1.09.2013 |
19:26:22 |
progr. |
advanced world models |
развитые модели мира |
1.09.2013 |
19:24:19 |
progr. |
professional game AI |
игровые средства ИИ, разрабатываемые на профессиональной основе |
1.09.2013 |
19:19:09 |
progr. |
potential for nondeterministic behaviors |
потенциал создания недетерминированных форм поведения |
1.09.2013 |
19:12:22 |
progr. |
interesting human phenomena such as forgetfulness and surprise |
интересные феномены, свойственные человеку, такие как забывчивость и способность удивляться |
1.09.2013 |
19:10:02 |
progr. |
human phenomena |
феномены, свойственные человеку |
1.09.2013 |
19:09:33 |
progr. |
forgetfulness and surprise |
забывчивость и способность удивляться |
1.09.2013 |
18:59:41 |
progr. |
nondeterministic behaviors |
недетерминированные формы поведения |
1.09.2013 |
18:56:19 |
progr. |
AI engineer |
инженер по искусственному интеллекту |
1.09.2013 |
18:52:26 |
progr. |
very flexible and expressive knowledge representation language |
очень гибкий и выразительный язык представления знаний |
1.09.2013 |
18:51:15 |
progr. |
very flexible |
очень гибкий |
1.09.2013 |
18:46:52 |
progr. |
personal knowledge |
персональные знания (о среде) |
1.09.2013 |
18:46:52 |
progr. |
personal knowledge |
личные знания |
1.09.2013 |
18:43:52 |
progr. |
increasing the capabilities |
наращивание возможностей |
1.09.2013 |
18:37:11 |
progr. |
increasing the capabilities of the AI |
наращивание возможностей средств ИИ |
1.09.2013 |
18:36:21 |
progr. |
capabilities of the AI |
возможности средств ИИ |
1.09.2013 |
18:06:41 |
progr. |
surprise |
способность удивляться |
1.09.2013 |
17:46:36 |
progr. |
extending the concept of world model |
развитие концепции модели мира |
1.09.2013 |
17:45:37 |
progr. |
concept of world model |
концепция модели мира |
1.09.2013 |
17:43:19 |
progr. |
extending the concept |
развитие концепции |
1.09.2013 |
17:42:13 |
progr. |
extending |
развитие |
1.09.2013 |
17:39:05 |
progr. |
advanced concepts behind internal representations of the world |
развитые концепции, лежащие в основе внутренних представлений о мире |
1.09.2013 |
17:36:33 |
progr. |
internal representations of the world |
внутренние представления о мире |
1.09.2013 |
17:35:15 |
progr. |
behind |
лежащий в основе |
1.09.2013 |
17:30:21 |
progr. |
advanced concepts |
развитые концепции |
1.09.2013 |
17:24:17 |
progr. |
lack realism |
недостаточная реалистичность |
1.09.2013 |
17:23:14 |
progr. |
lack |
недостаточный |
1.09.2013 |
17:20:35 |
progr. |
realism |
реалистичность |
1.09.2013 |
17:16:06 |
progr. |
reactive systems |
активизируемые системы |
1.09.2013 |
17:15:40 |
progr. |
reactive system |
активизируемая система |
1.09.2013 |
17:12:31 |
progr. |
purely reactive animats |
чисто активизируемые аниматы |
1.09.2013 |
17:03:48 |
progr. |
lack |
быть лишённым |
1.09.2013 |
17:01:03 |
progr. |
AI purely based on reflexes |
средства ИИ, действующие исключительно на основе активизируемых реакций |
1.09.2013 |
17:00:03 |
progr. |
reflexes |
активизируемые реакции |
1.09.2013 |
16:59:28 |
progr. |
reflex |
активизируемая реакция |
1.09.2013 |
16:58:18 |
progr. |
AI |
средства ИИ |
1.09.2013 |
16:44:32 |
progr. |
main characteristic of human intelligence |
главная составляющая человеческого интеллекта (память) |
1.09.2013 |
16:43:13 |
progr. |
main characteristic |
главная составляющая (человеческого интеллекта – память) |
1.09.2013 |
16:41:17 |
progr. |
characteristic |
составляющая (человеческого интеллекта) |
1.09.2013 |
16:34:04 |
progr. |
reactive intelligence |
активизируемые средства ИИ |
1.09.2013 |
16:32:22 |
progr. |
reactive |
активизируемый |
1.09.2013 |
16:23:56 |
progr. |
on world models |
некоторые сведения о моделях мира |
1.09.2013 |
16:21:01 |
progr. |
practice makes perfect |
основной фактор успеха – практика |
1.09.2013 |
16:15:28 |
progr. |
game AI specialists forum |
форум специалистов по игровым средствам ИИ |
1.09.2013 |
16:15:01 |
progr. |
game AI specialists |
специалисты по игровым средствам ИИ |
1.09.2013 |
16:11:24 |
progr. |
open challenge |
темы, открытые для исследований |
1.09.2013 |
13:07:49 |
progr. |
additional type of transition |
дополнительный тип перехода |
1.09.2013 |
13:07:00 |
progr. |
type of transition |
тип перехода |
1.09.2013 |
13:03:48 |
progr. |
additional transitions needed to model the additional options |
дополнительные переходы, требуемые для моделирования дополнительных вариантов |
1.09.2013 |
13:03:02 |
progr. |
model the additional options |
моделирование дополнительных вариантов |
1.09.2013 |
13:02:29 |
progr. |
additional options |
дополнительные опции |
1.09.2013 |
13:01:49 |
progr. |
additional option |
дополнительная опция |
1.09.2013 |
12:54:11 |
progr. |
additional transitions |
дополнительные переходы |
1.09.2013 |
12:53:51 |
progr. |
additional transition |
дополнительный переход |
1.09.2013 |
12:51:23 |
progr. |
graph-based representation |
представление на основе графа |
1.09.2013 |
12:48:46 |
progr. |
directed graphs |
ориентированные графы |
1.09.2013 |
12:46:44 |
progr. |
graph-based |
на основе графа |
1.09.2013 |
12:45:26 |
progr. |
graph-based approach |
подход на основе графа |
1.09.2013 |
12:43:13 |
progr. |
efficiency of the lookup |
эффективность поиска |
1.09.2013 |
11:38:54 |
progr. |
