DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user vleonilh: 43.552  << | >>

11.12.2008 13:48:24 law консульский служащий employé consulaire
11.12.2008 13:48:23 law запрещённая работа emploi interdit (для определённых категорий работников, напр. женщин, несовершеннолетних)
11.12.2008 13:48:23 law применение известных устройств, способов, веществ по новому назначению emploi nouveau des moyens connus (в изобретательском праве)
11.12.2008 13:48:23 law обязанность предоставления работы emploi obligatoire (определённым категориям граждан)
11.12.2008 13:48:23 law государственно-служебная должность emploi public
11.12.2008 13:48:23 law резервированная должность emploi réservé
11.12.2008 13:48:23 law резервированное место работы emploi réservé (предоставляемые преимущественно гражданам определённых категорий, напр. бывшим военнослужащим)
11.12.2008 13:48:23 law сезонная работа emploi saisonnier
11.12.2008 13:48:23 law работа по найму emploi salarié
11.12.2008 13:48:23 law управленческая должность emploi sédentaire
11.12.2008 13:48:23 law временная работа emploi temporaire
11.12.2008 13:48:23 law вакантная должность emploi vacant
11.12.2008 13:48:23 law долгосрочное пользование emploi à long terme
11.12.2008 13:48:23 law работа на условиях неполного рабочего времени emploi à mi-temps
11.12.2008 13:48:22 law работа менее высокой квалификации emploi de reclassement (предоставляемая лицам, уволенным по экономическим причинам)
11.12.2008 13:48:22 law применение оружия emploi des armes
11.12.2008 13:48:22 law использование средств emploi des ressources
11.12.2008 13:48:22 law вакантная должность emploi disponible
11.12.2008 13:48:22 law применение служебной собаки emploi du chien
11.12.2008 13:48:22 law обращение денег, вырученных от продажи недвижимости, на приобретение другой недвижимости emploi du prix de l'immeuble
11.12.2008 13:48:22 law должность, требующая ношения форменной одежды emploi en tenue
11.12.2008 13:48:22 law противоправное использование emploi frauduleux
11.12.2008 13:48:22 law занятость женщин emploi féminin
11.12.2008 13:48:22 law использование труда женщин emploi féminin
11.12.2008 13:48:21 law оперативная должность emploi actif (связанная с риском или повышенной утомляемостью)
11.12.2008 13:48:21 law управленческая должность emploi administratif
11.12.2008 13:48:21 law работа, приравненная к работе по найму emploi assimilé
11.12.2008 13:48:21 law управленческая должность emploi de bureau
11.12.2008 13:48:21 law использование кредита emploi de crédit
11.12.2008 13:48:21 law первоначальная должность emploi de début (в начале служебной карьеры)
11.12.2008 13:48:21 law первая работа emploi de début
11.12.2008 13:48:21 law применение насилия emploi de la force
11.12.2008 13:48:21 law использование силы emploi de la force (в международных отношениях)
11.12.2008 13:48:21 law использование вооружённых сил emploi de la force armée
11.12.2008 13:48:20 law применение труда несовершеннолетних emploi des jeunes de moins de 18 ans
11.12.2008 13:48:20 law неправильное использование emploi abusif
11.12.2008 13:48:20 law злоупотребление при использовании emploi abusif
11.12.2008 13:48:20 law работа по совместительству emploi accessoire
11.12.2008 13:48:19 law вновь поступать на ту же работу reprendre un emploi (после увольнения)
11.12.2008 13:48:19 law ходатайствовать о предоставлении работы solliciter un emploi
11.12.2008 13:48:19 law замещать какое-л. должностное лицо succéder qn dans son emploi
11.12.2008 13:48:19 law ликвидировать должность supprimer un emploi
11.12.2008 13:48:19 law использовать в корыстных целях служебное положение trafiquer de son emploi
11.12.2008 13:48:19 law злоупотреблять служебным положением trafiquer de son emploi
11.12.2008 13:48:18 law лишаться работы être privé d'emploi
11.12.2008 13:48:18 law занимать должность occuper un emploi
11.12.2008 13:48:18 law претендовать на занятие должности, добиваться назначения на должность postuler un emploi
