1.06.2013 |
17:12:40 |
progr. |
A send hierarchy is accomplished by assigning clients and servers a level, and ensuring that messages that are being sent go only to a higher level |
Иерархический принцип обмена реализуется назначением клиентам и серверам уровней иерархии и обеспечения того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень иерархии (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996) |
1.06.2013 |
17:08:55 |
progr. |
ensuring that messages that are being sent go only to a higher level |
обеспечение того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень (иерархии) |
1.06.2013 |
17:08:07 |
progr. |
assigning clients and servers a level |
назначение клиентам и серверам уровней (иерархии) |
1.06.2013 |
16:47:01 |
progr. |
be accomplished |
реализоваться |
1.06.2013 |
13:46:39 |
progr. |
deadlock |
состояние взаимной блокировки потоков |
1.06.2013 |
13:43:48 |
progr. |
be to avoid |
являться необходимостью исключения |
31.05.2013 |
19:16:57 |
progr. |
A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another direction |
Парадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения в другом |
31.05.2013 |
19:16:57 |
progr. |
A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another direction |
Парадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения – в другом |
31.05.2013 |
19:15:06 |
progr. |
messages replied to |
ответы на сообщения |
31.05.2013 |
19:14:19 |
progr. |
messages sent |
отправляемые сообщения |
30.05.2013 |
1:17:07 |
IT |
primary purpose of having a send hierarchy |
основная цель реализации иерархического принципа обмена |
30.05.2013 |
1:16:17 |
progr. |
having a send hierarchy |
реализация иерархического принципа обмена |
30.05.2013 |
1:14:11 |
progr. |
send hierarchy |
иерархический принцип обмена (принятая в QNX/Neutrino концепция, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения – в другом. Основной целью реализации иерархического принципа обмена является необходимость исключения состояния взаимной блокировки потоков. Иерархический принцип реализуется назначением клиентам и серверам "уровней иерархии" и обеспечения того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень иерархии. Это исключает ситуации взаимной блокировки, когда два потока посылают сообщения друг другу, потому что такая ситуация нарушила бы принцип – поток не должен отправлять сообщения другому, если тот находится на нижнем уровне иерархии) |
30.05.2013 |
1:03:36 |
IT |
blocked client |
заблокированный клиент |
30.05.2013 |
0:57:54 |
IT |
rcvid |
идентификатор отправителя |
30.05.2013 |
0:57:21 |
IT |
receive ID |
идентификатор отправителя (в QNX Neutrino когда сервер принимает сообщение от клиента, функции сервера MsgReceive() или MsgReceivev() возвращают идентификатор отправителя (часто сокращённо в программах называемый "rcvid"). Этот идентификатор rcvid затем используется по отношению к заблокированному клиенту как дескриптор, позволяя серверу отправить клиенту ответ с данными, тем самым разблокировав его. После использования rcvid для ответа клиенту, он перестает иметь значение для всех вызовов функций, кроме функции MsgDeliverEvent()) |
30.05.2013 |
0:41:07 |
progr. |
round robin scheduling |
карусельная диспетчеризация (при карусельной диспетчеризации поток использует процессор до тех пор, пока либо не будет готов к работе поток с более высоким приоритетом, либо пока этот поток добровольно не освободит процессор, либо пока не истечет выделенный данному потоку квант времени. Если потоков с более высоким приоритетом нет, поток добровольно не освобождает процессор, и не существует других потоков с тем же самым приоритетом, поток будет выполняться вечно. Если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечет выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание) |
30.05.2013 |
0:37:46 |
IT |
higher priority threads |
потоки с более высокими приоритетами |
30.05.2013 |
0:32:11 |
IT |
higher priority thread |
поток с более высоким приоритетом |
30.05.2013 |
0:28:29 |
IT |
FIFO scheduling |
диспетчеризация FIFO |
30.05.2013 |
0:13:20 |
IT |
primary benefit |
главное преимущество |
30.05.2013 |
0:13:20 |
IT |
primary benefit |
основное преимущество |
30.05.2013 |
0:12:36 |
IT |
primary benefit of an MMU |
главное преимущество применения диспетчера памяти |
30.05.2013 |
0:07:34 |
IT |
