DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

28.06.2007 14:12:14 gen. автократизм autocratisme
28.06.2007 14:11:17 auto. автоколонна colonne automobile
28.06.2007 14:10:21 auto. автоинспекция inspection routière
28.06.2007 14:09:25 auto. автоинспектор inspecteur routier
28.06.2007 14:07:35 biol. автогенез autogenèse
28.06.2007 14:06:16 gen. автобусный парк depôt d'autobus
28.06.2007 14:05:44 transp. автобусное сообщение transport par autobus
28.06.2007 14:04:20 fin. австрийский шиллинг schilling autrichien
28.06.2007 14:03:48 fin. австралийский доллар dollar australien
28.06.2007 14:02:42 gen. аварийное восстановление remise en service après une panne
28.06.2007 14:02:04 gen. авральная работа branle-bas de combat
28.06.2007 14:01:11 gen. авось peut-être
28.06.2007 13:58:42 transp. авиационный транспорт transport d'aviation
28.06.2007 13:58:11 avia. авиационный прибор instrument de bord
28.06.2007 13:57:33 avia. авиационный парк parc d'aviation
28.06.2007 13:57:08 ecol. авиационный мониторинг surveillance par avion
28.06.2007 13:56:49 tech. авиационный научно-технический комитет Comité des Etudes Techniques de l'Aéronautique
28.06.2007 13:55:56 zool. авиафауна faune ailée
28.06.2007 13:54:53 avia. авиационная карта carte aérienne
28.06.2007 13:54:16 labor.org. авиационно-космическая промышленность aérospatiale
28.06.2007 13:53:46 industr. авиационно-космическая промышленность industrie aérospatiale
28.06.2007 13:50:10 myth. авгиевы конюшни écuries d'Augias
28.06.2007 13:49:24 inet. аватар avatar
28.06.2007 12:37:01 gen. аварийный случай panne
28.06.2007 12:34:16 tech. аварийность avaries
28.06.2007 12:33:08 gen. аварийно-спасательная команда équipe de dépannage
28.06.2007 12:31:03 gen. аварец Avarien
28.06.2007 12:27:52 fin. авалист avaliseur (поручитель по векселю)
28.06.2007 12:27:10 topon. Абу-Даби Abu Zabi
28.06.2007 12:26:10 ecol. абсорбциометрия absorptiométrie
28.06.2007 12:24:28 gen. абсолютное невежество ignorance crasse
28.06.2007 12:22:57 topon. Абруццы Abruzze (область в Италии)
28.06.2007 12:19:08 names Абрамович Abramovitch
28.06.2007 12:18:34 names Абрам Abram
28.06.2007 12:17:33 tech. абразивная металлообработка traitement des métaux par abrasion
28.06.2007 12:16:31 gen. абордажный топор hache d'abordage
28.06.2007 12:14:41 gen. аблятив ablatif
28.06.2007 12:13:14 inet. абзацный отступ interlignage
28.06.2007 12:12:15 med. абдоминоскопия laparoscopie
28.06.2007 12:10:46 saying. а ларчик просто открывался la chose était bien simple
28.06.2007 12:09:46 chem. дихлорбензидин dichlorobenzidine
6.06.2007 13:50:22 gen. в общих чертах dans des grandes lignes
6.06.2007 13:38:57 gen. c годами au fil des ans
6.06.2007 13:03:06 gen. привлекать внимание retenir l'attention
29.05.2007 15:57:04 gen. во многом зависеть dépendre largement de qch
29.05.2007 15:25:34 gen. заполнять лакуну combler une lacune
27.05.2007 22:09:48 gen. кабельный канал chaîne du câble
27.05.2007 22:08:06 gen. пользоваться большим успехом remporter un succès important
27.05.2007 22:05:03 gen. "Пари-Матч" Paris Match (популярный французский журнал)
27.05.2007 22:03:38 gen. бизнес-леди femme d'affaires
27.05.2007 21:59:52 gen. изучение рынка étude de marché
27.05.2007 21:58:49 gen. жизненный стиль style de vie
27.05.2007 21:57:27 gen. сексуальная раскрепощённость liberté sexuelle
27.05.2007 21:55:25 gen. начать карьеру entreprendre une carrière
27.05.2007 21:54:22 gen. с дипломом бакалавра в кармане bac en poche
27.05.2007 21:52:58 gen. журнал для женщин magazine féminin
27.05.2007 21:51:51 gen. на семейном совете lors d'un conseil de famille
27.05.2007 21:50:52 gen. прямой наследник héritier direct
27.05.2007 21:48:41 gen. оставить неизгладимый отпечаток на laisser une empreinte indélébile dans (чем-л.)
