Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
vleonilh
: 43.552
<<
|
>>
27.09.2007
23:16:12
law
вносить на счёт
verser au compte
27.09.2007
23:16:12
law
представлять поручительство в сумме ...
verser une caution de
27.09.2007
23:16:12
law
нарушать условия
violer les conditions
27.09.2007
23:16:12
law
визировать чек
viser le chèque
(подтверждая наличие покрытия)
27.09.2007
23:16:11
law
вести бухгалтерский учёт
tenir comptabilité
27.09.2007
23:16:11
law
выдавать чек
tirer un chèque
27.09.2007
23:16:11
law
выставлять чек
tirer un chèque
27.09.2007
23:16:11
law
снимать копию
tirer une copie
27.09.2007
23:16:11
law
являться общей собственностью супругов
tomber en communauté
27.09.2007
23:16:11
law
без изменений в правовом положении сторон
toutes choses demeurant en l'état
27.09.2007
23:16:11
law
передавать полномочия
transférer la compétence
27.09.2007
23:16:11
law
передавать право требования
transporter une créance
27.09.2007
23:16:10
law
распределять акционерный капитал путём подписки
souscrir le capital
27.09.2007
23:16:10
law
заключать договор
souscrire un contrat
27.09.2007
23:16:10
law
поддерживать кандидатуру
soutenir une candidature
27.09.2007
23:16:10
law
присоединяться к вещи
s'unir à la chose
27.09.2007
23:16:10
law
по вновь открывшимся обстоятельствам
sur charges nouvelles
27.09.2007
23:16:09
law
заседать в качестве комитета
siéger en comité plénier
(об органах международной организации)
27.09.2007
23:16:09
law
входить в состав вещи
s'incorporer à une chose
27.09.2007
23:16:09
law
определять место исполнения обязательства
situer une créance
27.09.2007
23:16:09
law
обязываться договором
s'obliger par contrat
27.09.2007
23:16:09
law
выводить остаток по счёту
solder le compte
27.09.2007
23:16:09
law
платить по счёту
solder le compte
27.09.2007
23:16:08
law
обжаловать в кассационном порядке
se pourvoir en cassation
27.09.2007
23:16:08
law
приносить кассационную жалобу
se pourvoir en cassation
27.09.2007
23:16:08
law
считать себя компетентным
se reconnaître compétence
(напр., о суде)
27.09.2007
23:16:08
law
удаляться в совещательную комнату
se retirer dans la chambre des délibérations
27.09.2007
23:16:08
law
в зависимости от конкретных обстоятельств
selon le cas
27.09.2007
23:16:08
law
рассматривать гражданские дела
siéger au civil
27.09.2007
23:16:08
law
заседать в качестве совещательной палаты
siéger en chambre du conseil
27.09.2007
23:16:07
law
исчисляться
se compter
27.09.2007
23:16:07
law
проводить закрытые заседания
se constituer en comité secret
(напр.,, о муниципальном совете)
27.09.2007
23:16:07
law
отказываться от договора
se départir de la convention
27.09.2007
23:16:07
law
отказываться от договора
se désister du contrat
27.09.2007
23:16:07
law
воспользоваться помощью адвоката
se faire assister d'un conseil
27.09.2007
23:16:07
law
истребовать
se faire communiquer
27.09.2007
23:16:07
law
открывать счёт
se faire ouvrir un compte
27.09.2007
23:16:07
law
получать кредит
se faire ouvrir un crédit
27.09.2007
23:16:07
law
получать взятку
se laisser corrompre
27.09.2007
23:16:07
law
выступать поручителем
se porter caution
27.09.2007
23:16:07
law
выступать в качестве самостоятельной стороны в сделках, заключаемых от имени доверителя
se porter contrepartie
27.09.2007
23:16:05
law
признавать себя виновным
s'avouer coupable
27.09.2007
23:16:04
law
расторгать трудовой договор по инициативе работника
rompre un contrat-règle de travail du fait de l'employé
27.09.2007
23:16:04
law
расторгать трудовой договор по инициативе нанимателя
rompre un contrat-règle de travail du fait de l'employeur
27.09.2007
23:16:04
law
без оговорок
sans clauses
27.09.2007
23:16:04
law
безоговорочно
sans condition
27.09.2007
23:16:04
law
погашать задолженность
satisfaire un créancier
27.09.2007
23:16:04
law
если не обусловлено иное
sauf clause contraire
27.09.2007
23:16:03
law
направлять ответную визитную карточку
renvoyer la carte de visite
27.09.2007
23:16:03
law
являться по вызову
répondre à une convocation
27.09.2007
23:16:03
law
