Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
vleonilh
: 43.552
<<
|
>>
12.08.2007
23:07:38
tech.
автоматизированная операция
opération automatisée
12.08.2007
23:07:38
tech.
автоматизированная сборка
assemblage automatisé
12.08.2007
23:07:38
tech.
автоматизированная транспортировка
transfert automatisé
12.08.2007
23:07:38
tech.
автоматизированное оборудование
matériel automatisé
12.08.2007
23:07:38
tech.
автоматизированный завод
usine automatisée
12.08.2007
23:07:37
tech.
аварийное техническое обслуживание
entretien d'urgence
12.08.2007
23:07:37
tech.
аварийный датчик
capteur d'alarme
12.08.2007
23:07:37
tech.
автомат для склеивания
autocolleuse
12.08.2007
23:07:37
tech.
автомат с адаптивным устройством
automate adaptative
12.08.2007
23:07:36
tech.
абразивная обработка
meulage
12.08.2007
23:07:36
tech.
абразивное зерно
grain abrasif
12.08.2007
23:07:36
tech.
абразивный лист
feuille abrasive
12.08.2007
23:06:30
gen.
трагическая актриса
tragédienne
12.08.2007
23:06:29
gen.
сторожевая башня
tour de guet
12.08.2007
23:06:29
gen.
строчная буква
caractère minuscule
12.08.2007
23:06:28
gen.
с первого взгляда
de première rencontre
12.08.2007
23:06:28
gen.
солнечный блик
reflet du soleil
12.08.2007
23:06:28
gen.
ставить автограф
dédicacer
12.08.2007
23:06:27
gen.
с брюшком
ventru
12.08.2007
23:06:27
gen.
с глубоким возмущением
en colère
12.08.2007
23:06:27
gen.
с нависшими бровями
broussailleux
12.08.2007
23:06:26
gen.
на открытом воздухе
au grand air
12.08.2007
23:06:26
gen.
на свежем воздухе
en plein air
12.08.2007
23:06:26
gen.
помойное ведро
seau aux ordures
12.08.2007
23:06:26
gen.
предсмертная агония
agonies de la mort
12.08.2007
23:06:25
gen.
метать бисер перед свиньями
jeter des perles devant les pourceaux
12.08.2007
23:06:25
gen.
на виду
en vue
12.08.2007
23:06:24
gen.
крапчатый болиголов
cigue
12.08.2007
23:06:24
gen.
массовое избиение
massacre
12.08.2007
23:06:23
gen.
идти толпой
aller en foule
12.08.2007
23:06:22
gen.
заразная болезнь
maladie contagieuse
12.08.2007
23:06:21
gen.
волчья стая
bande de loups
12.08.2007
23:06:21
gen.
волчья шкура
peau de loup
12.08.2007
23:06:21
gen.
волшебные слова
formule magique
12.08.2007
23:06:21
gen.
за бесценок
pour rien
12.08.2007
23:06:20
gen.
волна
волос
cran
12.08.2007
23:06:20
gen.
волнистый попугайчик
perruche
12.08.2007
23:06:20
gen.
воловья кожа
peau de vache
12.08.2007
23:06:18
gen.
возлагать надежды
placer ses espérances
(en qn)
12.08.2007
23:06:18
gen.
возмещение расходов
remboursement des dépenses
12.08.2007
23:06:18
gen.
возмещение ущерба
dédommagement
12.08.2007
23:06:18
gen.
возможность принятия решения
capacité décisionnelle
12.08.2007
23:06:17
gen.
возвращение домой
retour à la maison
12.08.2007
23:06:17
gen.
воздавать должное
rendre hommage
(я)
12.08.2007
23:06:17
gen.
воздавать почести
donner de la dignité
12.08.2007
23:06:17
gen.
воздушная оборона
défense aérienne
12.08.2007
23:06:16
gen.
возвратиться назад
retourner sur ses pas
12.08.2007
23:06:16
gen.
возвратная циркуляция
circulation retour
12.08.2007
23:06:16
gen.
