DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

2.06.2008 16:07:43 law лишать гражданства dénaturaliser (приобретённого в порядке натурализации)
2.06.2008 16:07:43 law искажение смысла закона dénaturation de la loi
2.06.2008 16:07:42 law навсегда à perpétuelle demeure (говорится о движимом имуществе, которому функционально придаётся характер недвижимости)
2.06.2008 16:07:42 law резиденция дипломатического представителя demeure de l'agent diplomatique
2.06.2008 16:07:42 law частное жилище demeure privée
2.06.2008 16:07:42 law частная резиденция emeure privée
2.06.2008 16:07:42 law ограниченная дееспособность demi-capacité
2.06.2008 16:07:42 law неполнородный брат demi-frère
2.06.2008 16:07:42 law половина полного фрахта demi-frêt
2.06.2008 16:07:42 law неполнородная сестра demi-sœur
2.06.2008 16:07:42 law демилитаризация территории démilitarisation du territoire
2.06.2008 16:07:42 law увольнение по собственному желанию démission volontaire
2.06.2008 16:07:41 law агент по размещению заказов путём посещения возможных клиентов démarcheur
2.06.2008 16:07:41 law устанавливать скрываемые данные о личности démasquer
2.06.2008 16:07:41 law замена выдачи ценных бумаг напр., акций держателям записями на специальных счетах dématérialisation des valeurs mobilières
2.06.2008 16:07:41 law разделение государства démembrement de l'Etat
2.06.2008 16:07:41 law расчленение права собственности démembrement de la propriété
2.06.2008 16:07:41 law структурная часть государства démembrement organique de l'Etat (рассматриваемая как орган центральной государственной власти)
2.06.2008 16:07:41 law вещные права, входящие в состав права собственности, но предоставленные не собственнику démembrements de la propriété (напр., узуфрукт, поземельные сервитуты)
2.06.2008 16:07:41 law переезд в новое жилое помещение déménagement
2.06.2008 16:07:41 law состояние невменяемости во время совершения преступления démence contemporaine de l'infraction
2.06.2008 16:07:41 law невменяемый dément criminel
2.06.2008 16:07:41 law опровергать donner un démenti
2.06.2008 16:07:41 law устанавливать просрочку constituer en demeure
2.06.2008 16:07:41 law быть в просрочке être en demeure
2.06.2008 16:07:41 law устанавливать просрочку mettre en demeure
2.06.2008 16:07:41 law потребовать у кого-л. совершения определённых действий mettre qn en demeure de...
2.06.2008 16:07:40 law заявитель demandeur
2.06.2008 16:07:40 law жалобщик demandeur
2.06.2008 16:07:40 law становиться истцом по встречному иску se porter reconventionnellement demandeur
2.06.2008 16:07:40 law предъявлять встречный иск se porter reconventionnellement demandeur
2.06.2008 16:07:40 law истец по иску demandeur à l'action
2.06.2008 16:07:40 law лицо, желающее поступить на работу demandeur d'emploi
2.06.2008 16:07:40 law истец по иску о расторжении брака demandeur du divorce
2.06.2008 16:07:40 law апеллянт demandeur en appel
2.06.2008 16:07:40 law кассатор demandeur en cassation
2.06.2008 16:07:40 law лицо, ходатайствующее о приёме в гражданство demandeur en naturalisation
2.06.2008 16:07:40 law истец по иску о возмещении убытков demandeur en réparation
2.06.2008 16:07:40 law третье лицо с самостоятельными исковыми требованиями demandeur intervenant
2.06.2008 16:07:40 law первоначальный истец demandeur originaire
2.06.2008 16:07:40 law первоначальный заявитель demandeur originaire
2.06.2008 16:07:40 law первый заявитель demandeur primitif (в изобретательском праве)
2.06.2008 16:07:40 law истец по встречному иску demandeur reconventionnel
2.06.2008 16:07:40 law демаркация démarcation (государственной границы)
2.06.2008 16:07:40 law размещение заказов путём посещения агентом возможных клиентов démarchage
2.06.2008 16:07:40 law оказание в месте нахождения клиента услуг по операциям с ценными бумагами démarchage financier
2.06.2008 16:07:40 law походка мелкими шагами démarche à petits pas
2.06.2008 16:07:40 law дипломатический демарш démarche diplomatique
