DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

27.09.2007 23:14:07 law рабочая часть взносов cotisation ouvrière (уплачиваемая за счёт заработной платы работников)
27.09.2007 23:14:07 law предпринимательская часть взносов cotisation patronale (уплачиваемая за счёт средств предприятия)
27.09.2007 23:14:07 law недоимка по взносам cotisations arriérées (напр., по социальному обеспечению)
27.09.2007 23:14:07 law взносы на страхование от несчастных случаев на производстве cotisations d'accidents du travail
27.09.2007 23:14:07 law страховые взносы cotisations d'assurance sociale
27.09.2007 23:14:06 law официальный курс cote officielle
27.09.2007 23:14:05 law биржевая котировка cote de la bourse
27.09.2007 23:14:05 law котировка вексельного курса cote des changes
27.09.2007 23:14:05 law котировка валютного рынка cote du marché des devises
27.09.2007 23:14:05 law изрезанная береговая линия côte échancrée
27.09.2007 23:14:05 law непостоянная береговая линия côte instable
27.09.2007 23:14:05 law сторона, обращённая к морю côte large
27.09.2007 23:14:04 law участие представителей работников в наблюдательном совете cosurveillance (акционерного общества)
27.09.2007 23:14:04 law котировка cotation (установление курса иностранной валюты, ценных бумаг)
27.09.2007 23:14:04 law береговая линия côte
27.09.2007 23:14:00 law получение взятки corruption passive
27.09.2007 23:14:00 law вымогательство взятки corruption passive par sollicitation
27.09.2007 23:14:00 law корсар corsaire (частное судно, имеющее разрешение на захват торговых судов противника в военное время)
27.09.2007 23:14:00 law одежда специального образца для осуждённых costume pénal
27.09.2007 23:13:59 law давать взятку corrompre
27.09.2007 23:13:59 law взяткодатель corrupteur
27.09.2007 23:13:59 law подкуп должностного лица corruption de fonctionnaire
27.09.2007 23:13:59 law уголовное правонарушение при проведении выборов corruption électorale (родовое понятие, включающее подкуп избирателей, склонение к неучастию в выборах и др.)
27.09.2007 23:13:59 law дача взятки corruption active
27.09.2007 23:13:58 law переписка с частными лицами correspondance avec les particuliers
27.09.2007 23:13:58 law коммерческая переписка correspondance commerciale
27.09.2007 23:13:58 law консульская корреспонденция correspondance consulaire
27.09.2007 23:13:58 law служебная переписка correspondance de service
27.09.2007 23:13:58 law дипломатическая переписка correspondance diplomatique
27.09.2007 23:13:58 law официальная переписка correspondance officielle
27.09.2007 23:13:58 law частная переписка correspondance privée
27.09.2007 23:13:58 law сторона в договоре банковского счёта correspondant
27.09.2007 23:13:58 law банк-корреспондент correspondant bancaire
27.09.2007 23:13:58 law сторона в договоре контокоррента correspondant
27.09.2007 23:13:57 law легальная коррекционализация correctionnalisation légale (предписанная законом)
27.09.2007 23:13:57 law квалифицировать в качестве уголовного проступка деяние, содержащее признаки преступления correctionnaliser
27.09.2007 23:13:57 law служебная переписка correspondance administrative
27.09.2007 23:13:56 law коррекционализация correctionnalisation (квалификация в качестве уголовного проступка деяния, содержащего признаки преступления)
27.09.2007 23:13:56 law судебная коррекционализация correctionnalisation judiciaire (производимая судом)
27.09.2007 23:13:55 law соучастие в преступлении corréalité (в форме соисполнительства)
27.09.2007 23:13:55 law телосложение corpulence (pour décrire le corps)
27.09.2007 23:13:55 law солидарность corréalité (в гражданском праве)
27.09.2007 23:13:55 law корректировочные финансовые законы correctifs budgétaires
27.09.2007 23:13:55 law авторская правка correction d'auteur
27.09.2007 23:13:55 law внесение исправления в текст correction du texte
27.09.2007 23:13:54 law избирательный корпус corps électoral (совокупность граждан, пользующихся избирательным правом)
27.09.2007 23:13:54 law работники органов правосудия corps judiciaire
27.09.2007 23:13:54 law корпус префектов corps préfectoral
