21.05.2013 |
0:01:03 |
progr. |
field or property of programming language |
поле или свойство языка программирования |
20.05.2013 |
23:57:59 |
progr. |
programming interpretation of properties |
программная интерпретация свойств |
20.05.2013 |
23:56:49 |
progr. |
programming interpretation |
программная интерпретация |
20.05.2013 |
23:51:29 |
progr. |
plural form of the property's name |
множественная форма имени свойства |
20.05.2013 |
23:43:08 |
progr. |
plural form |
множественная форма |
20.05.2013 |
23:40:46 |
progr. |
non-normative convention |
ненормативное соглашение |
20.05.2013 |
23:37:10 |
progr. |
pair of properties that are linked together as inverses |
пара свойств, связанных в противоположных направлениях |
20.05.2013 |
23:33:54 |
progr. |
common kind of association |
распространённый тип ассоциаций |
20.05.2013 |
23:32:02 |
progr. |
common kind |
распространённый тип |
20.05.2013 |
22:52:16 |
progr. |
ensure that "square root" is invoked properly |
убеждаться в корректности выполнения операции "извлечь квадратный корень" |
20.05.2013 |
22:46:49 |
progr. |
some check somewhere |
некоторые дополнительные проверки |
20.05.2013 |
22:44:00 |
progr. |
on first glance, this seems a bad idea |
на первый взгляд эта идея кажется неудачной |
20.05.2013 |
22:26:43 |
progr. |
bad idea |
неудачная идея |
20.05.2013 |
22:15:37 |
progr. |
world |
окружающий мир |
20.05.2013 |
22:14:45 |
progr. |
statement of how we expect the world to be before we execute an operation |
высказывание относительно того, как должен выглядеть окружающий мир до выполнения операции |
20.05.2013 |
22:13:57 |
progr. |
statement of what the world should look like after execution of an operation |
высказывание относительно того, как будет выглядеть окружающий мир после выполнения операции |
20.05.2013 |
22:06:41 |
progr. |
separating interface from implementation |
отделение интерфейса от реализации |
20.05.2013 |
22:00:40 |
progr. |
useful way |
хороший способ (of saying – выразить) |
20.05.2013 |
21:55:00 |
progr. |
input value |
исходное значение (числа) |
20.05.2013 |
21:48:35 |
progr. |
execution of an operation |
выполнение операции |
20.05.2013 |
21:43:38 |
progr. |
three kinds of assertions |
утверждения трёх типов |
20.05.2013 |
21:34:26 |
progr. |
heart of design by contract |
главная идея проектирования по контракту |
20.05.2013 |
21:33:07 |
progr. |
heart |
главная идея |
20.05.2013 |
21:29:20 |
progr. |
Boolean statement |
булево высказывание |
20.05.2013 |
19:53:16 |
progr. |
design by contract |
проектирование по контракту (метод) |
20.05.2013 |
19:06:38 |
progr. |
use case view |
представление использования (один из аспектов системы, касающийся спецификации поведения в терминах вариантов использования. Модель вариантов использования фокусирует внимание именно на таком представлении. Представление использования относится к тому множеству концепций моделирования, которое можно обобщенно назвать динамическим представлением) |
20.05.2013 |
19:02:24 |
progr. |
use case instance |
экземпляр варианта использования |
20.05.2013 |
19:00:25 |
progr. |
use case generalization |
обобщение варианта использования (таксономическое отношение между вариантом использования – прямым потомком и вариантом использования – прямым предком, которое описывает общие черты этого потомка и прочих вариантов использования, имеющих того же прямого предка. Другими словами, это обычное обобщение в его применении к вариантам использования) |
20.05.2013 |
18:54:13 |
progr. |
use case diagram |
диаграмма вариантов использования (диаграмма, на которой изображены отношения, существующие между актантами и вариантами использования системы) |
20.05.2013 |
18:48:07 |
progr. |
unspecified value |
незаданное значение (значение, которое ещё не было задано разработчиком) |
20.05.2013 |
18:45:46 |
progr. |
uninterpreted |
неинтерпретируемый (метка-заполнитель для одного или нескольких типов, чья программная реализация не определяется языком UML. Каждое, неинтерпретируемое значение представлено в виде соответствующей строки. При физической реализации (напр., в программе, редактирующей модель) реализация должна быть полной, а значит, в ней не может быть никаких неинтерпретируемых значений) |
