16.06.2013 |
0:31:48 |
progr. |
components in the workflow |
компоненты в рабочем потоке |
16.06.2013 |
0:28:57 |
progr. |
object of the business process model |
объект модели бизнес-процессов |
16.06.2013 |
0:26:01 |
progr. |
flow object |
поточный объект (объект модели бизнес-процессов, помогающий соединять компоненты в рабочем потоке. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
16.06.2013 |
0:18:19 |
progr. |
floating segment |
плавающий сегмент (сегмент EDI определения документа EDI, который может находиться в различных местах относительно других сегментов EDI. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
16.06.2013 |
0:13:07 |
progr. |
A cumulative collection of fixes that is released between scheduled refresh packs, manufacturing refreshes, or releases |
Кумулятивный набор исправлений, доступный между плановыми пакетами обновлений, производственными обновлениями или выпусками (пакет исправлений (fix pack)) |
16.06.2013 |
0:05:11 |
progr. |
specific maintenance level |
конкретный уровень обслуживания |
16.06.2013 |
0:04:14 |
progr. |
maintenance level |
уровень обслуживания |
15.06.2013 |
23:58:03 |
progr. |
manufacturing refreshes |
производственные обновления |
15.06.2013 |
23:54:46 |
progr. |
scheduled refresh pack |
плановый пакет обновлений |
15.06.2013 |
23:54:19 |
progr. |
scheduled refresh packs |
плановые пакеты обновлений |
15.06.2013 |
23:52:51 |
progr. |
refresh packs |
пакеты обновлений |
15.06.2013 |
23:48:14 |
progr. |
cumulative collection of fixes |
кумулятивный набор исправлений |
15.06.2013 |
23:47:42 |
progr. |
collection of fixes |
набор исправлений |
15.06.2013 |
23:34:11 |
progr. |
federated search |
объединённый поиск (функция поиска, выполняющая поиск с помощью нескольких служб поиска и возвращающая объединенный список результатов поиска. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
15.06.2013 |
23:30:55 |
progr. |
fault message |
неправильное сообщение (объект, содержащий информацию о состоянии и сведения о неполадке в сообщении. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
15.06.2013 |
23:22:57 |
progr. |
fast response cache accelerator |
ускоритель кэша быстрых ответов (кэш, находящийся в ядре платформ AIX и Windows и предоставляющий поддержку кэширования на нескольких серверах Web и на серверах с несколькими IP-адресами. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
15.06.2013 |
23:17:39 |
progr. |
fast response cache |
кэш быстрых ответов |
15.06.2013 |
23:16:18 |
progr. |
fast response |
быстрый ответ |
15.06.2013 |
23:03:03 |
progr. |
widespread code changes |
большие модификации кода |
15.06.2013 |
23:01:49 |
progr. |
widespread |
большой |
15.06.2013 |
23:00:04 |
progr. |
code changes |
модификации кода |
15.06.2013 |
22:54:45 |
progr. |
class that is used to create instances of another class |
класс, используемый для создания экземпляров другого класса |
15.06.2013 |
22:53:05 |
progr. |
instances of another class |
экземпляры другого класса |
15.06.2013 |
22:47:48 |
progr. |
factory |
фабрика классов (в объектно-ориентированном программировании – класс, используемый для создания экземпляров другого класса. Фабрики применяются для того, чтобы расположить код создания объектов класса в одном месте, что позволяет вносить любые изменения быстро и без больших модификаций кода. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
15.06.2013 |
1:11:25 |
progr. |
A function of asynchronous messaging where the application server manages the messaging infrastructure and extra standard types of messaging beans are provided to add functionality to that provided by message-driven beans |
Функция асинхронной службы сообщений, в которой сервер приложений управляет инфраструктурой службы сообщений. Кроме того, эта функция предоставляет дополнительные типы объектов EJB сообщений, расширяющие возможности объектов EJB, управляемых сообщениями (см. extended messaging) |
15.06.2013 |
1:08:48 |
progr. |
add functionality |
расширять возможности |
15.06.2013 |
1:05:40 |
progr. |
extra standard types of messaging beans |
дополнительные типы объектов EJB сообщений |
15.06.2013 |
1:03:35 |
progr. |
messaging beans |
объекты EJB сообщений |
15.06.2013 |
0:58:04 |
progr. |
message-driven beans |
объекты EJB, управляемые сообщениями |
15.06.2013 |
0:52:47 |
progr. |
messaging infrastructure |
инфраструктура службы сообщений |
15.06.2013 |
0:50:14 |
progr. |
function of asynchronous messaging |
