DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

2.06.2008 16:07:48 law расходы на капиталовложения dépenses d'investissement
2.06.2008 16:07:48 law инвестиционные расходы dépenses d'investissement (классифицируемые по министерствам и ведомствам)
2.06.2008 16:07:48 law параллельные расходы dépenses de contrepartie (некоторые местные расходы, оплачиваемые страной, получающей помощь)
2.06.2008 16:07:48 law эксплуатационные расходы dépenses de fonctionnement
2.06.2008 16:07:48 law текущие расходы dépenses de fonctionnement (на обеспечение деятельности публичных учреждений)
2.06.2008 16:07:48 law заменяющие расходы dépenses de remplacement (при общей аварии)
2.06.2008 16:07:48 law административные расходы dépenses de services
2.06.2008 16:07:48 law трансфертные расходы dépenses de transfert
2.06.2008 16:07:48 law безвозвратные расходы dépenses définitives
2.06.2008 16:07:48 law фактические производственные расходы dépenses effectives
2.06.2008 16:07:48 law расходы, снижающие размер доходов dépenses en atténuation des recettes
2.06.2008 16:07:48 law расходы на капитальные вложения dépenses en capital
2.06.2008 16:07:48 law капитальные затраты dépenses en capital (раздел расходной части бюджета)
2.06.2008 16:07:48 law расходы в иностранной валюте dépenses en devises
2.06.2008 16:07:47 law присуждать к уплате судебных расходов condamner aux dépens
2.06.2008 16:07:47 law возлагать возмещение судебных расходов, понесённых адвокатом в интересах клиента, на проигравшую сторону distraire les dépens
2.06.2008 16:07:47 law определять размер судебных расходов, подлежащих взысканию с проигравшей стороны liquider les dépens
2.06.2008 16:07:47 law определять размер судебных расходов, подлежащих взысканию с проигравшей стороны taxer les dépens
2.06.2008 16:07:47 law судебные расходы dépens de l'instance
2.06.2008 16:07:47 law квартирная плата dépense de loyer
2.06.2008 16:07:47 law в расходной части en dépenses (бюджета)
2.06.2008 16:07:47 law производить расходы effectuer les dépenses
2.06.2008 16:07:47 law покрывать расходы engager les dépenses
2.06.2008 16:07:47 law нести расходы supporter les dépenses
2.06.2008 16:07:47 law административные расходы dépenses d'administration
2.06.2008 16:07:47 law управленческие расходы dépenses d'administration
2.06.2008 16:07:46 law консульский отдел département consulaire
2.06.2008 16:07:46 law отдел юстиции département de justice
2.06.2008 16:07:46 law министерство внутренних дел département de l'intérieur
2.06.2008 16:07:46 law протокольный отдел département de protocole
2.06.2008 16:07:46 law патентный отдел département des brevets
2.06.2008 16:07:46 law лицензионный отдел département des licences
2.06.2008 16:07:46 law правовой отдел département juridique
2.06.2008 16:07:46 law министерство département ministériel
2.06.2008 16:07:46 law функциональный отдел département technique
2.06.2008 16:07:46 law буква, имеющая подстрочный элемент dépassante intérieure
2.06.2008 16:07:46 law буква, имеющая надстрочный элемент dépassante supérieure
2.06.2008 16:07:46 law превышение стоимости dépassement de coûts
2.06.2008 16:07:46 law перерасход ассигнований dépassement de crédits
2.06.2008 16:07:46 law превышение полномочий dépassement de pouvoirs
2.06.2008 16:07:46 law превышение тарифов dépassement des tarifs
2.06.2008 16:07:46 law превышение сумм кредита dépassement du crédit
2.06.2008 16:07:46 law судебные расходы dépens
2.06.2008 16:07:46 law часть судебных расходов, возмещаемая стороне, в пользу которой вынесено судебное постановление dépens
2.06.2008 16:07:46 law распределять судебные расходы между сторонами compenser les dépens (вместо их возложения на проигравшую сторону)
2.06.2008 16:07:45 law денонсация международного договора dénonciation d'un traité
2.06.2008 16:07:45 law заявление о преступлении dénonciation de crime
2.06.2008 16:07:45 law иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участке dénonciation de nouvelle œuvre
2.06.2008 16:07:45 law ознакомление с кассационной жалобой dénonciation du pourvoi (ответчика по жалобе)
