9.06.2013 |
13:01:00 |
comp., MS |
web context |
веб-контекст |
9.06.2013 |
12:59:00 |
comp., MS |
context ID |
контекстный идентификатор (уникальное число или строка, соответствующие определенному объекту в приложении. Контекстные идентификаторы используются для создания связей между приложением и соответствующими разделами справки. См. Microsoft glossary (VBA)) |
9.06.2013 |
12:56:36 |
progr. |
bundle context |
контекст комплекта (контекст выполнения комплекта в среде (напр., OSGi), передаваемый средой активатору комплекта при запуске или остановке комплекта) |
9.06.2013 |
12:48:27 |
progr. |
blueprint |
макет (информация о конфигурации и сборке, используемая управляемым комплектом во время выполнения для инициализации экземпляра и настройки необходимых компонентов при запуске комплекта) |
9.06.2013 |
12:42:20 |
progr. |
application client module |
модуль приложения-клиента (файл JAR, в состав которого входит клиент, обращающийся к приложению Java. Приложение Java выполняется в контейнере клиента и может подключаться к удалённым ресурсам Java EE и ресурсам на клиенте) |
9.06.2013 |
12:39:26 |
progr. |
admin permission |
права доступа администратора |
9.06.2013 |
3:46:14 |
progr. |
event-driven translation |
трансляция, управляемая событиями (трансляция, запускаемая автоматически при получении документа) |
9.06.2013 |
3:41:04 |
progr. |
event database |
база данных событий (база данных, в которой хранятся события, которые можно отслеживать (база данных должна поддерживать хранение таких событий)) |
9.06.2013 |
3:34:47 |
progr. |
deployment topology |
топология развёртывания (конфигурация серверов и кластеров в среде развертывания и логические и физические отношения между ними) |
9.06.2013 |
3:26:02 |
progr. |
brute-force programming |
программирование методом "грубой силы" (неэффективный с точки зрения расходования вычислительных ресурсов стиль программирования, решение "в лоб", когда программист полагается только на производительность компьютера, вместо того чтобы попытаться упростить задачу, – поэтому программы получаются громоздкими, тяжеловесными, неэлегантными. В ряде случаев такой подход оправдан, напр., когда решение разовой задачи нужно получить любой ценой. Syn: brute-force computation, brute-force approach) |
9.06.2013 |
3:23:36 |
progr. |
brute-force program |
"прямолинейная" программа (программа, решающая задачу "в лоб") |
9.06.2013 |
3:22:43 |
progr. |
brute-force filter |
нерезонансный сглаживающий фильтр |
9.06.2013 |
3:22:05 |
progr. |
brute-force circuit |
грубая простая схема |
9.06.2013 |
3:21:01 |
progr. |
brute-force attack |
атака методом подбора ключа |
9.06.2013 |
3:20:05 |
progr. |
brute force attack |
атака методом подбора ключа |
9.06.2013 |
3:15:16 |
progr. |
brute-force attack |
метод грубой силы (атака, заключающаяся в поиске пароля из множества всех его возможных значений путём их полного перебора. Способ подбора паролей к компьютерной системе, в котором для получения хэшированных паролей используются автоматически генерируемые последовательности символов, т.е. перебираются их всевозможные комбинации до тех пор, пока пароль не будет подобран. При этом обычно учитывается наименьшая и наибольшая возможная длина пароля. Способ наиболее длительный и ресурсоемкий, кроме того, в большинстве ОС ведётся протоколирование попыток входа в систему, и система закрывает пользователю вход после превышения им числа разрешённых неуспешных попыток. Syn: brute-force search, exhaustive key search, frontal attack, key trial-and-error method) |
9.06.2013 |
3:15:16 |
progr. |
brute-force attack |
прямой подбор |
9.06.2013 |
3:15:16 |
progr. |
brute-force attack |
подбор методом грубой силы |
9.06.2013 |
3:15:16 |
progr. |
brute-force attack |
подбор пароля методом грубой силы |
9.06.2013 |
3:06:37 |
progr. |
brute force technique |
метод "грубой силы" |
9.06.2013 |
3:06:37 |
progr. |
brute force technique |
метод решения проблем лобовой атакой |
9.06.2013 |
3:05:32 |
progr. |
brute force search |
поиск методом "грубой силы" |
9.06.2013 |
3:05:32 |
progr. |
brute force search |
поиск методом последовательного перебора |
9.06.2013 |
3:01:37 |
progr. |
brute force collision |
способ полного перебора (стиль программирования, в котором перебираются все варианты известного хэша для получения совпадения) |
9.06.2013 |
2:55:14 |
progr. |
bridge interface |
интерфейс моста (узел и сервер, на котором работает служба моста базисной группы) |
9.06.2013 |
2:16:13 |
progr. |
spool directory |
директория подкачки |
9.06.2013 |
2:11:19 |
progr. |
queue runner |
обработчик очереди |
9.06.2013 |
2:05:45 |
progr. |
remote delivery |
удалённая доставка |
9.06.2013 |
2:03:50 |
progr. |
local delivery |
