19.07.2013 |
1:37:36 |
progr. |
prime integers |
простые числа |
19.07.2013 |
1:34:15 |
progr. |
basic concepts of proofs and the structure of integers |
основные положения теории доказательств и теории целых чисел |
19.07.2013 |
1:33:01 |
progr. |
proofs and the structure of integers |
теория доказательств и теория целых чисел |
19.07.2013 |
1:25:01 |
progr. |
equivalence relations |
отношения эквивалентности |
19.07.2013 |
1:23:56 |
progr. |
partially ordered sets |
частично упорядоченные множества |
19.07.2013 |
1:21:43 |
progr. |
set operation |
операция присвоения |
19.07.2013 |
1:21:07 |
progr. |
set operations |
операции присвоения |
19.07.2013 |
1:20:37 |
progr. |
set operations |
операции над множествами |
19.07.2013 |
1:15:14 |
progr. |
circuit diagrams |
коммутационные схемы |
19.07.2013 |
1:12:09 |
progr. |
completeness in propositional logic |
полнота в логике высказываний |
19.07.2013 |
1:09:37 |
progr. |
equivalent statements |
эквивалентные высказывания |
19.07.2013 |
1:07:33 |
progr. |
conditional statements |
условные высказывания |
19.07.2013 |
1:06:19 |
progr. |
statements and connectives |
высказывания и логические связки |
19.07.2013 |
1:04:34 |
progr. |
connectives |
логические связки |
19.07.2013 |
0:54:35 |
progr. |
algebraic structures |
алгебраические структуры |
19.07.2013 |
0:51:55 |
progr. |
regular languages |
регулярные языки |
19.07.2013 |
0:50:23 |
progr. |
theory of computations |
теория вычислений |
19.07.2013 |
0:26:55 |
progr. |
sink state |
состояние зацикливания (попав в состояние зацикливания, автомат никогда не сможет из него выйти) |
19.07.2013 |
0:25:10 |
progr. |
sink |
зацикливание |
19.07.2013 |
0:18:09 |
progr. |
set of acceptance states |
множество финальных состояний |
19.07.2013 |
0:16:45 |
progr. |
acceptance state |
финальное состояние |
19.07.2013 |
0:11:20 |
progr. |
directed arrow |
направленная стрелка |
18.07.2013 |
23:52:25 |
progr. |
device which recognizes or accepts certain elements |
устройство, распознающее или допускающее определённые элементы (множества; о конечном автомате) |
18.07.2013 |
23:41:33 |
gen. |
a certain sum of money |
некоторая сумма денег |
18.07.2013 |
23:37:26 |
gen. |
a certain reason |
некая причина |
18.07.2013 |
23:34:06 |
gen. |
a certain pleasure |
какое-то удовольствие |
18.07.2013 |
23:34:06 |
gen. |
a certain pleasure |
лёгкое удовольствие |
18.07.2013 |
23:34:06 |
gen. |
a certain pleasure |
некоторое удовольствие |
18.07.2013 |
23:29:32 |
gen. |
a certain path to riches and honour |
верный путь к богатству и почестям |
18.07.2013 |
23:29:32 |
gen. |
a certain path to riches and honour |
верный путь к богатству и почёту |
18.07.2013 |
23:27:07 |
phys. |
certain mass-number assignment |
достоверное определение массового числа |
18.07.2013 |
23:24:35 |
gen. |
a certain joy |
какая-то радость |
18.07.2013 |
23:23:19 |
progr. |
certain falsehood |
очевидная ложь |
18.07.2013 |
23:19:28 |
progr. |
a certain difference |
некоторая разница |
18.07.2013 |
23:17:21 |
progr. |
certain element |
определённый элемент |
18.07.2013 |
23:16:55 |
progr. |
certain elements |
определённые элементы (множества) |
18.07.2013 |
22:22:26 |
progr. |
discrete mathematics with combinatorics |
дискретная математика и комбинаторика |
18.07.2013 |
21:22:23 |
progr. |
object representation |
представление объекта |
18.07.2013 |
20:49:50 |
progr. |
standard object-oriented solution |
стандартное объектно-ориентированное решение |
18.07.2013 |
