14.01.2007 23:15:09 law правительственный орган autorité gouvernementale
14.01.2007 23:15:09 law вышестоящий орган autorité hiérarchique
14.01.2007 23:15:09 law вышестоящий начальник autorité hiérarchique
14.01.2007 23:15:09 law незаконное осуществление властных функций autorité illégale (публичным должностным лицом, утратившим свои полномочия)
14.01.2007 23:15:09 law единоличный орган autorité individuelle
14.01.2007 23:15:09 law судебный орган autorité judiciaire
14.01.2007 23:15:09 law судебная власть autorité judiciaire
14.01.2007 23:15:09 law местный орган autorité locale
14.01.2007 23:15:09 law государственное кредитное учреждение autorité monétaire
14.01.2007 23:15:09 law валютный орган autorité monétaire (орган управления в валютной сфере)
14.01.2007 23:15:09 law внутригосударственный орган autorité nationale
14.01.2007 23:15:09 law быть лишённым родительских прав être déchu de l'autorité parentale
14.01.2007 23:15:09 law осуществлять родительские права exercer l'autorité parentale
14.01.2007 23:15:09 law государственная власть autorité publique
14.01.2007 23:15:09 law регламентарная власть autorité réglementaire (полномочия издавать подзаконные нормативные акты)
14.01.2007 23:15:09 law орган регламентарной власти autorité réglementaire
14.01.2007 23:15:09 law относительная сила решения autorité relative d'une décision (распространяющаяся лишь на указанных в нём лиц)
14.01.2007 23:15:09 law относительная сила судебного решения autorité relative de la chose jugée (только в отношении сторон по данному делу)
14.01.2007 23:15:09 law запрашивающий орган autorité requérante
14.01.2007 23:15:09 law незыблемость международных договоров autorité sacrée des traités
14.01.2007 23:15:09 law нижестоящий орган autorité subalterne (власти)
14.01.2007 23:15:09 law вышестоящий орган autorité supérieure (власти)
14.01.2007 23:15:09 law верховная власть autorité suprême
14.01.2007 23:15:09 law власти autorités
14.01.2007 23:15:09 law представители государственной власти autorités
14.01.2007 23:15:09 law ответственные должностные лица autorités
14.01.2007 23:15:09 law разрешение на проход autorités de passage (судна)
14.01.2007 23:15:09 law пограничные власти autorités frontalières
14.01.2007 23:15:09 law высокопоставленные государственные деятели autorités hautes
14.01.2007 23:15:09 law высокопоставленные государственные деятели autorités nationales
14.01.2007 23:15:09 law вспомогательный работник auxiliaire
14.01.2007 23:15:09 law вспомогательный состав auxiliaires
14.01.2007 23:15:09 law вспомогательный персонал auxiliaires
14.01.2007 23:15:09 law неаттестованные государственные служащие auxiliaires
14.01.2007 23:15:09 law временные государственные служащие auxiliaires
14.01.2007 23:15:09 law добровольные помощники полиции auxiliaires bénévoles de la police
14.01.2007 23:15:09 law вспомогательный персонал юстиции auxiliaires de la justice (судебные исполнители, нотариусы, адвокаты, секретари судов)
14.01.2007 23:15:09 law вексельное поручительство aval cambiaire
14.01.2007 23:15:09 law временная передача кредитору ценных бумаг в качестве гарантии кредита aval en pension
14.01.2007 23:15:09 law аваль на отдельном листе aval par acte séparé (в отличие от обычного аваля, совершаемого на самой ценной бумаге)
14.01.2007 23:15:09 law должник по обязательству, обеспеченному авалем avalisé
14.01.2007 23:15:09 law поручитель по векселю avaliseur
14.01.2007 23:15:09 law поручитель по векселю avaliste
14.01.2007 23:15:09 law уплатить досрочно payer d'avance
14.01.2007 23:15:09 law продвигаться по службе recevoir des avances
14.01.2007 23:15:09 law возмещать себе сумму, авансированную другому лицу rentrer dans l'avance (напр. при переучёте ценных бумаг банком)
14.01.2007 23:15:09 law ссуда под залог avance sur gage
14.01.2007 23:15:09 law банковская ссуда под залог товаров avance sur marchandises
14.01.2007 23:15:09 law банковская ссуда под заключённые договоры avance sur marché (на поставку товаров или производство работ)
14.01.2007 23:15:09 law ссуда под залог avance sur nantissement