20.05.2013 |
18:40:28 |
progr. |
type expression |
выражение, описывающее тип (выражение для ссылки на один или несколько типов данных. Напр., объявление типа атрибута в обычном языке программирования представляет собой выражение для описания типа) |
20.05.2013 |
18:35:25 |
progr. |
triggerless transition |
переход без переключающего события (переход, у которого нет явного переключающего события. При выходе из обычного состояния он представляет собой переход по завершении, то есть переход, который запускается при завершении деятельности, а не после появления какого-либо явного события. При выходе из псевдосостояния он представляет собой сегмент перехода, который автоматически активизируется при завершении действия предыдущего сегмента. Переходы без переключающих событий, как правило, связывают исходные и исторические состояния и их целевые состояния) |
20.05.2013 |
18:27:21 |
progr. |
transition phase |
фаза перехода (четвертая фаза в процессе разработки программного обеспечения, во время которой происходит конфигурация реализованной в программном коде системы, предназначенной для выполнения в реальном мире. В течение этой фазы завершается работа над представлением развертывания, а также любыми другими представлениями, которые не были закончены на предыдущих фазах) |
20.05.2013 |
18:12:57 |
progr. |
time expression |
выражение для описания времени (выражение, описывающее абсолютное или относительное значение времени. Используется для определения события времени (time event)) |
20.05.2013 |
17:59:00 |
progr. |
swimlane |
плавательная дорожка (разбиение графа деятельности для распределения ответственностей. Сами по себе "плавательные дорожки" не имеют определенного значения. Чаще всего они соответствуют организационным блокам бизнес-модели) |
20.05.2013 |
17:53:48 |
progr. |
summarization |
суммирование (в UML; суммирование используется для того, чтобы отфильтровать, скомбинировать и абстрагировать свойства некоторого множества элементов и перенести эти свойства на их контейнер, чтобы получить более высокоуровневое, абстрактное представление системы) |
20.05.2013 |
17:49:12 |
progr. |
substitutability principle |
принцип подстановочности (принцип, согласно которому любой экземпляр потомка X может использоваться в качестве фактического значения переменной или параметра, объявленного как X, не нарушая при этом семантику объявления или использования. Другими словами, экземпляр элемента-потомка можно подставить вместо экземпляра элемента-предка (термин Барбары Лисков (Barbara Liskov))) |
20.05.2013 |
17:47:27 |
progr. |
substitutability |
подстановочность |
20.05.2013 |
17:38:11 |
progr. |
stubbed transition |
суррогатный переход (нотация, указывающая на то, что переход идёт непосредственно в композитное состояние, однако подробности этого не указываются) |
20.05.2013 |
17:36:29 |
progr. |
stubbed |
суррогатный |
20.05.2013 |
17:32:10 |
progr. |
stub state |
состояние-заглушка (псевдосостояние в состоянии, ссылающемся на вложенный автомат, которое служит для идентификации определенного состояния в этом вложенном автомате) |
20.05.2013 |
17:29:41 |
progr. |
structural view |
структурное представление (представление всей модели, в котором основное внимание уделяется структуре объектов системы, включая их типы, классы, отношения, атрибуты и операции) |
20.05.2013 |
17:17:42 |
progr. |
stages of modeling |
стадии моделирования (стадии разработки, которые проходит элемент или модель за время проектирования и построения системы) |
20.05.2013 |
17:13:56 |
progr. |
source scope |
исходная область действия (индикатор, указывающий, принадлежит ли слот экземпляру или классу) |
20.05.2013 |
17:09:50 |
progr. |
source state |
начальное состояние (в конечном автомате – состояние, из которого выходит переход. Переход применяется именно к начальному состоянию и может запуститься в том случае, если объект находится либо в этом состоянии, либо в одном из его вложенных состояний) |
20.05.2013 |
1:09:06 |
progr. |
single classification |