11.12.2008 13:48:18 law замещать должность pourvoir un emploi
11.12.2008 13:48:18 law восстанавливать в должности réintégrer dans l'emploi
11.12.2008 13:48:17 law присвоение законодательных полномочий empiètement sur le pouvoir législatif
11.12.2008 13:48:17 law присваивать empiéter sur (напр. чужую территорию, чужие права)
11.12.2008 13:48:17 law нарушать empiéter sur (чьи-л. права)
11.12.2008 13:48:17 law захватывать empiéter sur (напр. чужую территорию, чужие права)
11.12.2008 13:48:17 law расположение штаб-квартиры emplacement du siège
11.12.2008 13:48:17 law помещать средства в ценные бумаги faire emploi des capitaux
11.12.2008 13:48:16 law под воздействием опьянения sous l'empire d'un état alcoolique
11.12.2008 13:48:16 law в состоянии опьянения sous l'empire d'un état alcoolique
11.12.2008 13:48:16 law в период действия закона sous l'empire de la loi
11.12.2008 13:48:16 law присвоение власти empiètement du pouvoir
11.12.2008 13:48:16 law незаконное вмешательство empiètement illégal
11.12.2008 13:48:16 law незаконное присвоение чужих прав empiètement illégal
11.12.2008 13:48:16 law присвоение судебных полномочий empiètement sur le pouvoir judiciaire
11.12.2008 13:48:15 law наём на работу embauche
11.12.2008 13:48:15 law принятие на работу embauche
11.12.2008 13:48:15 law лицо, принятое на работу embauché
11.12.2008 13:48:15 law работник embauché
11.12.2008 13:48:15 law государственный герб emblème d'Etat
11.12.2008 13:48:15 law эмблема государства emblème national
11.12.2008 13:48:15 law эмблема государства emblème de souveraineté
11.12.2008 13:48:15 law слияние линий embranchement (в кожном узоре)
11.12.2008 13:48:15 law эмфитевзис emphytéose (долгосрочное вещное право пользования недвижимостью)
11.12.2008 13:48:15 law эмфитевта emphytéote (арендатор по договору об эмфитевзисе)
11.12.2008 13:48:14 law вводить эмбарго imposer un embargo
11.12.2008 13:48:14 law эмбарго на торговлю embargo commercial
11.12.2008 13:48:14 law временный запрет на распространение данной информации embargo d'information
11.12.2008 13:48:14 law общее эмбарго embargo général
11.12.2008 13:48:14 law эмбарго на экспорт embargo sur les exportations
11.12.2008 13:48:14 law эмбарго на импорт embargo sur les importations
11.12.2008 13:48:14 law приём на работу embauchage
11.12.2008 13:48:14 law прямой наём работников embauchage direct (без содействия органов по трудоустройству)
11.12.2008 13:48:14 law обязательный наём работников embauchage obligatoire
11.12.2008 13:48:13 law взломщик effracteur
11.12.2008 13:48:13 law взлом сейфов effraction de coffres-forts
11.12.2008 13:48:13 law вскрытие сейфов effraction de coffres-forts
11.12.2008 13:48:13 law наружный взлом effraction extérieure (дающий доступ к месту кражи)
11.12.2008 13:48:13 law внутренний взлом effraction intérieure (произведённый на месте кражи)
11.12.2008 13:48:13 law возвратная тара emballage de louage
11.12.2008 13:48:13 law возвратная тара emballage récupérable
11.12.2008 13:48:12 law эффективность, сила действия efficacité
11.12.2008 13:48:12 law международный эффект приобретённых прав efficacité internationale des droits acquis
11.12.2008 13:48:12 law юридическая сила efficacité juridique
11.12.2008 13:48:12 law творчество effort créateur
11.12.2008 13:48:12 law становиться на путь исправления faire des efforts d'amendement
11.12.2008 13:48:11 law имущественные последствия effets patrimoniaux
11.12.2008 13:48:11 law вещи личного пользования effets personnels
11.12.2008 13:48:11 law кредитные ценные бумаги effets représentatifs de crédits
11.12.2008 13:48:10 law юридические последствия effets juridiques
11.12.2008 13:48:10 law порождать юридические последствия produire des effets juridiques
11.12.2008 13:48:10 law движимые вещи effets mobiliers (в широком смысле слова, в т.ч. права)
11.12.2008 13:48:09 law действие договора effets du contrat

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436