28.09.2013 |
21:44:27 |
progr. |
output coils |
выходные катушки |
28.09.2013 |
21:43:58 |
progr. |
output coil |
выходная катушка (элемент РКС в ПЛК) |
28.09.2013 |
21:41:27 |
progr. |
structured text programming |
программирование на языке структурированного текста |
28.09.2013 |
21:41:03 |
progr. |
example of structured text programming |
пример программирования на языке структурированного текста |
28.09.2013 |
21:40:39 |
progr. |
example for structured text |
пример структурированного текста |
28.09.2013 |
21:06:43 |
progr. |
structured text editor |
редактор структурированного текста |
28.09.2013 |
21:00:01 |
progr. |
execution always depends on the content of the accumulator |
выполнение всегда зависит от содержимого аккумулятора (в ПЛК) |
28.09.2013 |
20:58:07 |
progr. |
content of the accumulator |
содержимое аккумулятора |
28.09.2013 |
20:52:01 |
progr. |
input conditions for the operations |
входные условия для операций |
28.09.2013 |
20:43:45 |
progr. |
execution conditions |
условия выполнения |
28.09.2013 |
20:39:22 |
progr. |
operation result of the last instruction executed |
результат операции последней выполненной инструкции |
28.09.2013 |
20:32:20 |
progr. |
be stored |
сохраняться |
28.09.2013 |
20:29:00 |
progr. |
directly after execution of the instruction |
непосредственно после выполнения инструкции |
28.09.2013 |
20:27:51 |
progr. |
execution of the instruction |
выполнение инструкции |
28.09.2013 |
20:21:33 |
progr. |
bit accumulator |
битовый аккумулятор |
28.09.2013 |
20:18:24 |
progr. |
result of every operation |
результат каждой операции |
28.09.2013 |
20:15:51 |
progr. |
result management system familiar from high-level languages |
система управления результатами, известная из языков высокого уровня |
28.09.2013 |
20:12:33 |
progr. |
result management system |
система управления результатами |
28.09.2013 |
20:09:32 |
progr. |
sequence of statements or instructions |
последовательность операторов или инструкций |
28.09.2013 |
20:04:46 |
progr. |
simple text editor |
простой текстовый редактор |
28.09.2013 |
0:42:56 |
gen. |
pushing person |
проныра |
28.09.2013 |
0:42:56 |
gen. |
pushing person |
толкач |
28.09.2013 |
0:10:30 |
gen. |
an argument which has developed out of these events |
довод, появившийся в результате этих событий |
28.09.2013 |
0:01:32 |
gen. |
life crowded with great events |
жизнь, полная великих событий |
27.09.2013 |
23:55:46 |
gen. |
at all events |
как бы там ни было |
27.09.2013 |
23:45:38 |
progr. |
network labels |
сетевые метки |
27.09.2013 |
23:45:15 |
progr. |
network label |
сетевая метка |
27.09.2013 |
23:38:37 |
progr. |
local timers |
локальные таймеры |
27.09.2013 |
23:38:16 |
progr. |
local timer |
локальный таймер |
27.09.2013 |
23:36:06 |
progr. |
system timers |
системные таймеры |
27.09.2013 |
23:33:54 |
progr. |
event driven tasks |
задачи, управляемые событиями |
27.09.2013 |
23:30:23 |
progr. |
event driven task |
задача, управляемая событием |
27.09.2013 |
23:16:14 |
progr. |
internal management |
внутреннее управление |
27.09.2013 |
23:15:00 |
progr. |
internal management of the project |
внутреннее управление проектом |
27.09.2013 |
23:13:43 |
progr. |
management of the project |
управление проектом |
27.09.2013 |
23:09:34 |
progr. |
system labels |
системные метки |
27.09.2013 |
23:08:33 |
progr. |
system label |
системная метка |
27.09.2013 |
22:59:44 |
progr. |
summary of the used system variables ranges is displayed on a separate dialogue box |
сводка используемых диапазонов системных переменных, показанная в отдельном диалоговом окне |
27.09.2013 |
22:57:40 |
progr. |
separate dialogue box |
отдельное диалоговое окно |
27.09.2013 |
22:54:52 |
progr. |
summary of the used system variables ranges |
сводка используемых диапазонов системных переменных |
27.09.2013 |
22:53:38 |
progr. |
used system variables ranges |
используемые диапазоны системных переменных |
27.09.2013 |
22:52:23 |
progr. |
system variables ranges |
диапазоны системных переменных |
27.09.2013 |
22:48:21 |
progr. |
display used ranges |
отображение используемых диапазонов |
27.09.2013 |
22:47:23 |
progr. |
used ranges |
используемые диапазоны |
27.09.2013 |
22:47:03 |
progr. |
used range |
используемый диапазон |
27.09.2013 |
22:44:33 |
progr. |
display program size |
отображение размера программы |
27.09.2013 |
22:41:42 |
progr. |
bit system variables |
битовые системные переменные |
27.09.2013 |
22:41:18 |
progr. |
bit system variable |
битовая системная переменная |
27.09.2013 |
22:39:23 |
progr. |
bit range |
битовая область |
27.09.2013 |
22:35:53 |
progr. |
system variable ranges for the actual project |
диапазоны системных переменных для реального проекта |
27.09.2013 |
22:35:28 |
progr. |
system variable ranges |
диапазоны системных переменных |
27.09.2013 |
22:35:05 |
progr. |
actual project |
реальный проект |