функция асинхронной службы сообщений |
15.06.2013 |
0:49:12 |
progr. |
asynchronous messaging |
асинхронная служба сообщений |
15.06.2013 |
0:41:34 |
progr. |
messaging |
служба сообщений |
15.06.2013 |
0:39:14 |
progr. |
extended deployment |
расширенное развёртывание (программное обеспечение, отслеживающее эффективность работы сети и распределяющее непредвиденную нагрузку. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
15.06.2013 |
0:33:49 |
progr. |
A Boolean expression that controls when processing at a process node is completed |
Булевское выражение, управляющее моментом завершения обработки на узле процесса (см. exit condition) |
15.06.2013 |
0:29:10 |
progr. |
control when processing at a process node is completed |
управлять моментом завершения обработки на узле процесса |
15.06.2013 |
0:25:22 |
progr. |
process node |
узел процесса |
15.06.2013 |
0:22:03 |
progr. |
exit condition |
выходное условие (булевское выражение, управляющее моментом завершения обработки на узле процесса. См. IBM глоссарий терминов и определений ПО DB2 для Linux, UNIX и Windows) |
15.06.2013 |
0:16:35 |
progr. |
breakpoint set on a component element |
установленная на элементе компонента точка прерывания |
15.06.2013 |
0:07:08 |
progr. |
component element |
элемент компонента |
15.06.2013 |
0:03:59 |
progr. |
exit breakpoint |
выходная точка прерывания (установленная на элементе компонента точка прерывания, попадание в которую происходит после вызова этого элемента. См. IBM глоссарий терминов и определений ПО DB2 для Linux, UNIX и Windows) |
14.06.2013 |
23:59:29 |
progr. |
A chain of events that is recorded and displayed in a hierarchal format on the Events page of the integration test client |
Цепочка событий, которая записывается и отображается в иерархическом формате на странице События клиента теста интеграции (см. execution trace) |
14.06.2013 |
23:58:02 |
progr. |
be recorded and displayed |
записываться и отображаться |
14.06.2013 |
23:56:34 |
progr. |
be recorded and displayed in a hierarchal format |
записываться и отображаться в иерархическом формате |
14.06.2013 |
23:51:51 |
progr. |
Events page |
страница События |
14.06.2013 |
23:50:38 |
progr. |
Events page of the integration test client |
страница События клиента теста интеграции |
14.06.2013 |
23:49:42 |
progr. |
integration test client |
клиент теста интеграции |
14.06.2013 |
23:42:41 |
progr. |
hierarchal format |
иерархический формат |
14.06.2013 |
23:40:51 |
progr. |
chain of events |
цепочка событий |
14.06.2013 |
23:39:25 |
progr. |
execution trace |
трассировка выполнения (цепочка событий, которая записывается и отображается в иерархическом формате на странице События клиента теста интеграции. См. IBM глоссарий терминов и определений ПО DB2 для Linux, UNIX и Windows) |
14.06.2013 |
23:31:49 |
progr. |
an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemas |
Тип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part) |
14.06.2013 |
23:27:48 |
progr. |
single event definition |
одно и то же определение события |
14.06.2013 |
23:24:21 |
progr. |
different event parts that are defined by different XML schemas |
разные части события, определяемые разными схемами XML |
14.06.2013 |
23:22:14 |
progr. |
different XML schemas |
разные схемы XML |
14.06.2013 |
23:20:34 |
progr. |
different event parts |
разные части события |
14.06.2013 |
23:19:22 |
progr. |
event parts |
части события |
14.06.2013 |
23:13:56 |
progr. |
information about the structure of part of an event |
информация о структуре части события |
14.06.2013 |
23:13:29 |
progr. |
structure of part of an event |
структура части события |
14.06.2013 |
23:08:13 |
progr. |
XSD |
Определение схемы XML (сокр. от XML Schema Definition) |
14.06.2013 |
23:07:27 |
progr. |
XML Schema Definition |
Определение схемы XML |
14.06.2013 |
22:56:34 |
progr. |
A persistent cache where event records are saved until a polling adapter can process them |
Постоянный кэш, в котором записи событий хранятся до тех пор, пока опрашивающий адаптер не сможет их обработать |
14.06.2013 |
22:55:44 |
progr. |
event records |
записи событий |
14.06.2013 |
22:50:28 |
progr. |
polling adapter |
опрашивающий адаптер |
14.06.2013 |
22:48:11 |
progr. |
persistent cache |
постоянный кэш |
14.06.2013 |
22:44:56 |
progr. |
event store |
хранилище событий (-; постоянный кэш, в котором записи событий хранятся до тех пор, пока опрашивающий адаптер не сможет их обработать) |
14.06.2013 |
22:40:35 |
