29.01.2014 |
0:12:33 |
comp., MS |
transition pending |
ожидание перехода (в рабочей очереди) |
29.01.2014 |
0:10:20 |
comp., MS |
processor congestion |
перегруженность процессора (Windows 7) |
29.01.2014 |
0:04:45 |
comp., MS |
current length of the server work queue for this CPU |
текущая длина рабочей очереди сервера для данного процессора (Windows 7) |
29.01.2014 |
0:02:14 |
comp., MS |
current length of the server work queue |
текущая длина рабочей очереди сервера (Windows 7) |
29.01.2014 |
0:00:15 |
comp., MS |
current length |
текущая длина (рабочей очереди сервера) |
28.01.2014 |
23:58:28 |
comp., MS |
server work queue |
рабочая очередь сервера (Windows 7) |
28.01.2014 |
23:50:57 |
comp., MS |
work queue |
очередь заданий (Windows Server 2003 SP1) |
28.01.2014 |
23:48:44 |
comp., MS |
task manager |
диспетчер заданий (Windows Server 2003 SP1) |
28.01.2014 |
23:34:35 |
progr. |
pending |
ожидание |
28.01.2014 |
23:25:19 |
comp., MS |
work queue size |
размер рабочей очереди (Windows 7) |
28.01.2014 |
22:31:51 |
progr. |
WF program instance |
экземпляр WF-программы |
28.01.2014 |
22:28:51 |
progr. |
scheduler's internal queue |
внутренняя очередь планировщика |
28.01.2014 |
22:28:22 |
progr. |
internal queue |
внутренняя очередь (планировщика) |
28.01.2014 |
22:26:16 |
progr. |
WF program queue |
очередь WF-программы |
28.01.2014 |
22:21:37 |
progr. |
scheduler work queue |
очередь работ планировщика |
28.01.2014 |
22:20:03 |
progr. |
work queue |
очередь работ |
28.01.2014 |
22:04:57 |
progr. |
durable storage |
долговременное хранилище |
28.01.2014 |
21:56:21 |
progr. |
relevant stimulus |
надлежащий стимул |
28.01.2014 |
21:55:05 |
progr. |
relevant |
надлежащий |
28.01.2014 |
21:52:31 |
progr. |
durable storage medium |
долговременное хранилище |
28.01.2014 |
21:44:49 |
progr. |
be idle waiting for data to arrive |
бездействовать в ожидании данных |
28.01.2014 |
21:39:52 |
progr. |
WF program |
WF-программа |
28.01.2014 |
21:36:01 |
progr. |
efficiency reasons |
соображения эффективности |
28.01.2014 |
21:35:00 |
progr. |
reasons |
соображения (эффективности) |
28.01.2014 |
21:30:33 |
progr. |
different machine |
другая машина |
28.01.2014 |
21:29:37 |
progr. |
different process |
другой процесс |
28.01.2014 |
21:26:22 |
progr. |
passivated program |
пассивированная программа |
28.01.2014 |
21:03:02 |
progr. |
program state |
состояние программы |
28.01.2014 |
20:57:04 |
progr. |
episodic execution |
эпизодическое выполнение |
28.01.2014 |
20:50:32 |
progr. |
execution model for activities |
модель выполнения операций |
28.01.2014 |
20:49:00 |
progr. |
waiting for external stimulus |
ожидание внешнего стимула |
28.01.2014 |
20:29:38 |
progr. |
WF programming model |
модель программирования WF (Workflow Foundation) |
28.01.2014 |
20:27:12 |
progr. |
lifecycle of an activity |
жизненный цикл операции |
28.01.2014 |
20:20:25 |
progr. |
activity execution |
выполнение операций |
28.01.2014 |
19:29:33 |
progr. |
syntax statement |
синтаксическое правило |
28.01.2014 |
19:20:09 |
progr. |
system timer |
системные часы |
28.01.2014 |
19:18:22 |
progr. |
system service |
системный сервис |
28.01.2014 |
19:17:57 |
progr. |
system service |
системная служба |
28.01.2014 |
19:08:41 |
progr. |
system pattern |
системный шаблон |
28.01.2014 |
19:05:45 |
progr. |
syntax-compatible |
синтаксически совместимый |
28.01.2014 |
18:36:50 |
progr. |
syntactic sugar |
синтаксическое удобство (синтаксический сахар) |
26.01.2014 |
1:02:26 |
d.b.. |
concept of data independence |
концепция независимости от данных |
26.01.2014 |
1:00:31 |
d.b.. |
provision of data independence |
обеспечение независимости от данных |
26.01.2014 |
0:58:30 |
d.b.. |
standards can be enforced |
возможность введения стандартизации |
26.01.2014 |
0:55:49 |
d.b.. |
conflicting requirements can be balanced |
возможность согласования противоречивых требований |
26.01.2014 |
0:53:24 |
d.b.. |
conflicting requirements |
противоречивые требования |
26.01.2014 |
0:45:20 |
d.b.. |
security constraints |
ограничения защиты |
26.01.2014 |
0:40:26 |
d.b.. |
security |
защита данных |
26.01.2014 |
0:33:18 |
d.b.. |
integrity can be maintained |
обеспечение целостности данных |
26.01.2014 |
0:25:52 |
d.b.. |
full description |
полное описание |
26.01.2014 |
0:25:05 |
d.b.. |
various advantages of transaction support and how they can be achieved |
различные преимущества поддержки транзакций и способы их достижения |
26.01.2014 |
0:21:57 |
d.b.. |
advantages of transaction support |
преимущества поддержки транзакций |
26.01.2014 |
0:17:50 |
d.b.. |
single-user systems |
однопользовательские системы |
26.01.2014 |
0:14:50 |
d.b.. |
not the only benefit of transaction support |
не единственное положительное следствие поддержки транзакций |