однозначная классификация (режим выполнения, в котором у одного объекта есть только один непосредственный класс. Эта модель используется в большинстве объектно-ориентированных языков программирования. Выбор между однозначной и множественной классификацией является точкой семантических вариаций) |
20.05.2013 |
0:58:20 |
progr. |
semantic variation point |
точка семантических вариаций (точка вариаций в семантике метамодели, в которой у разработчика есть некоторая степень свободы интерпретации этой семантики) |
20.05.2013 |
0:55:42 |
progr. |
self-transition |
переход в себя (переход, при котором начальное состояние совпадает с целевым. Тем не менее, такой переход считается изменением состояния. При его запуске осуществляется выход из начального состояния и вход в нелепое, (то есть в него же) – а значит, запускаются действия при входе и выходе. Переход в себя отличается от внутреннего перехода, который не приводит к изменению состояния) |
20.05.2013 |
0:52:57 |
progr. |
run to completion |
выполнение до завершения (переход или серия действий, которые должны быть завершены целиком, без перерывов) |
20.05.2013 |
0:50:25 |
progr. |
rolename |
имя роли (имя полюса ассоциации) |
20.05.2013 |
0:43:09 |
progr. |
reify |
воплощать (считать объектом некоторую сущность, которая обычно не рассматривается как объект) |
20.05.2013 |
0:35:48 |
progr. |
pseudoattribute |
псевдоатрибут (значение, относящееся к классу, поведение которого сходно с поведением атрибута, – иначе говоря, к классу, имеющего уникальное значение для каждого экземпляра) |
20.05.2013 |
0:30:56 |
progr. |
procedure expression |
выражение описания процедуры (выражение, чье вычисление представляет собой выполнение процедуры, затрагивающее состояние работающей системы) |
20.05.2013 |
0:22:44 |
progr. |
powertype |
множество всех типов (метакласс, чьими экземплярами являются подклассы данного класса) |
20.05.2013 |
0:19:10 |
progr. |
persistent objects |
персистентные объекты |
20.05.2013 |
0:17:05 |
comp.sl. |
persistent object |
персистентный объект (объект, который продолжает своё существование даже после исчезновения создавшего его потока управления) |
20.05.2013 |
0:13:30 |
progr. |
pathname |
путь к элементу (представляет собой ссылку на элемент, находящийся в пакете, имя которого задается префиксом пути) |
20.05.2013 |
0:03:51 |
progr. |
participates |
участвует (связь между элементом модели и отношением или его воплощением. Например, класс участвует в ассоциации, роль классификатора – в кооперации) |
20.05.2013 |
0:02:08 |
progr. |
parent |
прямой предок (в отношении обобщения – более общий элемент. Если обобщаются классы, то класс прямой предок может также именоваться супер-классом. Цепочка из нескольких прямых предков (транзитивное замыкание) называется предками. Понятие, обратное понятию прямой потомок) |
19.05.2013 |
23:59:12 |
progr. |
parameterized element |
параметризованный элемент |
19.05.2013 |
23:56:08 |
progr. |
target scope |
целевая область действия (определяет, является ли значение экземпляром или классификатором) |
19.05.2013 |
23:53:17 |
progr. |
owner scope |
область действия (указание на то, применима ли данная черта к отдельному объекту, или же она присутствует у всего класса) |
19.05.2013 |
23:50:22 |
progr. |
orthogonal substate |
ортогональное подсостояние (одно из состояний, которые разделяют композитное состояние на одновременно активные подсостояния) |
19.05.2013 |
23:41:57 |
progr. |
object set expression |
выражение, описывающее множество объектов (выражение, при вычислении которого во время выполнения образуется некое множество объектов) |
19.05.2013 |
23:37:07 |
progr. |
object flow |
поток объектов (вариация потока управления, представляющего отношения между объектом и другим объектом, операцией или переходом, который либо создает его (в качестве значения на выходе), либо использует (в качестве значения на входе)) |
19.05.2013 |
23:27:52 |
progr. |
navigation efficiency |
эффективность навигации (указывает, можно ли эффективно проследить бинарную ассоциацию от одного объекта таким образом, чтобы получить ассоциированный с ним другой объект или множество объектов. Это понятие не применяется к n-арным ассоциациям) |
19.05.2013 |
23:23:00 |
progr. |
navigable |