2.06.2008 16:07:45 law односторонний отказ dénonciation unilatérale
2.06.2008 16:07:45 law одностороннее расторжение договора dénonciation unilatérale
2.06.2008 16:07:45 law односторонняя денонсация dénonciation unilatérale
2.06.2008 16:07:45 law завершение операции dénouement de l'opération
2.06.2008 16:07:45 law прекращение гражданских споров dénouement des litiges
2.06.2008 16:07:45 law контрабандный товар denrée de contrebande
2.06.2008 16:07:45 law плотность преступности densité de criminalité (количество преступлений на данной территории в единицу времени)
2.06.2008 16:07:45 law объявление безатомной зоной dénucléatisation
2.06.2008 16:07:45 law призыв на военную службу départ au service militaire
2.06.2008 16:07:45 law уход с предприятия départ de l'entreprise
2.06.2008 16:07:45 law уход в отпуск départ en congé
2.06.2008 16:07:45 law уход в отпуск départ en vacances
2.06.2008 16:07:45 law с завода-поставщика départ usine
2.06.2008 16:07:45 law франко завод-поставщик départ usine
2.06.2008 16:07:45 law увольнение по собственному желанию départ volontaire
2.06.2008 16:07:44 law денежные средства deniers
2.06.2008 16:07:44 law государственные денежные средства deniers de l'Etat
2.06.2008 16:07:44 law наследственные денежные средства deniers héréditaires
2.06.2008 16:07:44 law частные денежные средства deniers privés
2.06.2008 16:07:44 law государственные финансы deniers publics
2.06.2008 16:07:44 law государственные денежные средства deniers publics
2.06.2008 16:07:44 law бюджетные средства deniers publics
2.06.2008 16:07:44 law денежные средства подопечного deniers pupillaires
2.06.2008 16:07:44 law дискредитация dénigrement
2.06.2008 16:07:44 law опорочивание dénigrement
2.06.2008 16:07:44 law опорочение новизны dénigrement de nouveauté
2.06.2008 16:07:44 law обозначение авторства dénomination
2.06.2008 16:07:44 law вексельная метка dénomination lettre de change
2.06.2008 16:07:44 law наименование товарищества dénomination sociale
2.06.2008 16:07:44 law фирменное наименование dénomination sociale (как правило, без указания фамилий участников товарищества)
2.06.2008 16:07:44 law лицо, заявившее о правонарушении или о правонарушителе dénonciateur
2.06.2008 16:07:44 law сообщение о совершении правонарушения определённым лицом исходящее не от потерпевшего dénonciation
2.06.2008 16:07:44 law обязательное уведомление третьего лица о состоявшемся процессуальном акте dénonciation (в гражданском процессе)
2.06.2008 16:07:44 law заведомо ложный донос dénonciation calomnieuse
2.06.2008 16:07:44 law привлечение к участию в деле dénonciation d'instance
2.06.2008 16:07:44 law расторжение договора займа dénonciation d'un emprunt
2.06.2008 16:07:43 law увольнение работника по собственному желанию, причинившее существенный ущерб предприятию démission volontaire abusive
2.06.2008 16:07:43 law обязательное увольнение démission volontaire d'office (напр., при достижении предельного возраста)
2.06.2008 16:07:43 law выход в отставку председателя Совета министров в соответствии с требованиями этикета démission volontaire protocolaire
2.06.2008 16:07:43 law лицо, увольняющееся по собственному желанию démissionnaire
2.06.2008 16:07:43 law лицо, выбывшее из организации démissionnaire (напр., из профсоюза)
2.06.2008 16:07:43 law увольняться с работы démissionner (по собственному желанию)
2.06.2008 16:07:43 law буржуазная демократия démocratie bourgeoise
2.06.2008 16:07:43 law представительство трудящихся в органах управления государственных предприятий démocratie du secteur public
2.06.2008 16:07:43 law парламентская демократия démocratie parlementaire
2.06.2008 16:07:43 law доказывать faire la démonstration
2.06.2008 16:07:43 law отделение слепка démoulage (от следа)
2.06.2008 16:07:43 law извлечение слепка démoulage (из следа)
2.06.2008 16:07:43 law лишение гражданства dénationalisation
2.06.2008 16:07:43 law денационализация договора dénationalisation du contrat (в международном частном праве)
2.06.2008 16:07:43 law лишать гражданства dénationaliser

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436