26.01.2014 |
0:14:11 |
d.b.. |
not the only benefit |
не единственное положительное следствие (поддержки транзакций) |
26.01.2014 |
0:13:27 |
d.b.. |
benefit |
положительное следствие (поддержки транзакций) |
26.01.2014 |
0:07:26 |
d.b.. |
atomicity feature |
свойство неразрывности (транзакций) |
26.01.2014 |
0:05:33 |
d.b.. |
transaction atomicity feature |
свойство неразрывности транзакций |
26.01.2014 |
0:04:15 |
d.b.. |
transaction atomicity |
неразрывность транзакций |
26.01.2014 |
0:01:36 |
d.b.. |
atomicity |
неразрывность (транзакций) |
25.01.2014 |
23:57:31 |
d.b.. |
say because of a power outage |
скажем, из-за перерыва в подаче электроэнергии |
25.01.2014 |
23:56:05 |
d.b.. |
power outage |
перерыв в подаче электроэнергии |
25.01.2014 |
23:54:58 |
d.b.. |
power |
подача электроэнергии |
25.01.2014 |
23:47:05 |
d.b.. |
standard example |
стандартный пример |
25.01.2014 |
23:42:47 |
d.b.. |
database operations |
операции базы данных |
25.01.2014 |
23:40:50 |
d.b.. |
update operations |
операции модификации (данных) |
25.01.2014 |
23:40:02 |
d.b.. |
data update operations |
операции модификации данных |
25.01.2014 |
23:39:02 |
d.b.. |
data update |
модификация данных |
25.01.2014 |
23:27:43 |
d.b.. |
unit of database work |
единица работы базы данных |
25.01.2014 |
23:26:34 |
d.b.. |
logical unit of database work |
логическая единица работы базы данных |
25.01.2014 |
23:25:38 |
d.b.. |
database work |
работа базы данных |
25.01.2014 |
23:22:49 |
d.b.. |
transaction support can be provided |
возможность поддержки транзакций |
25.01.2014 |
23:17:37 |
d.b.. |
inconsistency can be avoided |
устранение противоречивости данных (to some extent – до некоторой степени) |
25.01.2014 |
23:13:14 |
d.b.. |
inconsistency |
противоречивость данных |
25.01.2014 |
23:09:17 |
d.b.. |
the data can be shared |
возможность совместного доступа к данным |
25.01.2014 |
23:05:15 |
d.b.. |
see the point immediately following |
подробности приводятся ниже |
25.01.2014 |
22:59:54 |
d.b.. |
propagating updates |
распространение обновлений |
25.01.2014 |
22:52:16 |
d.b.. |
redundancy can be reduced |
сокращение избыточности данных |
25.01.2014 |
22:46:13 |
d.b.. |
benefits of the database approach |
преимущества подхода, предусматривающего использование базы данных |
25.01.2014 |
22:45:32 |
d.b.. |
database approach |
подход, предусматривающий использование базы данных |
25.01.2014 |
22:37:55 |
d.b.. |
staff of system programmers and technical assistants |
штат из системных программистов и технических ассистентов |
25.01.2014 |
22:23:05 |
d.b.. |
ensuring that the system operates with adequate performance |
обеспечение необходимого быстродействия системы |
25.01.2014 |
22:10:25 |
progr. |
IT professional |
ИТ-профессионал |
25.01.2014 |
22:09:39 |
progr. |
IT professional |
специалист в области ИТ |
25.01.2014 |
22:08:12 |
progr. |
IT professional |
профессионал в сфере информационных технологий |
25.01.2014 |
22:08:12 |
progr. |
IT professional |
профессионал в сфере ИТ |
25.01.2014 |
22:08:12 |
progr. |
IT professional |
специалист по ИТ |
25.01.2014 |
21:49:04 |
d.b.. |
technical person responsible for implementing the data administrator's decisions |
технический специалист, ответственный за реализацию решений администратора данных |
25.01.2014 |
21:47:20 |
d.b.. |
technical person |
технический специалист |
25.01.2014 |
21:35:53 |
d.b.. |
concept of centralized control |
концепция централизованного управления |
25.01.2014 |
21:34:12 |
d.b.. |
data administration and database administration |
администрирование данных и администрирование базы данных |
25.01.2014 |
21:32:50 |
d.b.. |
database administration |
администрирование базы данных |
25.01.2014 |
21:22:37 |
d.b.. |
centralized control of data |
средства централизованного управления данными |
25.01.2014 |
21:22:37 |
d.b.. |
centralized control of data |
централизованное управление данными |
25.01.2014 |
21:21:07 |
d.b.. |
centralized control |
средства централизованного управления |
25.01.2014 |
21:13:28 |
d.b.. |
multi-user environment |
многопользовательская среда |
25.01.2014 |
21:11:08 |
d.b.. |
Protection: The data can be better protected against unintentional loss and unlawful access |
Защита. Данные могут быть лучше защищены от случайной потери и несанкционированного доступа (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004) |
25.01.2014 |
21:08:36 |
d.b.. |
unintentional loss |
случайная потеря (данных) |
25.01.2014 |
21:00:46 |
d.b.. |
Currency: Accurate, up-to-date information is available on demand at any time |
Актуальность. В случае необходимости под рукой в любой момент имеется точная, свежая информация (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004) |
25.01.2014 |
20:46:37 |
progr. |
up-to-date information |
текущая информация |