допускающий навигацию (ассоциация или связь, которую можно проследить и использовать в выражении. Свойство возможности навигации для такого элемента является истинным (true). Подобная связь нередко реализуется в виде указателя или множества указателей) |
19.05.2013 |
23:12:22 |
progr. |
navigability |
возможность навигации (возможность навигации указывает, можно ли с помощью выражений, описывающих класс, получить объект или множество объектов, ассоциированных с экземпляром этого класса. Это понятие неприменимо к n-арным ассоциациям. Возможность навигации представляет собой перечисление с возможными значениями true (допускает навигацию) и false (не допускает навигацию)) |
19.05.2013 |
23:05:24 |
progr. |
multiplicity of class |
множественность класса (ряд возможных элементов множества экземпляра класса – другими словами, сколько экземпляров класса может существовать одновременно) |
19.05.2013 |
23:01:56 |
progr. |
multiplicity of attribute |
множественность атрибута (допустимое количество значений атрибута для каждого объекта) |
19.05.2013 |
22:58:14 |
progr. |
multiplicity of association |
множественность ассоциации (множественность, указанная на полюсе ассоциации) |
19.05.2013 |
22:53:35 |
progr. |
multiobject |
множественный объект (роль классификатора, обозначающая скорее множество объектов, нежели единичный объект) |
19.05.2013 |
22:50:57 |
progr. |
modeling time |
время моделирования (период в процессе разработки ПО, в течение которого осуществляется деятельность по моделированию программного продукта. К этому времени относятся анализ и проектирование. Следует отметить, что при обсуждении объектных систем нужно различать задачи, относящиеся ко времени моделирования, и задачи времени выполнения) |
19.05.2013 |
22:47:01 |
progr. |
static view |
статическое представление (представление всей модели, характеризующее сущности системы и их статические отношения друг с другом. К ним относятся классификаторы и их отношения: ассоциация, обобщение, зависимость и реализация. Иногда ещё это представление называют представлением классов) |
19.05.2013 |
22:45:09 |
progr. |
model management view |
представление управления моделью (этот вид представления модели описывает разбиение на части (или структурирование) самой модели, – а именно на пакеты, подсистемы и модели. Представление управления моделью относится к статическому представлению и нередко изображается вместе с ним на диаграммах классов) |
19.05.2013 |
22:32:05 |
progr. |
metarelationship |
метаотношение (термин, использующийся для группировки отношений, которые связывают дескрипторы и их экземпляры. Сюда же относятся отношения "являться экземпляром" и "множество всех типов") |
19.05.2013 |
22:26:05 |
progr. |
meta-metamodel |
мета-метамодель (модель, определяющая язык выражения метамодели. Отношения между мета-метамоделью и метамоделью аналогичны отношениям между метамоделью и моделью. Этот уровень преобразования обычно касается только разработчиков инструментов, баз данных и т.п. Язык UML описывается в терминах мета-метамодели, называемой мета-объектные средства (Meta-Object Facility, MOF)) |
19.05.2013 |
22:16:35 |
progr. |
language type |
языковой тип (анонимный тип данных, который определяется синтаксисом языка программирования) |
19.05.2013 |
22:11:37 |
progr. |
junction state |
переходное состояние (псевдосостояние, часть одного целого перехода в конечном автомате. Переходное состояние не разбивает непрерывный шаг при выполнении перехода) |
19.05.2013 |
22:04:12 |
progr. |
iteration expression |
выражение, описывающее итерации (выражение, с помощью которого описывают множество вариантов итераций. Каждый вариант описывает выполнение действия в итерации. Он может включать в себя установку значений переменных итерации. Выполнение действия происходит для каждого варианта итерации всего один раз) |
19.05.2013 |
21:48:03 |
progr. |
interface specifier |
спецификатор интерфейса (спецификация поведения, необходимого классу, участвующему в ассоциации для удовлетворения цели этой ассоциации. Состоит из ссылки на интерфейс, класс или другой классификатор, описывающий нужное поведение) |
19.05.2013 |
21:37:41 |
progr. |
instantiable |