2.06.2008 16:07:40 law лёгкая походка démarche légère
2.06.2008 16:07:40 law медленная походка démarche lente
2.06.2008 16:07:39 law последующая заявка demande ultérieure
2.06.2008 16:07:39 law конвенционная заявка demande unioniste
2.06.2008 16:07:39 law ходатайствовать demander
2.06.2008 16:07:39 law предъявлять иск demander
2.06.2008 16:07:39 law истица demanderesse
2.06.2008 16:07:39 law предприятие-истец demanderesse
2.06.2008 16:07:39 law фирма-истец demanderesse
2.06.2008 16:07:39 law товарищество-истец demanderesse
2.06.2008 16:07:39 law исковые требования, связанные между собой demandes connexes
2.06.2008 16:07:38 law неправильно оформленное ходатайство demande irrégulière
2.06.2008 16:07:38 law неправильно оформленная заявка demande irrégulière
2.06.2008 16:07:38 law исчерпывающее требование demande limitative
2.06.2008 16:07:38 law заявка, по которой делопроизводство прекращено demande liquidée
2.06.2008 16:07:38 law выложенная опубликованная заявка demande mise à l'examen public (в изобретательском праве)
2.06.2008 16:07:38 law новый иск demande nouvelle (отличающийся от первоначального по предмету, характеру и основанию)
2.06.2008 16:07:38 law частичная заявка demande partielle
2.06.2008 16:07:38 law отдельная заявка demande partielle
2.06.2008 16:07:38 law выложенная опубликованная заявка demande portée à l'examen public
2.06.2008 16:07:38 law основное исковое заявление demande principale (устанавливающее гражданскопроцессуальное отношение)
2.06.2008 16:07:38 law присоединённая заявка demande rattachée
2.06.2008 16:07:38 law жалоба demande récursoire
2.06.2008 16:07:38 law отклонённая заявка demande refusée
2.06.2008 16:07:38 law типовая заявка demande réglementaire
2.06.2008 16:07:38 law правильно оформленное ходатайство demande régulière
2.06.2008 16:07:38 law правильно оформленная заявка demande régulière
2.06.2008 16:07:38 law правильно оформленное исковое заявление demande régulière
2.06.2008 16:07:38 law отозванная заявителем заявка demande retirée
2.06.2008 16:07:38 law неприоритетная заявка demande sans priorité
2.06.2008 16:07:37 law требование к поручителю demande en garantie
2.06.2008 16:07:37 law иск к поручителю demande en garantie
2.06.2008 16:07:37 law заявление о разъяснении demande en interprétation (судебного решения)
2.06.2008 16:07:37 law исковое заявление третьего лица или к третьему лицу demande en intervention
2.06.2008 16:07:37 law заявление о вступлении в дело в качестве третьего лица demande en intervention
2.06.2008 16:07:37 law исковое заявление третьего лица demande en intervention volontaire
2.06.2008 16:07:37 law иск demande en justice
2.06.2008 16:07:37 law исковое заявление demande en justice
2.06.2008 16:07:37 law ходатайство о приёме в гражданство demande en naturalisation
2.06.2008 16:07:37 law иск о недействительности demande en nullité
2.06.2008 16:07:37 law ходатайство об отводе demande en récusation
2.06.2008 16:07:37 law заявление об отводе demande en récusation
2.06.2008 16:07:37 law просьба о пересмотре demande en révision (решения)
2.06.2008 16:07:37 law ходатайство о пересмотре судебного решения в ревизионном порядке demande en révision
2.06.2008 16:07:37 law нерассмотренная заявка demande en souffrance
2.06.2008 16:07:37 law жалоба третьего лица demande en tierce opposition (на судебное постановление)
2.06.2008 16:07:37 law формальное заявление demande formelle
2.06.2008 16:07:37 law заявление, не связанное с нарушением права demande gracieuse
2.06.2008 16:07:37 law незаконный спрос на наркотические средства demande illicite de drogues
2.06.2008 16:07:37 law исковое заявление, подаваемое в ходе судебного процесса demande incidente
2.06.2008 16:07:37 law заявление об изменении предъявленного иска или о привлечении новых лиц demande incidente
2.06.2008 16:07:37 law исковые требования, не поддающиеся денежной оценке demande indéterminée

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436