DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

3.07.2008 17:21:39 law, ADR изменение рода деятельности арендатора торгового помещения déspécialisation
3.07.2008 17:18:50 law отсрочка исполнения délai de grâce (обязательства; предоставляется судьей должнику по уплате конкретного долга)
3.07.2008 17:16:40 gen. издержки débours (которые несет тот, кто предоставляет услуги)
3.07.2008 17:16:12 gen. розничная продажа débit (вин и табачных изделий)
3.07.2008 17:15:17 law, ADR предоставление платежа dation en payement
3.07.2008 17:13:57 law, ADR дата нотариально заверенного акта date certaine
3.07.2008 17:13:31 law, ADR лицо, принимающее на себя права и обязанности члена товарищества croupier
3.07.2008 17:13:01 law "Креди насьональ" Crédit National ("Национальный кредит" - наименование банка)
3.07.2008 17:11:42 law, ADR Общество по предоставлению долгосрочных и среднесрочных кредитов мелким и средним предприятиям crédit d'équipement des petites et moyennes entreprises (CEPME)
3.07.2008 17:10:07 law, ADR долговое обязательство без обеспечения créance chirographaire
3.07.2008 17:09:40 law, ADR спорный долг créance litigieuse
3.07.2008 17:08:13 law, ADR коллективный договор convention collective
3.07.2008 17:07:39 law, ADR контроль отчислений предприятий на социальные нужды работников contrôle de sécurité sociale
3.07.2008 17:06:45 law, ADR солидарный налог на компании contribution sociale de solidarité
3.07.2008 17:05:45 law, ADR преемственный контракт contrat successif
3.07.2008 17:05:27 law, ADR договор немедленного действия contrat instantané
3.07.2008 17:05:03 law, ADR трудовое соглашение с перерывами contrat de travail intermittent
3.07.2008 17:04:31 law, ADR трудовое соглашение на неопределённый срок contrat de travail à durée indéterminée
3.07.2008 17:04:16 law, ADR бессрочный трудовой договор contrat de travail à durée indéterminée
3.07.2008 17:03:37 law, ADR срочный трудовой договор contrat de travail à durée déterminée
3.07.2008 17:03:26 law, ADR трудовое соглашение на определённый срок contrat de travail à durée déterminée
3.07.2008 17:02:21 law, ADR транспортный контракт contrat de transport
3.07.2008 17:01:37 law, ADR контракт о предоставлении рабочей силы contrat de mise à disposition
3.07.2008 17:00:54 gen. взаимовыгодное соглашение contrat de gré à gré (статьи которого подлежат обсуждению сторонами)
3.07.2008 17:00:23 law, ADR контракт о совместном производстве contrat de fabrication en commun
3.07.2008 16:58:02 law, ADR член примирительного совета conseiller prud'homme
3.07.2008 16:57:26 law, ADR примирительный совет conseil des prud'hommes
3.07.2008 16:55:50 law, ADR уведомление об окончании аренды congé
3.07.2008 16:55:17 law, ADR условие, возникающее в связи с отсрочкой выполнения контракта в случае возникновения конкретного обстоятельства condition suspensive
3.07.2008 16:54:19 gen. условие расторжения контракта condition résolutoire
3.07.2008 16:46:52 law, ADR льготный договор contrat de concession (соглашение между поставщиком и коммерсантами, которым он предоставляет льготное право продажи товара при условии выполнения ими каких-л. обязательств)
3.07.2008 16:45:28 law, ADR Контора предпринимателей Comptoire des entrepreneurs (специализированное полугосударственное финансовое учреждение, предоставляющее кредиты мелким предпринимателям в области строительства; предоставляет также займы служащим, а также лицам, продающим и приобретающим недвижимость)
3.07.2008 16:43:23 law, ADR годовая отчетность comptes annuels
3.07.2008 16:42:23 law счёт результатов хозяйственной деятельности compte de résultat (вобрал в себя счёт основной деятельности и счёт прибылей и убытков)
3.07.2008 16:41:45 law, ADR текущий счёт члена компании compte courant d'associé
3.07.2008 16:39:16 law, ADR арбитражное соглашение compromettre
3.07.2008 16:38:41 law, ADR Французская внешнеторговая страховая компания COFACE (Compagnie française d'assurance pour le commerce extérieur)
3.07.2008 16:37:36 law, ADR полная общность имущества communauté universelle (супругов)
3.07.2008 16:36:37 law, ADR агент по таможенным операциям commissionnaire en douane
3.07.2008 16:36:10 law, ADR транспортное поручение commission de transport
3.07.2008 16:34:56 law, ADR департаментская комиссия по прямому налогообложению и налогам с оборота commission départementale des impôts directs et des taxes sur le chiffre d'affaires
3.07.2008 16:33:13 law, ADR эксперт по вкладам commissaire aux apports
3.07.2008 16:32:41 law, ADR Комитет банковского урегулирования Comité de réglementation bancaire
3.07.2008 16:31:42 law, ADR полный член товарищества commandité
3.07.2008 16:31:07 law, ADR неполный член товарищества commanditaire
3.07.2008 16:29:36 law, ADR покрытие пассивов comblement de passif
3.07.2008 16:28:50 law, ADR сопоручители cofidejusseurs
3.07.2008 16:27:41 law, ADR штриховой код code-barres
3.07.2008 16:26:20 law, ADR незаконная статья clause abusive