допускающий создание экземпляров (элемент, допускающий создание экземпляров. Обобщаемый элемент можно объявлять как абстрактный или допускающий создание экземпляров. Иначе у элемента может быть непосредственный экземпляр) |
19.05.2013 |
21:31:41 |
progr. |
instance of |
являться экземпляром (отношение, существующее между экземпляром и его дескриптором) |
19.05.2013 |
20:39:46 |
progr. |
indirect instance |
непрямой экземпляр (сущность, представляющая собой экземпляр элемента (напр., класса) и одновременно – экземпляр прямого потомка этого элемента) |
19.05.2013 |
20:13:10 |
progr. |
ill formed |
плохо согласованный (неправильно сконструированная модель, при построении которой нарушено одно или несколько общих или частных правил и ограничений) |
19.05.2013 |
20:03:19 |
progr. |
guillemets |
угловые кавычки (угловые кавычки ("") во многих языках используются для обозначения цитирования. В языке UML в них принято брать ключевые слова и имена стереотипов, напр., "bind", "instanceOf". Угловые кавычки есть практически во всех шрифтах, поэтому едва ли можно найти уважительную причину их отсутствия в модели. Те же, кто предпочитают типографский стиль, могут заменить их на угловые скобки (<< >>)) |
19.05.2013 |
19:53:51 |
progr. |
graphic marker |
графическая маркировка (элемент нотации, напр., геометрическая форма, текстура изображения, узор-заполнитель, шрифт, цвет и т.д.) |
19.05.2013 |
19:48:22 |
progr. |
generalizable element |
обобщаемый элемент (элемент модели, который может участвовать в отношении обобщения) |
19.05.2013 |
19:44:22 |
progr. |
functional view |
представление функциональности (представление, в котором осуществляется разделение системы на функции или операции, которые обеспечивают её функциональность. Обычно представление функциональности не считается объектно-ориентированным и может привести к созданию архитектуры, которую будет сложно поддерживать. В традиционных методах разработки сосредоточием представления функциональности принято считать диаграмму потока данных. Язык UML не поддерживает представление функциональности напрямую, хотя некоторые функциональные характеристики есть в графах деятельности) |
19.05.2013 |
19:40:46 |
progr. |
full descriptor |
полный дескриптор (полное неявное описание непосредственного экземпляра. Полный дескриптор "собирается" при помощи наследования от всех его предков) |
19.05.2013 |
19:19:06 |
progr. |
extent |
множество потенциальных значений (множество экземпляров, описываемых дескриптором. Иногда называется расширением) |
19.05.2013 |
18:37:14 |
progr. |
disjoint substate |
несовместимое подсостояние (подсостояние, в котором объект не может находиться одновременно с другими подсостояниями, содержащимися в том же композитном состоянии) |
19.05.2013 |
18:30:21 |
progr. |
direct instance |
непосредственный экземпляр (экземпляр (напр., объект), самым полным дескриптором, которого является данный класс. Используется в утверждениях типа: "объект А представляет собой непосредственный экземпляр класса Б". В таком случае, класс Б является непосредственным классом объекта А) |
19.05.2013 |
18:26:05 |
progr. |
direct class |
непосредственный класс (класс, наиболее полным образом описывающий объект) |
19.05.2013 |
18:18:52 |
progr. |
derived element |
производный элемент (элемент, который можно вычислить по другим элементам. Вводится в диаграмму для большей ясности или каких-либо других целей, несмотря на то, что не несет собственной семантической нагрузки) |
19.05.2013 |
18:13:55 |
progr. |
deployment view |
представление развёртывания (представление модели, в котором описываются узлы распределенной системы, компоненты, существующие на каждом из этих узлов, и объекты, располагающиеся в этих компонентах и на узлах) |
19.05.2013 |
18:05:23 |
progr. |
data value |
значение типа данных (экземпляр типа данных. Значение, не имеющее индивидуальности) |
19.05.2013 |
17:54:47 |
progr. |
control icons |
пиктограммы управления (символы-параметры, являющиеся сокращённой нотацией разнообразных образцов управления) |
19.05.2013 |
17:48:21 |
progr. |
conditional thread |
условный поток (область графа деятельности, которая начинается после развилки с сегмента, у которого есть сторожевое условие, а заканчивается входным сегментом соответствующего слияния) |