локальная доставка |
9.06.2013 |
1:14:30 |
progr. |
std. FB |
стандартный функциональный блок |
9.06.2013 |
1:07:50 |
progr. |
function blocks |
функциональные блоки |
9.06.2013 |
0:47:57 |
progr. |
std. FUN |
стандартная функция |
9.06.2013 |
0:28:00 |
progr. |
messaging quality of service |
качество сервиса сообщений |
9.06.2013 |
0:22:11 |
progr. |
message oriented middleware |
ориентированное на сообщения промежуточное программное обеспечение |
9.06.2013 |
0:22:11 |
progr. |
message oriented middleware |
ориентированное на сообщения промежуточное ПО |
9.06.2013 |
0:16:27 |
progr. |
time-independent invocations |
независимые от времени вызовы |
8.06.2013 |
23:53:02 |
comp., MS |
kind of the definition |
тип определения |
8.06.2013 |
23:51:25 |
comp., MS |
object implementing the interface |
объект, реализующий интерфейс |
8.06.2013 |
23:50:48 |
comp., MS |
type reference interface |
интерфейс ссылки на тип |
8.06.2013 |
23:42:18 |
comp., MS |
Failed to enlist on calling object's transaction |
не удалось выполнить прикрепление к транзакции вызывающего объекта (Windows 7) |
8.06.2013 |
23:38:16 |
progr. |
enlist |
привлекаться к участию |
8.06.2013 |
23:38:16 |
progr. |
enlist |
вовлекаться |
8.06.2013 |
23:37:11 |
progr. |
enlist |
включать в список |
8.06.2013 |
23:37:11 |
progr. |
enlist |
выполнять прикрепление |
8.06.2013 |
23:30:43 |
comp., MS |
calling object's transaction |
транзакция вызывающего объекта |
8.06.2013 |
23:27:28 |
comp., MS |
cannot bind call with no calling object |
невозможно выполнить привязку вызова к невызывающему объекту (.NET Framework 4.5) |
8.06.2013 |
23:24:25 |
comp., MS |
no calling object |
невызывающий объект |
8.06.2013 |
23:18:31 |
comp., MS |
invalid calling object |
недопустимый вызывающий объект (Internet Explorer 9) |
8.06.2013 |
23:16:39 |
progr. |
calling object |
вызывающий объект (англ. термин используется в кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular. – Birmingham: Packt Publishing, 2017. – 370 p.) |
8.06.2013 |
23:11:38 |
comp., MS |
calling user |
вызов пользователя (SharePoint Server 2013) |
8.06.2013 |
23:08:03 |
comp., MS |
calling uninstall |
вызов удаления (Windows 8) |
8.06.2013 |
23:04:31 |
comp., MS |
calling functions |
вызывающие функции (Visual Studio 2012) |
8.06.2013 |
22:57:01 |
comp., MS |
calling module |
вызывающий модуль (Windows 8) |
8.06.2013 |
22:50:23 |
progr. |
dynamic invocation interface |
интерфейс динамических вызовов (CORBA) |
8.06.2013 |
22:44:40 |
comp., MS |
calling tests |
вызов тестов (Visual Studio 2012) |
8.06.2013 |
22:40:03 |
comp., MS |
calling back |
ответный вызов (Windows 8) |
8.06.2013 |
1:32:36 |
progr. |
basic course of action |
базовая последовательность действий (в UML самый благоприятный вариант развития прецедента. Это основной маршрут от начала до конца, по которому исполнитель и система будут следовать в нормальных условиях. Синоним: основной поток событий (main flow of events)) |
8.06.2013 |
1:22:24 |
progr. |
main flow of events |
основной поток событий (самый благоприятный вариант развития прецедента. Это основной маршрут от начала до конца, по которому исполнитель и система будут следовать в нормальных условиях. Синоним: базовая последовательность действий (basic course of action)) |
8.06.2013 |
1:18:12 |
progr. |
use case realization-analysis |
анализ реализации прецедента |
8.06.2013 |
1:18:12 |
progr. |
use case realization-analysis |
реализация прецедента на уровне анализа (группа, относящаяся к модели анализа и описывающая способ реализации прецедента в терминах объектов анализа) |
8.06.2013 |
0:14:51 |
progr. |
synthesizing symbols with neural networks |
синтез символов с помощью нейронных сетей |
8.06.2013 |
0:13:49 |
progr. |
synthesizing symbols |
синтез символов |
8.06.2013 |
0:12:13 |
progr. |
links to artificial intelligence |
связь с искусственным интеллектом |
8.06.2013 |
0:09:58 |
progr. |
network models |
модели сетей |
8.06.2013 |
0:07:06 |
progr. |
practical points |
практические вопросы |
8.06.2013 |
0:04:06 |
progr. |
recurrent networks |
рекуррентные сети |
8.06.2013 |
0:03:42 |
progr. |
recurrent network |
рекуррентная сеть |
7.06.2013 |
23:56:23 |
progr. |
pattern association |
связь изображений (напр., распознаваемого и эталонного) |
7.06.2013 |
23:56:23 |
progr. |
pattern association |
связь образов (напр., распознаваемого и эталонного) |
7.06.2013 |
23:55:34 |
progr. |
pattern association |
ассоциация образов |
7.06.2013 |
23:54:31 |
progr. |
pattern association |
совокупность эталонов |
7.06.2013 |
23:54:31 |
progr. |
pattern association |
совокупность образцов |
7.06.2013 |
23:53:36 |
progr. |
pattern association |
ассоциация образцов |
7.06.2013 |
23:51:27 |