27.09.2007 23:13:54 law подразделение охраны общественного порядка corps urbain des gardiens de la paix (в составе комиссариата полиции)
27.09.2007 23:13:53 law экспериментальный образец почерка corps d'écriture (отбираемый экспертами)
27.09.2007 23:13:53 law наследственная масса corps d'héritage
27.09.2007 23:13:53 law предметы преступления corps du délit
27.09.2007 23:13:53 law основная часть договора corps du traité
27.09.2007 23:13:53 law текст международного договора corps du traité
27.09.2007 23:13:53 law текст документа corps d'un document
27.09.2007 23:13:52 law индивидуально-определённая вещь corps certain
27.09.2007 23:13:52 law органы управления и суды corps constitués
27.09.2007 23:13:52 law консульский корпус corps consulaire
27.09.2007 23:13:52 law инспекторский состав corps de contrôle
27.09.2007 23:13:52 law изображение буквы corps de la lettre
27.09.2007 23:13:52 law свод законов corps de lois
27.09.2007 23:13:51 law общая собственность в жилом доме сособственник обладает исключительным правом на свою квартиру и долей в праве на места общего пользования copropriété du brevet совместное владение патентом copropriété d'appartement
27.09.2007 23:13:51 law общая собственность без определения долей copropriété indivisée
27.09.2007 23:13:51 law общая собственность на делимое имущество copropriété partageable
27.09.2007 23:13:51 law общая собственность без определения долей copropriété sans parts fixées
27.09.2007 23:13:51 law перегибать визитную карточку corner une carte de visite (чтобы ею не могло воспользоваться третье лицо)
27.09.2007 23:13:51 law полицейский свисток cornet d'alarme
27.09.2007 23:13:50 law подсудимый coprévenu (при нескольких подсудимых по одному делу)
27.09.2007 23:13:50 law сособственник copropriétaire
27.09.2007 23:13:50 law созаявитель copropriétaire d'une demande de brevet (в патентном деле)
27.09.2007 23:13:50 law общая собственность, возникающая в силу договора copropriété conventionnelle
27.09.2007 23:13:49 law второй экземпляр верительных грамот copie figurée (вручается министру иностранных дел страны пребывания)
27.09.2007 23:13:49 law полная копия copie intégrale
27.09.2007 23:13:49 law заверенная копия copie légalisée
27.09.2007 23:13:49 law необоротная копия copie non négociable
27.09.2007 23:13:49 law официальная копия copie officielle
27.09.2007 23:13:49 law точная копия copie servile
27.09.2007 23:13:48 law копия с копии copie collationnée
27.09.2007 23:13:48 law точная копия copie complète
27.09.2007 23:13:48 law заверенная копия copie conforme
27.09.2007 23:13:48 law копия с копии copie de copie
27.09.2007 23:13:48 law копия судебного постановления, снабжённая исполнительной надписью copie exécutoire
27.09.2007 23:13:48 law копия нотариального акта с исполнительной надписью copie exécutoire à ordre (может передаваться путём индоссамента)
27.09.2007 23:13:48 law исполнительный лист copie exécutoire
27.09.2007 23:13:48 law факсимильная копия copie fac-similaire
27.09.2007 23:13:48 law точная копия copie fidèle
27.09.2007 23:13:47 law координатор-резидент ООН coordinateur résident des Nations Unies
27.09.2007 23:13:47 law межучрежденческая координация coordination d'interorganisations
27.09.2007 23:13:47 law соучастник coparticipant (напр., преступления)
27.09.2007 23:13:47 law сторона в договоре мены copermutant
27.09.2007 23:13:47 law аутентичная копия copie authentique
27.09.2007 23:13:47 law удостоверенная копия copie certifiée
27.09.2007 23:13:47 law заверенная копия copie certifiée conforme
27.09.2007 23:13:47 law заверенная копия с подлинного текста copie certifiée conforme au texte original
27.09.2007 23:13:47 law нотариально засвидетельствованная копия copie certifiée par un notaire
27.09.2007 23:13:46 law потребительское общество coopérative de consommateurs
27.09.2007 23:13:46 law строительный кооператив coopérative de construction
27.09.2007 23:13:46 law жилищно-строительный кооператив coopérative de construction et d'habitation
27.09.2007 23:13:46 law рабочий кооператив coopérative de travailleurs
27.09.2007 23:13:46 law закупочно-сбытовой кооператив coopérative de vente

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436