20:49:22 |
progr. |
object-oriented solution |
объектно-ориентированное решение |
18.07.2013 |
16:05:32 |
progr. |
shortcut key |
клавиша-ускоритель (в интерфейсе пользователя – клавиша или комбинация клавиш, вызывающая исполнение определённых в приложении функций (application-defined function). Обычно подчеркнутая буква в пункте меню или в элементе, находящемся в диалоговом окне. Нажатие Alt+accelerator key вызывает выбор данного элемента) |
18.07.2013 |
16:04:08 |
progr. |
accelerator key |
клавиша-ускоритель (в интерфейсе пользователя – клавиша или комбинация клавиш, вызывающая исполнение определённых в приложении функций (application-defined function). Обычно подчеркнутая буква в пункте меню или в элементе, находящемся в диалоговом окне. Нажатие Alt+accelerator key вызывает выбор данного элемента) |
18.07.2013 |
15:55:37 |
progr. |
accelerator table |
таблица акселераторов (напр., в Win32 – массив структур ACCEL, каждая из которых определяет клавиатурный акселератор) |
18.07.2013 |
15:54:34 |
progr. |
accelerator table |
таблица горячих клавиш |
18.07.2013 |
15:53:22 |
progr. |
accelerator table |
таблица сочетаний клавиш |
18.07.2013 |
15:51:59 |
progr. |
accelerator table |
ускоряющая таблица (структура данных, содержащая список ускоряющих клавиш (accelerator key) и ассоциированных с ними идентификаторов команд) |
18.07.2013 |
15:51:59 |
progr. |
accelerator table |
таблица ускоряющих клавиш (структура данных, содержащая список ускоряющих клавиш (accelerator key) и ассоциированных с ними идентификаторов команд) |
18.07.2013 |
15:21:54 |
progr. |
static finite state machine |
статический КА |
18.07.2013 |
15:20:30 |
progr. |
static finite state machine |
статический конечный автомат |
18.07.2013 |
1:35:06 |
progr. |
local methods |
локальные методы |
18.07.2013 |
1:31:22 |
progr. |
remote object that is running in a different address space |
удалённый объект, выполняемый в другом адресном пространстве |
18.07.2013 |
1:29:25 |
progr. |
different address space |
другое адресное пространство |
18.07.2013 |
1:26:02 |
progr. |
A remote proxy acts as a local representative to a remote object |
Удалённый заместитель действует как локальный представитель удалённого объекта |
18.07.2013 |
1:24:04 |
progr. |
local representative to a remote object |
локальный представитель удалённого объекта |
18.07.2013 |
1:21:52 |
progr. |
local representative |
локальный представитель |
18.07.2013 |
1:11:05 |
progr. |
state classes may be shared among context instances |
классы состояний могут совместно использоваться несколькими экземплярами контекстов |
18.07.2013 |
1:09:38 |
progr. |
be shared among context instances |
совместно использоваться несколькими экземплярами контекстов |
18.07.2013 |
1:06:33 |
progr. |
context instances |
экземпляры контекстов |
18.07.2013 |
1:01:27 |
progr. |
number of classes in your design |
количество классов в архитектуре |
18.07.2013 |
1:01:00 |
progr. |
number of classes |
количество классов |
18.07.2013 |
0:56:59 |
progr. |
strategy pattern |
стратегическая модель |
18.07.2013 |
0:55:31 |
progr. |
context class |
класс контекста |
18.07.2013 |
0:49:58 |
progr. |
same class diagram |
похожие диаграммы классов |
18.07.2013 |
0:48:50 |
progr. |
class diagram |
диаграммы классов |
18.07.2013 |
0:42:26 |
progr. |
encapsulating state into a class |
инкапсуляция состояния в классе |
18.07.2013 |
0:41:15 |
progr. |
encapsulating state |
инкапсуляция состояния |
18.07.2013 |
0:37:16 |
progr. |