истребовать материал дела communication consciente d'une maladie secrète сознательное заражение скрытой болезнью
requérir communication de la procédure
27.09.2007
23:16:03
law
подсудный
ressortissant à la compétence
27.09.2007
23:16:03
law
аннулировать согласие
retirer le consentement
27.09.2007
23:16:03
law
прекращать кредитование
retirer un crédit
27.09.2007
23:16:03
law
снимать кандидатуру
retirer une candidature
27.09.2007
23:16:03
law
нарушать договор
rompre un contrat
27.09.2007
23:16:02
law
переносить бремя доказывания
renverser la charge de la preuve
27.09.2007
23:16:02
law
передавать на рассмотрение конференции
renvoyer à la conférence
27.09.2007
23:16:01
law
пересматривать
remettre en cause
27.09.2007
23:16:01
law
выпускать в обращение повторно
remettre en circulation
27.09.2007
23:16:01
law
приводить вещь в надлежащее состояние
remettre la chose en état
27.09.2007
23:16:01
law
соответствовать требованиям
remplir les conditions
27.09.2007
23:16:01
law
отчитываться
rendre compte
27.09.2007
23:16:00
law
вести счёт
régir un compte
27.09.2007
23:16:00
law
оплачивать в порядке безналичных расчётов
régler en compte
27.09.2007
23:16:00
law
относиться к компетенции
relever de la compétence
27.09.2007
23:15:59
law
отбывать наказание в виде лишения свободы
purger une condamnation
27.09.2007
23:15:59
law
выплачивать средства с аккредитива
réaliser un crédit
27.09.2007
23:15:59
law
получить уведомление от наймодателя о прекращении договора найма
recevoir congé de son propriétaire
27.09.2007
23:15:59
law
воспроизводить на месте обстоятельства совершения преступления
reconstituer un crime
27.09.2007
23:15:59
law
получать вещь обратно
recouvrer la chose
27.09.2007
23:15:59
law
взыскивать задолженность по требованию
recouvrer une créance
27.09.2007
23:15:59
law
получать платёж по обязательственному требованию
recouvrer une créance
27.09.2007
23:15:58
law
предъявлять требование об оплате
produire une créance
27.09.2007
23:15:58
law
постановлять о конфискации
prononcer la confiscation
27.09.2007
23:15:58
law
назначать наказание по совокупности преступлений путём поглощения менее строгого наказания более строгим
prononcer la confusion des peines
27.09.2007
23:15:58
law
постановлять обвинительный приговор
prononcer une condamnation
27.09.2007
23:15:58
law
изменять подсудность
proroger la compétence
27.09.2007
23:15:58
law
протестовать чек
protester un chèque
27.09.2007
23:15:58
law
являться в суд после заочного осуждения
purger la contumace
27.09.2007
23:15:57
law
взять отпуск
prendre congé
27.09.2007
23:15:57
law
знакомиться с материалами дела
prendre connaissance du dossier
27.09.2007
23:15:57
law
принимать на себя обязательства
prendre en charge les obligations
27.09.2007
23:15:57
law
принимать на свою ответственность
prendre en charge
(напр., груз для перевозки)
27.09.2007
23:15:57
law
вступать в дело
prendre fait et cause
27.09.2007
23:15:57
law
выдвигать кандидатуры
présenter des candidats
27.09.2007
23:15:57
law
вызывать разногласия
prêter à controverse
27.09.2007
23:15:57
law
предоставлять поручительство
prêter caution
27.09.2007
23:15:57
law
производить осмотр места происшествия
procéder aux constatations
27.09.2007
23:15:57
law
рассматривать дело заочно
procéder par contumace
27.09.2007
23:15:56
law
знакомиться с делом
prendre communication de l'affaire
27.09.2007
23:15:55
law
брать на своё иждивение
prendre à sa charge
27.09.2007
23:15:55
law
принимать на свой счёт
prendre à sa charge
27.09.2007
23:15:54
law
в пользу любого возможного выгодоприобретателя
pour le compte de qui il appartiendra
27.09.2007
23:15:54
law
за счёт кого следовать будет
pour le compte de qui il appartiendra
27.09.2007
23:15:54
law
за счёт
pour le compte
27.09.2007
23:15:54
law
предъявлять для опознания
poursuivre une confrontation
27.09.2007
23:15:54
law
производить очную ставку
poursuivre une confrontation
27.09.2007
23:15:53
law
ссылаться на смягчающие обстоятельства
plaider les circonstances atténuantes
27.09.2007
23:15:53
law
выступать в суде
plaider une cause
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
Get short URL