progr. |
clustering patterns |
кластеризация образцов |
7.06.2013 |
23:50:06 |
progr. |
classifying patterns |
классификация образцов |
7.06.2013 |
22:54:04 |
progr. |
geographically distributed |
территориально рассредоточенный (напр., команды программистов в ряде проектов могут работать совместно находясь в разных городах и странах) |
7.06.2013 |
22:50:52 |
progr. |
geographically dispersed |
территориально распределённый |
7.06.2013 |
22:45:43 |
progr. |
location-sensitive |
территориально-ориентированный |
7.06.2013 |
22:44:07 |
progr. |
location-sensitive billing |
локально-зависимый биллинг (позволяет операторам беспроводных услуг устанавливать для своих абонентов дифференцированные тарифы в разных зонах. Syn: location-sensitive charging) |
7.06.2013 |
22:44:07 |
progr. |
location-sensitive billing |
территориально-ориентированный биллинг (позволяет операторам беспроводных услуг устанавливать для своих абонентов дифференцированные тарифы в разных зонах. Syn: location-sensitive charging) |
7.06.2013 |
22:40:46 |
progr. |
location-sensitive |
локально-зависимый |
7.06.2013 |
22:39:13 |
progr. |
location-sensitive application |
территориально-зависимое приложение |
7.06.2013 |
22:38:46 |
progr. |
location-sensitive |
территориально-зависимый |
7.06.2013 |
22:33:15 |
progr. |
location sensing |
определение текущего местоположения (требуется для локально-зависимого обслуживания пользователей, для территориально-зависимых (сетевых) вычислений и др.) |
7.06.2013 |
22:33:15 |
progr. |
location sensing |
определение текущего местоположения пользователя |
7.06.2013 |
22:33:15 |
progr. |
location sensing |
определение текущего местоположения устройства |
7.06.2013 |
22:31:25 |
progr. |
location sensing |
определение местоположения (требуется для локально-зависимого обслуживания пользователей, для территориально-зависимых (сетевых) вычислений и др.) |
7.06.2013 |
22:31:25 |
progr. |
location sensing |
определение местоположения пользователя |
7.06.2013 |
22:31:25 |
progr. |
location sensing |
определение местоположения устройства |
7.06.2013 |
22:25:42 |
progr. |
location-aware printing |
печать с учётом сетевого расположения (позволяет, напр., автоматически переключаться между рабочим и домашним принтером – в зависимости от текущего местоположения пользователя) |
7.06.2013 |
22:20:30 |
progr. |
GLS |
служба GLS |
7.06.2013 |
22:19:52 |
progr. |
global location service |
служба глобального отслеживания местоположения (1. аппаратно-программные средства для определения физического положения контролируемых объектов (located-object) – любых физически перемещаемых (подвижных) объектов, местонахождение которых может отслеживаться либо внешними, либо их собственными средствами. Такими объектами могут быть люди, компьютеры, телефоны, автомобили и т.д. Служба GLS выполняет две базовые функции: составляет список всех контролируемых объектов в данной зоне и список всех известных зон для данного контролируемого объекта. Технология GLS позволяет получать в реальном времени информацию о текущем местонахождении мобильных ресурсов, в том числе людских – для повышения эффективности управления ими. Например, компания-оператор такси может использовать GLS в своём диспетчерском центре для определения ближайших к клиенту водителей, используя информацию об их местонахождении в данный момент; 2. средства для прослеживания миграции (перемещения) программ в рамках системы) |
7.06.2013 |
22:13:27 |
progr. |
located-object |
объект с контролируемым местоположением |
7.06.2013 |
22:11:35 |
progr. |
location-aware device |
территориально-контролируемое устройство (к этой категории относятся мобильные (подвижные) устройства – смартфоны, сотовые телефоны, ноутбуки и другие устройства с беспроводной связью (wireless LAD). Для обеспечения предоставления услуг (сервисов), с учётом местоположения таких устройств, предлагаются специальные технологии – напр., чисто программные средства, позволяющие определить, где находится мобильный телефон, на улице (на открытом пространстве), в доме или даже в метро) |
7.06.2013 |
22:07:48 |
progr. |
location-aware |
территориально-контролируемый |
7.06.2013 |
22:06:45 |
progr. |
location aware browsing |
просмотр сайтов с учётом местоположения пользователя (эта технология предусматривает определение (сетевого) местоположения пользователя и предоставление соответствующей информации сайтам) |
7.06.2013 |
22:04:57 |
progr. |
location aware |
с учётом местоположения пользователя |
7.06.2013 |
22:04:57 |
progr. |
location aware |
с учётом местоположения |
7.06.2013 |
22:02:16 |
progr. |
location-aware |
с учётом местоположения |
7.06.2013 |
21:59:32 |
progr. |
location-aware |
территориально-зависимый |