27.05.2007 17:48:38 inet. системные требования configuration minimale requise
27.05.2007 17:48:05 inet. взрослая сеть Réseau des sites de contenu adulte
27.05.2007 17:47:28 inet. часто задаваемые вопросы Questions les Plus Fréquentes (FAQ)
27.05.2007 17:46:01 inet. линк закачки lien de téléchargement
27.05.2007 17:45:28 inet. закладка favori (в Избранном)
27.05.2007 17:45:04 inet. закладка signet (в Избранном)
27.05.2007 17:44:39 inet. слепая ссылка lien nul
27.05.2007 17:44:11 inet. сёрфинг по Сети surf sur les sites WEB
27.05.2007 17:28:08 inet. назад précédent (кнопка на панели интернет-браузера)
27.05.2007 17:26:55 comp. редирект reroutage
27.05.2007 16:21:29 comp. тумбнейл vignette
27.05.2007 16:21:17 comp. тумбнейл imagette
27.05.2007 16:01:27 comp. чекбокс onglet
27.05.2007 11:53:16 comp. тулбар barre d'outils
27.05.2007 11:51:40 comp. фича fonctionnalité complémentaire
21.05.2007 13:51:23 gen. РАЛ RAL (международная шкала цветовых оттенков)
21.05.2007 13:32:57 gen. Национальный институт исследований и безопасности Institut National de Recherche et de Sécurité (Франция, INRS)
21.05.2007 13:26:39 gen. порог вероятности seuil de probabilité
21.05.2007 13:25:29 gen. Институт исследований по вопросам агропищевых технологий зерновых культур Institut de Recherches en Technologies Agroalimentaires des Céréales (IRTAC)
20.05.2007 16:58:23 tech. промокательная бумага papier absorbant
20.05.2007 16:57:46 tech. маятниковая мешалка agitateur à balancement
20.05.2007 16:57:12 tech. малообъёмный распределитель distributeur de faibles volumes
19.05.2007 22:24:51 biochem. синий краситель Кумасси bleu de Coomassie
19.05.2007 21:43:05 electr.eng. предварительная подача тока précourant
19.05.2007 18:58:42 agric. диаграмма сортности diagramme variétal (при определении сортов пшеницы лабораторным путём)
19.05.2007 9:11:09 gen. щипцы без зубчиков pince à mâchoires lisses
19.05.2007 9:09:13 gen. леска fil de pêche (рыболовная)
15.05.2007 10:18:23 gen. самостоятельность действий autonomie de fonctionnement
15.05.2007 10:17:21 gen. когда придёт время le moment venu
15.05.2007 10:16:59 gen. в какой-то момент le moment venu (в будущем)
15.05.2007 10:12:21 gen. знание иностранных языков connaissances linguistiques
15.05.2007 10:10:38 gen. в этой связи à cet égard
15.05.2007 10:09:23 gen. предоставлять гарантию offrir la garantie
15.05.2007 10:07:39 gen. облегчать задачу alléger la tâche
15.05.2007 10:06:20 gen. играть более активную роль jouer un rôle plus actif
15.05.2007 10:05:11 gen. с удовлетворением отмечать noter avec satisfaction
14.05.2007 13:36:37 arts. поздний Ренессанс postrenaissance
14.05.2007 13:35:37 hist. экипаж carrosse
14.05.2007 13:35:05 arts. родовые наследственные реликвии reliques patrimoniales héréditaires
14.05.2007 13:34:21 hist. венчание на царство sacre des tsars (в России)
14.05.2007 13:33:42 hist. шапка Мономаха bonnet de Monomaque

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436