be used to implement a virtual memory system |
использоваться для реализации системы виртуальной памяти |
30.05.2013 |
0:01:34 |
IT |
virtual address to physical address translation |
трансляция виртуальных адресов в физические |
29.05.2013 |
23:51:36 |
IT |
aligned access |
выровненный доступ |
29.05.2013 |
23:49:13 |
IT |
non-aligned access |
невыровненный доступ |
29.05.2013 |
23:48:07 |
IT |
non-aligned |
невыровненный |
29.05.2013 |
23:44:26 |
IT |
alignment fault |
ошибка выравнивания |
29.05.2013 |
23:38:53 |
IT |
virtual addressing mode |
режим виртуальной адресации |
29.05.2013 |
23:36:49 |
IT |
dynamic mapping of stack pages |
динамическое распределение стековых страниц |
29.05.2013 |
23:33:05 |
IT |
stack pages |
стековые страницы |
29.05.2013 |
23:30:15 |
IT |
certain parts of a process's address space |
некоторые фрагменты адресного пространства процессов |
29.05.2013 |
23:28:33 |
IT |
certain parts |
некоторые фрагменты |
29.05.2013 |
23:26:34 |
IT |
process's address space |
адресное пространство процессов |
29.05.2013 |
23:18:30 |
IT |
physical address space |
физическое адресное пространство |
29.05.2013 |
23:17:31 |
IT |
one-to-one basis |
взаимно-однозначное соответствие |
29.05.2013 |
23:04:05 |
IT |
array of structures |
массив структур |
29.05.2013 |
23:03:36 |
IT |
array of structures of pointers and lengths |
массив структур из указателей и длин |
29.05.2013 |
22:49:55 |
IT |
structure where each member contains a pointer and a length |
структура, в которой каждый элемент содержит указатель и длину |
29.05.2013 |
19:19:29 |
progr. |
contiguous buffer |
непрерывный буфер |
29.05.2013 |
19:08:06 |
progr. |
client call |
клиентский запрос |
29.05.2013 |
19:05:31 |
progr. |
data structure used by a resource manager |
структура данных, используемая администратором ресурсов |
29.05.2013 |
19:01:08 |
progr. |
open context block |
блок управления открытым контекстом (структура данных, используемая администратором ресурсов и содержащая информацию по каждому клиентскому запросу типа open(). Если клиент открыл несколько файлов, то для каждого дескриптора файла, который этот клиент имеет у соответствующих администраторов ресурсов, будет существовать соответствующий блок управления открытым контекстом (ОСВ)) |
29.05.2013 |
19:00:12 |
progr. |
open context |
открытый контекст |
29.05.2013 |
18:56:47 |
progr. |
equal number of attribute structures |
соответствующее число атрибутных записей |
29.05.2013 |
18:55:51 |
progr. |
equal number |
соответствующее число |
29.05.2013 |
18:52:58 |
progr. |
full pathname |
полное имя пути |
29.05.2013 |
18:49:52 |
progr. |
full pathname |
имя пути |
29.05.2013 |
18:49:52 |
progr. |
full pathname |
имя с указанием пути |
29.05.2013 |
18:49:52 |
progr. |
full pathname |
имя пути доступа |
29.05.2013 |
18:49:52 |
progr. |
full pathname |
имя с указанием пути доступа |
29.05.2013 |
18:47:54 |
progr. |
full pathname |
полное имя (файла или каталога) |
29.05.2013 |
18:44:41 |
progr. |
partial pathname |
частичный путь доступа |
29.05.2013 |
18:41:20 |
progr. |
absolute pathname |
абсолютное полное имя |
29.05.2013 |
18:40:02 |
progr. |
absolute pathname |
абсолютный путь |
29.05.2013 |
18:37:28 |
progr. |
relative pathname |
относительный маршрут доступа к файлу (путь доступа к файлу в рабочем каталоге) |
29.05.2013 |
18:37:28 |
progr. |
relative pathname |
относительный путь доступа к файлу |
29.05.2013 |
18:36:36 |
progr. |
relative pathname |
относительный маршрут доступа |
29.05.2013 |
18:36:36 |
progr. |
relative pathname |
относительный путь доступа |
29.05.2013 |
18:35:05 |
progr. |
relative pathname |
относительное имя пути (в иерархической структуре каталогов дисков – выражение для имени пути, не содержащее явного адреса каталога, а указывающее его положение (выше или ниже по уровню) по отношению к текущему каталогу) |
29.05.2013 |
18:33:07 |
progr. |
relative pathname |
относительное полное имя |
29.05.2013 |
18:30:27 |
progr. |
pathname separator |
разделитель полного имени (файла или каталога) |
29.05.2013 |
18:29:57 |
progr. |
pathname separator |
разделитель имён пути (обычно в качестве разделителя используется обратная косая черта) |
29.05.2013 |
18:27:25 |
progr. |
pathname space |
пространство имён путей |
29.05.2013 |
18:24:02 |
progr. |
serial port resource manager |
администратор ресурса последовательного порта |