3.07.2008 16:25:30 gen. оговорка о выручке clause recette (в договорах торговой аренды)
3.07.2008 16:24:45 law, ADR "статья о львиной доле" clauses léonines
3.07.2008 16:24:19 law, ADR незаконная статья clause illicite (договора)
3.07.2008 16:23:51 law, ADR оговорка о делькредере clause du croire
3.07.2008 16:23:12 law, ADR статья о перепродаже clause de survente
3.07.2008 16:22:45 law, ADR статья, предусматривающая возможности и условия пересмотра контракта clause de révision
3.07.2008 16:21:47 law, ADR оговорка об отмене протеста clause de retour sans protest (пометка на векселе)
3.07.2008 16:21:19 law, ADR оговорка об отмене протеста clause de retour sans frais (пометка на векселе)
3.07.2008 16:20:38 law, ADR оговорка об отсрочке передачи собственности clause de réserve de propriété (в договоре купли-продажи)
3.07.2008 16:19:36 law, ADR оговорка о минимальном количестве clause de minima
3.07.2008 16:17:55 law, ADR статья о получении согласия clause d'agrément
3.07.2008 16:16:56 law, ADR чек с визой банка chèque visé
3.07.2008 15:46:34 law, ADR материнское предприятие chef de file
3.07.2008 15:44:25 law, ADR уступка контроля cession de contrôle
3.07.2008 15:43:09 law, ADR нефтяной сертификат certificat pétrolier (ценная бумага, предоставляющая финансовые права акций государственных компаний, занимающихся добычей нефти)
3.07.2008 15:41:46 law, ADR свидетельство, выданное ревизором certification du commissaire aux comptes (о правильности ведения отчетности предприятия)
3.07.2008 15:40:11 law, ADR трудовое свидетельство certificat de travail (выдается работодателем работнику по истечении срока трудового соглашения)
3.07.2008 15:39:18 law, ADR свидетельство о дополнении к изобретению certificat d'addition à un brevet d'invention
3.07.2008 15:38:45 law, ADR центр исследования прибыли Centre de profit (на предприятии)
3.07.2008 15:37:56 law, ADR центральная служба управления Centre de gestion agréé (ассоциация, имеющая целью оказание технической помощи малым предприятиям в управлении, ведении бухгалтерской и налоговой отчетности)
3.07.2008 15:34:59 law, ADR BrE зачёт потерь при уплате налога за прошлый период carry-back (налоговая скидка)
3.07.2008 15:33:36 gen. несостоятельность выборов carence (ситуация, при которой во время выборов кандидат ни по одному списку не был выдвинут или не набрал нужного количества голосов для избрания)
3.07.2008 15:32:15 law, ADR чистые активы capitaux propres
3.07.2008 15:31:24 law, ADR постоянный капитал capitaux permanents
3.07.2008 15:30:03 law, ADR Бюро проверки гласности bureau de vérification de la publicité
3.07.2008 15:28:36 law, ADR листок оплаты bulletin de paye
3.07.2008 15:28:24 law, ADR выписка из ведомости об оплате bulletin de paie
3.07.2008 15:27:19 law, ADR черновые записи текущих операций торгового агента brouillard
3.07.2008 15:26:40 law, ADR отрасль branche d'activité
3.07.2008 15:24:59 gen. благонравие bonnes mœurs
3.07.2008 15:23:02 law, ADR отчёт о ликвидации bilan de liquidation
3.07.2008 15:21:56 law промежуточный потребительский продукт biens de consommation intermédiaire
3.07.2008 15:21:07 law потребляемое имущество biens consomptibles (напр., сырье)
3.07.2008 15:19:48 law право на разделение bénéfice de division
3.07.2008 15:19:26 law право на обсуждение bénéfice de discussion
3.07.2008 15:18:50 law льгота bénéfice juridique
3.07.2008 15:18:13 law балансовая прибыль bénéfice comptable
3.07.2008 15:17:28 law основные условия продажи conditions générales de vente
3.07.2008 15:16:49 law тариф цен barème de prix
3.07.2008 15:15:23 law торговая аренда bail commercial
3.07.2008 15:14:31 law государственный адвокат avocat aux conseils
3.07.2008 15:13:45 law вещевые преимущества avantage en nature (товары и услуги, бесплатно предоставляемые предприятиями своим работникам в дополнение к суммам вознаграждения)
3.07.2008 15:12:36 law аванс зарплаты avance sur salaire (за еще не выполненную работу)
3.07.2008 15:11:37 law помощники судебных органов auxiliaires de la justice (секретари, судебные эксперты, судебные администраторы, судебные исполнители, адвокаты и т.д.)
3.07.2008 15:10:18 law разрешение на увольнение autorisation de licenciement (выдается инспектором по труду)
3.07.2008 15:09:36 law самоконтроль autocontrôle (когда компания имеет право голоса в другой компании, в свою очередь, обладающей долей ее капитала)
3.07.2008 15:08:28 law увеличение капитала augmentation de capital
3.07.2008 15:07:50 law преимущественное выделение доли имущества attribution préférentielle
3.07.2008 15:07:18 law отрицательное свидетельство attestation négative (предоставляется Комиссией европейских сообществ)
3.07.2008 15:05:01 law ассоциация по управлению association agréée (объединяет людей свободных профессий)
3.07.2008 15:03:58 law базисная ставка assiette (для подсчета налога)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436