возвратное местоимение
pronom réfléchi
12.08.2007
23:06:16
gen.
возвращаемый вагон
wagon repatrié
12.08.2007
23:06:15
gen.
возвести на престол
introniser
12.08.2007
23:06:15
gen.
возвещать трезвоном
faire tinter
12.08.2007
23:06:15
gen.
возводить в сан
donner la dignité
12.08.2007
23:06:14
gen.
возбуждать жалость
faire pitié
12.08.2007
23:06:14
gen.
возбуждать процесс
intenter un procès
12.08.2007
23:06:14
gen.
возведение в звание
élévation
12.08.2007
23:06:13
gen.
военно-полевой суд
cour martiale
12.08.2007
23:06:13
gen.
военный городок
cantonnement
12.08.2007
23:06:13
gen.
военный порт
arsenal
12.08.2007
23:06:12
gen.
водяной знак
filigrane
12.08.2007
23:06:12
gen.
военное время
période de guerre
12.08.2007
23:06:12
gen.
военное положение
loi martiale
12.08.2007
23:06:11
gen.
водить дружбу
frayer avec
12.08.2007
23:06:11
gen.
водить дружбу
se lier d'amitié
12.08.2007
23:06:11
gen.
водить смычком
promener l'archet
12.08.2007
23:06:11
gen.
водный путь
voie d'eau
12.08.2007
23:06:10
gen.
водительские права
carte rose
12.08.2007
23:06:09
gen.
вода в ванне
eau du bain
12.08.2007
23:06:09
gen.
водворять на место
remettre à sa place
12.08.2007
23:06:09
gen.
водитель грузовика
routier
12.08.2007
23:06:08
gen.
во всеоружии
armé de pied en cape
12.08.2007
23:06:08
gen.
во всю прыть я
toute allure
12.08.2007
23:06:08
gen.
во всяком другом месте
partout ailleurs
12.08.2007
23:06:08
gen.
вовсе нет
nullement
12.08.2007
23:06:07
gen.
внушать отвращение
dégouter
12.08.2007
23:06:07
gen.
внушать страсть
exalter
12.08.2007
23:06:07
gen.
во времена
du temps de
12.08.2007
23:06:06
gen.
вносить ясность
mettre de la clarté
12.08.2007
23:06:06
gen.
внутренняя зона
zone intrinsèque
12.08.2007
23:06:05
gen.
вниз по течению
descendant le courant
12.08.2007
23:06:05
gen.
вникать в суть дела
aller au fond des choses
12.08.2007
23:06:05
gen.
вносить в список
porter sur la liste
12.08.2007
23:06:05
gen.
вносить оживление
mettre de l'agitation
12.08.2007
23:06:04
gen.
вниз по течению я
vau-l'eau
12.08.2007
23:06:04
gen.
внешний вид
apparence
12.08.2007
23:06:03
gen.
внешнее приличие
bienséance
12.08.2007
23:06:02
gen.
внести коррективы
apporter des correctifs
12.08.2007
23:06:02
gen.
внести свою лепту
apporter son obole
12.08.2007
23:06:01
gen.
внебрачное сожительство
concubinage
12.08.2007
23:06:01
gen.
внезапная острая боль
tiraillement
12.08.2007
23:06:01
gen.
внезапный сильный ливень
rafale
12.08.2007
23:06:00
gen.
вложение капитала
placement
12.08.2007
23:06:00
gen.
влюблённый до безумия
amoureux fervent
12.08.2007
23:06:00
gen.
вменять в вину
incriminer
12.08.2007
23:05:59
gen.
власть суверена
suzeraineté
12.08.2007
23:05:59
gen.
власть хана
khanat
12.08.2007
23:05:59
gen.
влиятельные люди
huiles
12.08.2007
23:05:58
gen.
включать в состав
incorporer
12.08.2007
23:05:58
gen.
вкривь и вкось я
tort et à travers
12.08.2007
23:05:58
gen.
владелец склада
magasinier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
Get short URL