A somewhat inefficient solution to this would include a list of transitions for each cell |
Довольно неэффективное решение этой проблемы могло бы предусматривать включение списка переходов в каждую ячейку (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003) |
1.09.2013 |
11:37:04 |
progr. |
include a list of transitions for each cell |
включение списка переходов в каждую ячейку |
1.09.2013 |
11:35:55 |
progr. |
somewhat inefficient solution to this |
довольно неэффективное решение этой проблемы |
1.09.2013 |
11:25:41 |
progr. |
list of transitions |
список переходов |
1.09.2013 |
11:18:58 |
progr. |
somewhat inefficient solution |
довольно неэффективное решение |
1.09.2013 |
11:17:37 |
progr. |
inefficient solution |
неэффективное решение |
1.09.2013 |
11:15:11 |
progr. |
array attempting to store the transitions for a nondeterministic finite-state machine |
массив, с помощью которого предпринята попытка хранить данные о переходах для недетерминированного порождающего конечного автомата |
1.09.2013 |
11:13:58 |
progr. |
array attempting to store the transitions |
массив, с помощью которого предпринята попытка хранить данные о переходах (для конечного автомата) |
1.09.2013 |
11:08:37 |
progr. |
all the transition and output options |
все варианты переходов и выходных данных |
1.09.2013 |
11:08:01 |
progr. |
transition and output options |
варианты переходов и выходных данных (конечного автомата) |
1.09.2013 |
11:01:47 |
progr. |
Nondeterminism means that the standard array-based representation of the finite-state machines is no longer feasible |
в результате введения недетерминированности исключается возможность использования стандартного представления порождающих конечных автоматов на основе массивов (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003) |
1.09.2013 |
10:59:27 |
progr. |
standard array-based representation of the finite-state machines |
стандартное представление порождающих конечных автоматов на основе массивов |
1.09.2013 |
10:58:48 |
progr. |
array-based representation of the finite-state machines |
представление порождающих конечных автоматов на основе массивов |
1.09.2013 |
10:58:06 |
progr. |
representation of the finite-state machines |
представление порождающих конечных автоматов |
1.09.2013 |
10:53:58 |
progr. |
nondeterminism |
введение недетерминированности |
1.09.2013 |
10:39:52 |
progr. |
data structures for finite-state machines |
структуры данных для порождающих конечных автоматов |
1.09.2013 |
10:33:06 |
progr. |
problems with arrays |
проблемы, возникающие при использовании массивов |
1.09.2013 |
4:32:02 |
progr. |
nondeterministic finite-state machines |
недетерминированные порождающие конечные автоматы |
1.09.2013 |
4:30:54 |
progr. |
nondeterministic finite-state machine |
недетерминированный порождающий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:28:22 |
progr. |
NFSA |
недетерминированный распознающий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:27:55 |
progr. |
nondeterministic finite-state automaton |
недетерминированный распознающий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:23:55 |
progr. |
FFSM |
нечёткий порождающий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:23:24 |
progr. |
fuzzy finite-state machine |
нечёткий порождающий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:20:28 |
progr. |
FFSA |
нечёткий распознающий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:19:30 |
progr. |
fuzzy finite-state automaton |
нечёткий распознающий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:16:36 |
progr. |
fuzzy state machines |
нечёткие конечные автоматы |
1.09.2013 |
4:15:52 |
progr. |
fuzzy state machine |
нечёткий конечный автомат |
1.09.2013 |
4:15:14 |
progr. |
finite-state machine for emotions |
конечный автомат, применяемый для поддержки эмоций |
1.09.2013 |
3:59:40 |
progr. |
creating emotions as finite states |
создание эмоций как конечных состояний |
1.09.2013 |
3:59:07 |
progr. |
creating emotions |
создание эмоций |
1.09.2013 |
3:54:04 |
progr. |
finite-state module development |
разработка модуля, основанного на использовании конечных автоматов |
1.09.2013 |
3:53:25 |
progr. |
finite-state module |
модуль, основанный на использовании конечных автоматов |
1.09.2013 |
3:49:13 |
progr. |
behavioral response |
поведенческий отклик |
1.09.2013 |
3:47:06 |
progr. |
sensations and stimuli |
ощущения и стимулы |
1.09.2013 |
3:43:07 |
progr. |
designing artificial emotions |
проектирование искусственных эмоций |
1.09.2013 |
3:42:10 |
progr. |
artificial emotions |
искусственные эмоции |
1.09.2013 |
3:36:36 |
progr. |
important stimuli from the environment and their corresponding sensations, as well as primary emotions and how to portray them |
важные стимулы, поступающие из внешней среды, и соответствующие им ощущения, а также основные эмоции и способы их отображения |
1.09.2013 |
3:24:59 |
progr. |
primary emotions and how to portray them |
основные эмоции и способы их отображения |
1.09.2013 |
3:24:19 |
progr. |
primary emotions |
основные эмоции |
1.09.2013 |
3:20:10 |
progr. |
corresponding sensations |
соответствующие ощущения |
1.09.2013 |
3:16:13 |
progr. |
important stimuli from the environment |
важные стимулы, поступающие из внешней среды |
1.09.2013 |
3:15:43 |
progr. |
important stimuli |
важные стимулы |