progr. |
Using an event source, the event listener object can be registered and used to implement any interface |
с помощью источника событий можно зарегистрировать объект получателя событий и использовать его для реализации любого интерфейса |
14.06.2013 |
22:35:19 |
progr. |
implement any interface |
реализация любого интерфейса |
14.06.2013 |
22:34:51 |
progr. |
implement |
реализация |
14.06.2013 |
22:30:03 |
progr. |
event listener object |
объект получателя событий |
14.06.2013 |
22:28:05 |
progr. |
object that supports an asynchronous notification server within a single Java virtual machine |
объект, поддерживающий сервер асинхронного уведомления в пределах одной виртуальной машины Java |
14.06.2013 |
22:24:51 |
progr. |
asynchronous notification server |
сервер асинхронного уведомления |
14.06.2013 |
22:09:23 |
progr. |
A type of asynchronous bean that serves as a notification mechanism and through which Java EE components within a single application can notify each other about various asynchronous events |
Тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления, с помощью которого компоненты Java EE могут сообщать друг другу о различных асинхронных событиях в пределах приложения (см. event listener) |
14.06.2013 |
21:57:43 |
progr. |
Java Platform, Enterprise Edition components |
компоненты Java EE |
14.06.2013 |
21:57:16 |
progr. |
Java EE components |
компоненты Java EE |
14.06.2013 |
21:51:49 |
progr. |
type of asynchronous bean that serves as a notification mechanism |
тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления |
14.06.2013 |
21:51:14 |
progr. |
asynchronous bean that serves as a notification mechanism |
асинхронный объект EJB, выполняющий роль механизма уведомления |
14.06.2013 |
21:50:45 |
progr. |
type of asynchronous bean |
тип асинхронного объекта EJB |
14.06.2013 |
21:50:16 |
progr. |
asynchronous bean |
асинхронный объект EJB |
14.06.2013 |
21:43:46 |
progr. |
serve as |
выполнять роль |
14.06.2013 |
21:43:46 |
progr. |
serve as |
служить |
14.06.2013 |
21:39:08 |
progr. |
notification mechanism |
механизм уведомления |
14.06.2013 |
21:36:54 |
progr. |
various asynchronous events |
различные асинхронные события |
14.06.2013 |
21:31:12 |
progr. |
event listener |
получатель событий (тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления, с помощью которого компоненты Java EE могут сообщать друг другу о различных асинхронных событиях в пределах приложения. См. IBM глоссарий терминов и определений ПО DB2 для Linux, UNIX и Windows) |
14.06.2013 |
21:22:30 |
progr. |
a set of criteria that is applied to events |
набор критериев, применяемый к событиям |
14.06.2013 |
21:18:17 |
progr. |
a set of exit criteria |
набор критериев завершения |
14.06.2013 |
21:13:32 |
progr. |
a set of criteria |
набор критериев |
14.06.2013 |
21:09:17 |
progr. |
constraints expressions that define the filter conditions |
выражения ограничений, определяющие условия фильтрации |
14.06.2013 |
21:06:27 |
progr. |
filter conditions |
условия фильтрации |
14.06.2013 |
21:04:38 |
progr. |
constraints expressions |
выражения ограничений |
14.06.2013 |
20:57:14 |
progr. |
Event groups are purely a visual construct and are not represented in the monitor model |
Группа событий это исключительно визуальная конструкция, не представленная в модели монитора |
14.06.2013 |
20:57:14 |
progr. |
Event groups are purely a visual construct and are not represented in the monitor model |
Группа событий – это исключительно визуальная конструкция, не представленная в модели монитора |
14.06.2013 |
20:52:19 |
progr. |
purely a visual construct |
исключительно визуальная конструкция |
14.06.2013 |
20:48:15 |
progr. |
visual construct |
визуальная конструкция |
14.06.2013 |
20:45:45 |
progr. |
monitor model |
модель монитора |
14.06.2013 |
20:42:48 |
progr. |
A container for inbound events that enables the user to group events without having to create a new monitoring context |
Контейнер входящих событий, позволяющий объединять события без создания нового контекста отслеживания |
14.06.2013 |
20:28:12 |
progr. |
new monitoring context |
новый контекст отслеживания |
14.06.2013 |
20:27:48 |
progr. |
monitoring context |
контекст отслеживания |
14.06.2013 |
16:20:44 |
progr. |
container for inbound events |
контейнер входящих событий |
14.06.2013 |
16:19:06 |
progr. |
inbound events |
входящие события |
14.06.2013 |
16:18:43 |
progr. |
inbound event |
входящее событие |