14.01.2007 23:15:09 law краткосрочная банковская ссуда под залог ценных бумаг avance sur titres
14.01.2007 23:15:09 law продвижение по службе в зависимости от стажа avancement à l'ancienneté
14.01.2007 23:15:09 law продвижение по службе в зависимости от усмотрения вышестоящего начальника avancement au choix
14.01.2007 23:15:09 law повышение в ранге avancement d'échelon
14.01.2007 23:15:09 law дарение будущему наследнику его предполагаемой доли в наследстве avancement d'hoirie
14.01.2007 23:15:09 law повышение в чине avancement de grade
14.01.2007 23:15:09 law повышение в должности avancement de grade
14.01.2007 23:15:09 law предварительный договор avant-contrat (о заключении договора в будущем)
14.01.2007 23:15:09 law льготная цена, скидка с цены avantage de prix
14.01.2007 23:15:09 law льгота в порядке уплаты цены avantage de prix
14.01.2007 23:15:09 law таможенная льгота avantage douanier
14.01.2007 23:15:09 law экономический эффект avantage économique (напр. от использования изобретения)
14.01.2007 23:15:09 law вознаграждение в натуре avantage en nature (жильё, питание)
14.01.2007 23:15:09 law промышленный эффект avantage industriel (напр. от использования изобретения)
14.01.2007 23:15:09 law имущественная выгода avantage pécuniaire
14.01.2007 23:15:09 law семейное пособие avantages familiaux
14.01.2007 23:15:09 law финансовые льготы avantages financiers
14.01.2007 23:15:09 law льготы по заработной плате avantages salariaux
14.01.2007 23:15:09 law преимущества социального характера avantages sociaux
14.01.2007 23:15:09 law льготы в области социального обеспечения avantages sociaux
14.01.2007 23:15:09 law общая авария avarie commune (в морском праве)
14.01.2007 23:15:09 law ущерб, вызванный повреждениями судна avarie corps du bateau
14.01.2007 23:15:09 law общая авария, заключающаяся в уплате фрахта при пожертвовании груза в общих целях avarie du fret
14.01.2007 23:15:09 law общая авария avarie grosse (в морском праве)
14.01.2007 23:15:09 law частная авария avarie particulière (в морском праве)
14.01.2007 23:15:09 law общая авария avarie totale (в морском праве)
14.01.2007 23:15:09 law повреждение груза avaries à la marchandise
14.01.2007 23:15:09 law порча груза avaries à la marchandise
14.01.2007 23:15:09 law общая авария, связанная с ущербом груза или с повреждением судна avaries dommages
14.01.2007 23:15:09 law общая авария, связанная с чрезвычайными расходами по спасению от общей опасности avaries frais
14.01.2007 23:15:09 law дополнительное страховое свидетельство avenant (о дополнении или изменении договора страхования)
14.01.2007 23:15:09 law дополнительное страховое свидетельство avenant au contrat d'assurance
14.01.2007 23:15:09 law приложение к протоколу avenant au procès-verbal
14.01.2007 23:15:09 law приход к власти правительства avènement du gouvernement
14.01.2007 23:15:09 law вызов в суд avenir d'audience (направляемый поверенным одной стороны поверенному другой стороны)
14.01.2007 23:15:09 law внутренневодная перевозка aventure fluviale
14.01.2007 23:15:09 law морская перевозка aventure maritime
14.01.2007 23:15:09 law налоговое извещение avertissement extrait du rôle
14.01.2007 23:15:09 law подтверждать признание другими доказательствами étayer les aveux par des preuves
14.01.2007 23:15:09 law вымогать признание extorquer un aveu
14.01.2007 23:15:09 law сложное признание aveu complexe (сопровождаемое ссылкой на факты, влияющие на значение признания; напр. признание получения денег наряду с утверждением об их возврате)
14.01.2007 23:15:09 law признание отцовства aveu de paternité
14.01.2007 23:15:09 law прямое признание aveu explicite
14.01.2007 23:15:09 law прямое признание aveu exprès
14.01.2007 23:15:09 law признание, полученное путём принуждения aveu extorqué
14.01.2007 23:15:09 law внесудебное признание aveu extrajudiciaire
14.01.2007 23:15:09 law ложное признание aveu faux
14.01.2007 23:15:09 law признание, полученное путём принуждения aveu forcé
14.01.2007 23:15:09 law подразумеваемое прямо не выраженное признание aveu implicite

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436