2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
задержание |
détention (подозреваемого) |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
содержание в местах лишения свободы |
détention |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
предварительное заключение |
détention |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
незаконное содержание под стражей |
détention arbitraire |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
незаконное лишение свободы |
détention arbitraire (совершённое должностным лицом) |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
наказание в виде лишения свободы, применяемое за совершение политических преступлений |
détention criminelle |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
пожизненное лишение свободы, применяемое за совершение политических преступлений |
détention criminelle à perpétuité |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
срочное на срок лишение свободы, применяемое за совершение политических преступлений |
détention criminelle à temps |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
хранение оружия |
détention d'une arme |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
незаконное насильственное удержание гражданина в условиях несвободы |
détention illégale |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
задержание исполнительным органом |
détention par mesure administrative |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
простое держание, обладание |
détention précaire |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
предварительное заключение под стражу |
détention provisoire |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
содержание под стражей |
détention provisoire |
2.06.2008 |
16:08:07 |
law |
подвергаться предварительному заключению под стражу |
faire l'objet d'une détention provisoire |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
освобождение от налога |
détaxation |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
без взимания сборов |
en détaxe |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
детектор лжи |
détecteur de mensonges (прибор для проверки правдивости показаний) |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
частный детектив |
détective privé |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
содержать в местах лишения свободы |
détenir |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
простой держатель |
détenteur |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
детентор |
détenteur (владелец, осуществляющий владение заведомо не своей вещью, напр., наниматель) |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
держатель акций |
détenteur d'actions |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
владелец изобретения |
détenteur d'invention |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
владелец счёта |
détenteur d'un compte |
2.06.2008 |
16:08:06 |
law |
владелец валюты |
détenteur de devises |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
направление расходования средств |
destination de la dépense |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
идентификационная маркировка мест |
destination des colis (о грузе, дипломатической почте) |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
целевое назначение ссуды |
destination des fonds prêtés |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
умышленное уничтожение правоустанавливающих документов |
destruction d'acte |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
опорочение новизны |
destruction de la nouveauté (в изобретательском праве) |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
уничтожение захваченного корабля или перевозимых на нём товаров |
destruction de prise |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
умышленное уничтожение предметов, подвергнутых аресту |
destruction des objets saisis |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
разграбление |
destruction perverse |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
утрата силы в связи с неприменением |
désuétude (о нормативном акте, конвенционной или обычной норме) |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
устарелость международного договора |
désuétude d'un traité |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
неприменение закона |
désuétude d'une loi |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
не применяться |
tomber en désuétude d'une loi (о законе) |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
временное откомандирование |
détachement (государственного служащего) |
2.06.2008 |
16:08:05 |
law |
частный идентификационный признак |
détail significatif |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
указание в официальном документе заниженной цены продаваемой вещи |
dessous de table (в целях уменьшения налогов) |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
рисунок знаков |
dessin de l'écriture (пишущей машинки) |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
прекращение полномочий |
dessaisissement |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
лишение неплатёжеспособного дебитора коммерсанта права распоряжения своим имуществом |
dessaisissement du débiteur |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
передача вещи дарителем одаряемому |
dessaisissement du donateur |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
прекращение полномочий суда |
dessaisissement du juge (по разрешению данного дела) |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
прекращение полномочий суда |
dessaisissement du tribunal (по разрешению данного дела) |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
рисунок протектора |
dessin des pneux (шины) |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
кожный узор |
dessin digital |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
кожный узор |
dessin épidermique |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
промышленный рисунок |
dessin industriel |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
папиллярный узор |
dessin papillaire |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
грузополучатель |
destinataire |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
адресат правовой нормы |
destinataire d'une norme juridique |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
получатель товаров |
destinataire de marchandises |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
достигать места назначения |
atteindre la destination (о товаре) |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
в место назначения |
à destination |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
в пункт назначения |
à destination |
2.06.2008 |
16:08:04 |
law |
цель изобретения |
destination de l'invention |
2.06.2008 |
16:08:03 |
law |
отказ от владения и передача его |
dessaisinesaisine |
2.06.2008 |
16:08:03 |
law |
прекращать производство по делу |
dessaisir (о суде, следователе) |
2.06.2008 |
16:08:03 |
law |
передача вещи |
dessaisissement |
2.06.2008 |
16:08:03 |
law |
изъятие вещи |
dessaisissement |
2.06.2008 |
16:08:03 |
law |
прекращение производства по делу |
dessaisissement (о суде, следователе) |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
отказ гражданского истца от иска |
désistement de la partie civile |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
отказ истца от иска |
désistement du demandeur |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
просьба истца о прекращении дела |
désistement du demandeur |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
вынужденный отказ |
désistement involontaire (от совершения преступления) |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
добровольный отказ |
désistement volontaire (от совершения преступления) |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
провоцировать беспорядки |
provoquer le désordre |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
диспач |
despatch money (премия за досрочную обработку судна) |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
изменение профиля деятельности арендуемого коммерческого предприятия |
déspécialisation |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
отказ от владения |
dessaisine |
2.06.2008 |
16:08:02 |
law |
прекращение полномочий |
dessaisine |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
дезертирство с присоединением к вооружённой банде или с образованием вооружённой банды |
désertion à bande armée |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
переход на сторону врага |
désertion à l'ennemi |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
дезертирство с выездом за границу |
désertion à l'étranger |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
дезертирство внутри страны |
désertion à l'intérieur |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
лишать полномочий |
déshabiliter |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
выморочное |
en déshérence (о наследственном имуществе) |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
лишение права наследования |
déshéritement |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
лишать права наследования |
déshériter |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
назначение защитника |
désignation d'office d'un conseil |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
обозначение происхождения |
désignation d'origine (товара, изделия) |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
указание на применение иностранного закона |
désignation de la loi étrangère (в коллизионной норме) |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
обозначение происхождения |
désignation de provenance (товара, изделия) |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
обращение |
désignation du destinataire |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
формула обращения |
désignation du destinataire (в дипломатическом документе) |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
совершение платежа |
désintéressement du créancier |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
удовлетворять требование |
désintéresser |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
покрывать долг |
désintéresser |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
отказ от совершения преступления |
désistement |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
отказ от иска |
désistement d'action |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессе |
désistement d'instance |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
отказ от процессуального действия |
désistement d'un acte de la procédure (напр., от обжалования) |
2.06.2008 |
16:08:01 |
law |
отказ от обжалования |
désistement d'un recours |
2.06.2008 |
16:08:00 |
law |
оспаривание отцовства путём простого заявления, не требующего подтверждения доказательствами |
désaveu péremptoire |
2.06.2008 |
16:08:00 |
law |
осмотр на месте, производимый судом |
descente de justice |
2.06.2008 |
16:08:00 |
law |
выезд полиции |
descente de police (на место происшествия) |
2.06.2008 |
16:08:00 |
law |
выезд на место происшествия |
descente sur les lieux |