object that you can call local methods on and have them forwarded on to the remote object |
объект, вызовы локальных методов которого перенаправляются удалённому объекту |
18.07.2013 |
0:36:41 |
progr. |
current state object |
текущий объект состояния |
18.07.2013 |
0:30:52 |
progr. |
full-blown class |
полноценный класс |
18.07.2013 |
0:28:51 |
progr. |
procedural state machine |
процедурный конечный автомат |
18.07.2013 |
0:22:53 |
progr. |
own implementation for a request |
собственная реализация запроса |
18.07.2013 |
0:22:29 |
progr. |
implementation for a request |
реализация запроса |
18.07.2013 |
0:13:23 |
progr. |
common interface for all concrete states |
общий интерфейс всех конкретных состояний |
18.07.2013 |
0:01:16 |
progr. |
localizing the behavior of each state into its own class |
локализация поведения каждого состояния в отдельном классе |
17.07.2013 |
23:52:50 |
progr. |
structurally changing the implementation |
структурное изменение реализации |
17.07.2013 |
23:52:20 |
progr. |
changing the implementation |
изменение реализации |
17.07.2013 |
23:41:16 |
progr. |
an inappropriate action for this state |
Некорректное действие для этого состояния |
17.07.2013 |
23:40:02 |
progr. |
inappropriate action |
некорректное действие |
17.07.2013 |
23:35:02 |
progr. |
implementing more states |
реализация других состояний (автомата) |
17.07.2013 |
23:22:23 |
progr. |
state machine code we wrote |
написанный ранее код конечного автомата |
17.07.2013 |
23:20:49 |
progr. |
break out |
разбивать |
17.07.2013 |
23:08:48 |
progr. |
implementing our state classes |
реализация классов состояний |
17.07.2013 |
23:08:24 |
progr. |
implementing state classes |
реализация классов состояний |
17.07.2013 |
22:58:25 |
progr. |
interface for all states |
интерфейс всех состояний |
17.07.2013 |
22:52:53 |
progr. |
localizing the behavior |
локализация поведения |
17.07.2013 |
22:51:12 |
progr. |
all the behavior of a state into one class |
всё поведение состояния в одном классе |
17.07.2013 |
22:50:38 |
progr. |
behavior of a state into one class |
поведение состояния в одном классе |
17.07.2013 |
22:49:48 |
progr. |
behavior of a state |
поведение состояния |
17.07.2013 |
22:42:39 |
progr. |
state class |
класс состояния |
17.07.2013 |
22:28:58 |
progr. |
be responsible for the behavior of the machine when it is in the corresponding state |
определять поведение автомата, находящегося в соответствующем состоянии |
17.07.2013 |
22:21:53 |
progr. |
behavior of the machine when it is in the corresponding state |
поведение автомата, находящегося в соответствующем состоянии |
17.07.2013 |
22:21:20 |
progr. |
machine when it is in the corresponding state |
автомат, находящийся в соответствующем состоянии |
17.07.2013 |
22:20:46 |
progr. |
behavior of the machine |
поведение автомата |
17.07.2013 |
22:13:37 |
progr. |
State class for every state of the machine |
класс State для каждого состояния автомата |
17.07.2013 |
22:10:38 |
progr. |
State class |
класс State |
17.07.2013 |
22:07:54 |
progr. |
State interface that contains a method for every action |
интерфейс State, содержащий метод для каждого возможного действия |
17.07.2013 |
22:05:58 |
progr. |
State interface |
интерфейс State |
17.07.2013 |
22:03:56 |
progr. |
method for every action |
метод для каждого возможного действия |
17.07.2013 |
22:02:55 |
progr. |
every action |
каждое возможное действие |
17.07.2013 |
22:01:48 |
progr. |
every |
каждый возможный |