27.09.2013 |
22:30:40 |
progr. |
system variables |
системные переменные |
27.09.2013 |
22:23:02 |
progr. |
POU integration |
интеграция программных модулей |
27.09.2013 |
22:21:07 |
progr. |
overall project configuration |
полная конфигурация проекта |
27.09.2013 |
22:16:54 |
progr. |
event interval |
интервал между событиями |
27.09.2013 |
22:11:39 |
progr. |
basis of the new approach to programming PLC systems |
основание нового подхода к программированию систем ПЛК |
27.09.2013 |
22:10:14 |
progr. |
new approach to programming PLC systems |
новый подход к программированию систем ПЛК |
27.09.2013 |
22:07:57 |
progr. |
programming PLC systems |
программирование систем ПЛК |
27.09.2013 |
22:03:37 |
progr. |
clear arrangement of the program into program modules |
чёткая организация программы в программных модулях |
27.09.2013 |
22:02:20 |
progr. |
clear arrangement of the program |
чёткая организация программы |
27.09.2013 |
21:58:01 |
progr. |
former unwieldy collection of individual instructions |
прежняя неупорядоченная совокупность отдельных инструкций |
27.09.2013 |
21:56:16 |
progr. |
unwieldy |
неупорядоченный |
27.09.2013 |
21:53:57 |
progr. |
collection of individual instructions |
совокупность отдельных инструкций |
27.09.2013 |
21:52:51 |
progr. |
individual instructions |
отдельные инструкции |
27.09.2013 |
21:48:48 |
progr. |
structured programming approach |
подход структурного программирования |
27.09.2013 |
21:47:12 |
progr. |
definition of terms in IEC 61131-3 |
определение терминов в IEC 61131-3 |
27.09.2013 |
21:43:50 |
progr. |
software structure and definition of terms |
структура программного обеспечения и определение терминов |
27.09.2013 |
21:37:20 |
progr. |
project management and quality control procedures |
процедуры управления проектом и контроля качества |
27.09.2013 |
21:36:44 |
progr. |
project management and quality control |
управление проектом и контроль качества |
27.09.2013 |
21:30:36 |
progr. |
operational program elements |
операционные элементы программы |
27.09.2013 |
21:26:28 |
progr. |
fault finding procedures |
процедуры поиска ошибок |
27.09.2013 |
21:21:16 |
progr. |
structured programming techniques |
методы структурного программирования |
27.09.2013 |
21:19:06 |
progr. |
number of programming errors |
количество ошибок программирования |
27.09.2013 |
21:17:15 |
progr. |
high degree of modularisation |
высокая степень модуляризации |
27.09.2013 |
21:14:29 |
progr. |
structured programs |
структурированные программы |
27.09.2013 |
21:11:40 |
progr. |
programming languages and structuring elements used for writing PLC programs |
языки программирования и структурирующие элементы, которые используются для написания программ ПЛК |
27.09.2013 |
21:07:38 |
progr. |
structuring elements |
структурирующие элементы |
27.09.2013 |
21:07:15 |
progr. |
structuring element |
структурирующий элемент |
27.09.2013 |
20:56:21 |
progr. |
concepts of the IEC 61131-3 standard |
концепции стандарта IEC 61131-3 |
27.09.2013 |
20:52:31 |
progr. |
LEDs for indicating the input status |
светодиоды для индикации состояния входов (ПЛК) |
27.09.2013 |
20:51:24 |
progr. |
indicating the input status |
индикация состояния входов (ПЛК) |
27.09.2013 |
20:50:50 |
progr. |
input status |
состояние входов (ПЛК) |
27.09.2013 |
20:45:08 |
progr. |
terminals for digital inputs |
клеммная колодка для цифровых входов (ПЛК) |
27.09.2013 |
20:43:50 |
progr. |
terminals |
клеммная колодка (напр., для цифровых входов ПЛК) |
27.09.2013 |
20:40:20 |
progr. |
terminal cover |
клеммная крышка (ПЛК) |
27.09.2013 |
20:34:12 |
progr. |
controller design |
конструкция контроллеров |
27.09.2013 |
20:28:24 |
progr. |
safety and accident prevention regulations |
предписания по технике безопасности и охране труда |
27.09.2013 |
20:19:57 |
progr. |
relevant safety regulations |
предписания, относящиеся к безопасности |
27.09.2013 |
20:16:30 |
progr. |
safety information |
указания по безопасности |
27.09.2013 |
20:12:09 |
progr. |
technical specifications |
технические спецификации |
27.09.2013 |
20:08:59 |
progr. |
programming package |
среда программирования |
27.09.2013 |
20:00:16 |
progr. |
about this manual |
об этом руководстве (напр., по курсу обучения в системе программирования и документации) |
27.09.2013 |
0:02:42 |
progr. |
setting network parameters |
настройка сетевых параметров |
27.09.2013 |
0:01:14 |
progr. |
network parameters |
сетевые параметры |
27.09.2013 |
0:00:16 |
progr. |
network parameter |
сетевой параметр |
26.09.2013 |
23:52:43 |
progr. |
setting parameters |
настройка параметров |
26.09.2013 |
23:43:38 |
progr. |
creating projects |
создание проектов |
26.09.2013 |
23:38:50 |
progr. |
network configuration window |
окно конфигурации сети |
26.09.2013 |
22:40:12 |
progr. |
network configuration diagram |
диаграмма конфигурации сети |