29.05.2013 |
18:18:49 |
progr. |
attribute structure |
атрибутная запись (структура, используемая в пределах администратора ресурса и содержащая информацию, относящуюся к устройству, которое администратор ресурса декларирует в пространстве имен путей. Если администратор ресурса декларирует несколько устройств (напр., администратор последовательного порта может объявить /dev/ser1 и /dev/ser2), он будет поддерживать соответствующее число атрибутных записей) |
29.05.2013 |
18:06:08 |
progr. |
resmgr |
администратор ресурса |
29.05.2013 |
18:03:17 |
progr. |
resource manager |
администратор ресурса (сокращённо также "resmgr". Это серверный процесс, предоставляющий произвольному клиенту ряд строго определенных сервисов на основе файловых дескрипторов. Администратор ресурса поддерживает некоторый ограниченный набор сообщений, которые соответствуют стандартным клиентским библиотечным функциям Си, таким как open(), read(), write(), lseek(), devctl() и т.д.) |
29.05.2013 |
17:55:34 |
progr. |
absolute timer |
абсолютный таймер (таймер, истекающий в фиксированный момент времени, напр., 20 января 2005 года в 9 часов 42 минугы утра по восточному поясному времени (EDT – Eastern Daylight Time)) |
29.05.2013 |
14:52:27 |
progr. |
reducing dependencies |
уменьшение зависимостей |
29.05.2013 |
14:42:32 |
progr. |
content-based router |
маршрутизатор на основе содержимого |
29.05.2013 |
10:27:06 |
el. |
one particular direction |
одно определённое направление |
29.05.2013 |
10:24:13 |
el. |
particular direction |
определённое направление |
29.05.2013 |
10:21:43 |
el. |
most logic devices in the MOS technology |
большинство логических устройств, реализованных по МОП-технологии |
29.05.2013 |
10:21:13 |
el. |
logic devices in the MOS technology |
логические устройства, реализованные по МОП-технологии |
29.05.2013 |
10:20:48 |
el. |
logic device in the MOS technology |
логическое устройство, реализованное по МОП-технологии |
29.05.2013 |
10:15:41 |
el. |
detection of transitions that may occur in either direction |
детектирование переходов, которые могут происходить в любом направлении |
29.05.2013 |
10:14:09 |
el. |
detection of transitions |
детектирование переходов |
29.05.2013 |
10:13:22 |
el. |
transitions that may occur in either direction |
переходы, которые могут происходить в любом направлении |
29.05.2013 |
10:11:00 |
el. |
either direction |
любое направление |
29.05.2013 |
10:07:05 |
el. |
two-phase protocol |
двухфазный протокол |
29.05.2013 |
10:05:05 |
el. |
timing behavior of all signals of interest |
временная диаграмма всех важных сигналов |
29.05.2013 |
10:03:53 |
el. |
signals of interest |
важные сигналы |
29.05.2013 |
10:03:31 |
el. |
signal of interest |
важный сигнал |
29.05.2013 |
10:02:15 |
el. |
timing behavior |
временная диаграмма |
29.05.2013 |
10:00:24 |
el. |
of interest |
важный |
29.05.2013 |
9:54:04 |
el. |
three-stage self-timed FIFO, using a two-phase signaling protocol |
трёхкаскадный буфер FIFO с внутренней синхронизацией, использующий двухфазный протокол передачи сигналов |
29.05.2013 |
9:51:49 |
el. |
three-stage self-timed FIFO |
трёхкаскадный буфер FIFO с внутренней синхронизацией |
29.05.2013 |
9:51:07 |
el. |
self-timed FIFO |
буфер FIFO с внутренней синхронизацией |
29.05.2013 |
9:49:46 |
el. |
two-phase signaling protocol |
двухфазный протокол передачи сигналов |
29.05.2013 |
9:48:31 |
el. |
signaling protocol |
протокол передачи сигналов |
29.05.2013 |
0:58:01 |
el. |
four-phase handshaking protocol |
четырёхфазный протокол установления связи |
29.05.2013 |
0:50:25 |
el. |
two-phase, self-timed implementation of a FIFO buffer with three registers |
двухфазная самосинхронизирующаяся реализация буфера FIFO с тремя регистрами |
29.05.2013 |
0:48:09 |
el. |
two-phase, self-timed implementation of a FIFO buffer |
двухфазная самосинхронизирующаяся реализация буфера FIFO |
29.05.2013 |
0:47:09 |
el. |
FIFO buffer with three registers |
буфер FIFO с тремя регистрами |
29.05.2013 |
0:45:17 |
el. |
FIFO buffer |
буфер FIFO |
29.05.2013 |
0:42:52 |
el. |
two-phase, self-timed implementation |
двухфазная самосинхронизирующаяся реализация |
29.05.2013 |
0:40:11 |
el. |
self-timed implementation |
самосинхронизирующаяся реализация |
29.05.2013 |
0:35:09 |
el. |
sender-receiver configuration |
конфигурация "передатчик-приёмник" |