18.03.2014 |
21:28:05 |
progr. |
assignment |
оператор присваивания |
18.03.2014 |
21:25:26 |
progr. |
spacing and parentheses |
пробелы и круглые скобки |
18.03.2014 |
21:14:49 |
progr. |
order of evaluation |
порядок вычислений |
18.03.2014 |
21:10:24 |
progr. |
type conversion in assignments |
преобразования типов в операторе присваивания |
18.03.2014 |
21:04:58 |
progr. |
hexadecimal and octal constants |
шестнадцатеричные и восьмеричные константы |
18.03.2014 |
20:54:10 |
progr. |
variable initializations |
инициализация переменных |
18.03.2014 |
20:48:14 |
progr. |
modifying the basic types |
модификация основных типов (данных) |
18.03.2014 |
20:46:08 |
progr. |
five basic data types |
пять основных типов данных |
18.03.2014 |
20:45:36 |
progr. |
basic data type |
основной тип данных |
18.03.2014 |
20:45:15 |
progr. |
basic data types |
основные типы данных |
18.03.2014 |
20:37:29 |
progr. |
A cast can be applied to a specific portion of a larger expression |
Приведение типов можно применять и к отдельным частям крупного выражения |
18.03.2014 |
20:34:47 |
progr. |
specific portion of a larger expression |
отдельные части крупного выражения |
18.03.2014 |
20:29:07 |
progr. |
larger expression |
крупное выражение |
18.03.2014 |
19:53:54 |
progr. |
specific portion |
отдельные части (крупного выражения) |
18.03.2014 |
18:42:42 |
progr. |
this same sort of situation also occurs when performing operations on chars |
Аналогичная ситуация возникает при выполнении операций с символьными операндами |
18.03.2014 |
18:41:57 |
progr. |
also occur when performing |
возникать при выполнении (кого(чего)) |
18.03.2014 |
18:37:47 |
progr. |
this same sort of situation |
аналогичная ситуация |
18.03.2014 |
18:37:08 |
progr. |
operations on chars |
операции с символьными операндами |
18.03.2014 |
18:35:10 |
progr. |
chars |
символьные операнды |
18.03.2014 |
18:34:16 |
progr. |
char |
символьный операнд |
18.03.2014 |
18:01:19 |
progr. |
unexpected error message |
неожиданное сообщение об ошибке |
18.03.2014 |
18:00:47 |
progr. |
unexpected message |
неожиданное сообщение |
18.03.2014 |
17:58:46 |
progr. |
unexpected type-incompatibility error message |
неожиданное сообщение об ошибке несовместимости типов |
18.03.2014 |
17:57:06 |
progr. |
type-incompatibility error message |
сообщение об ошибке несовместимости типов |
18.03.2014 |
17:54:19 |
gen. |
otherwise |
на первый взгляд |
18.03.2014 |
17:53:08 |
progr. |
expressions that would otherwise seem perfectly correct |
выражения, которые, на первый взгляд, кажутся совершенно правильными |
18.03.2014 |
17:36:40 |
progr. |
Thus, the outcome of an operation involving two byte values will be an int |
Следовательно, результат выполнения операции, в которой участвуют два значения типа byte, будет иметь тип int |
18.03.2014 |
17:34:03 |
progr. |
outcome |
результат выполнения (напр., операции) |
18.03.2014 |
17:30:34 |
progr. |
operation involving two byte values |
операция, в которой участвуют два значения типа byte |
18.03.2014 |
17:29:35 |
progr. |
be an int |
иметь тип int |
18.03.2014 |
17:23:32 |
progr. |
byte value |
значение типа byte |
18.03.2014 |
17:01:48 |
progr. |
unexpected results |
неожиданные результаты |
18.03.2014 |
15:08:51 |
progr. |
Type promotion only affects the evaluation of an expression |
Продвижение типов затрагивает только вычисление выражения |
18.03.2014 |
15:06:47 |
progr. |
evaluation of an expression |
вычисление выражения |
18.03.2014 |
15:00:41 |
progr. |
int inside an expression |
тип int внутри выражения |
18.03.2014 |
15:00:00 |
progr. |
be still a byte |
по-прежнему относиться к типу byte |
18.03.2014 |
14:59:21 |
progr. |
be promoted |
продвигаться |
18.03.2014 |
14:49:03 |
progr. |
value of a byte variable |
значение переменной типа byte |
18.03.2014 |
14:48:32 |
progr. |
byte variable |
переменная типа byte |
18.03.2014 |
14:32:24 |
progr. |
values operated upon when an expression is evaluated |
значения, которыми оперируют при вычислении выражения |
18.03.2014 |
14:29:10 |
progr. |
type promotions |
правила продвижения типов |
18.03.2014 |
14:20:22 |
progr. |
integer promotion |
целочисленное продвижение (типов) |
18.03.2014 |
14:19:13 |
progr. |
integer promotion |
целочисленное продвижение типов |
18.03.2014 |
14:18:02 |
progr. |
promotion |
продвижение типов |
18.03.2014 |
14:12:42 |
progr. |
explicit cast |
явное приведение |
18.03.2014 |
14:08:13 |
progr. |
conversion |
преобразование типа |
18.03.2014 |
14:06:49 |
progr. |
implicit conversion |
неявное преобразование типа |
18.03.2014 |
13:59:59 |
progr. |
a couple of important points |
ряд важных замечаний |
18.03.2014 |
13:56:20 |
gen. |
a couple of |
несколько |
18.03.2014 |
13:41:51 |
progr. |
conversions |
преобразования типов |
18.03.2014 |
13:39:34 |
progr. |
type promotion rules |
правила продвижения типов |
18.03.2014 |
13:39:10 |
progr. |
type promotion |
продвижение типов |
18.03.2014 |
13:28:11 |
progr. |
type conversion in expressions |
преобразование типов в выражениях |
18.03.2014 |
13:25:37 |
progr. |
casting incompatible types |
приведение несовместимых типов |
18.03.2014 |
13:23:33 |
progr. |
incompatible types |
несовместимые типы |
18.03.2014 |
13:23:08 |
progr. |
incompatible type |
несовместимый тип |
18.03.2014 |
12:51:03 |
progr. |
scope and lifetime of variables |
область действия и время существования переменных |
18.03.2014 |
12:49:44 |
progr. |
scope and lifetime |
область действия и время существования (переменных) |
18.03.2014 |
12:45:06 |
progr. |
implicitly typed variables |
неявно типизированные переменные |
18.03.2014 |
12:44:19 |
progr. |
implicitly typed variable |
неявно типизированная переменная |
18.03.2014 |
12:43:44 |
progr. |
typed variables |
типизированные переменные |
18.03.2014 |
12:43:06 |
progr. |
typed variable |
типизированная переменная |
18.03.2014 |
12:37:28 |
progr. |
initializing a variable |
инициализация переменной |
18.03.2014 |
12:35:15 |
progr. |
floating point types |
типы для представления чисел с плавающей точкой |
18.03.2014 |
12:34:47 |
progr. |
floating-point types |
типы для представления чисел с плавающей точкой |
18.03.2014 |
12:31:36 |
progr. |
integers |
целочисленные типы |
18.03.2014 |
12:26:44 |
progr. |
decimal type |
десятичный тип (данных) |
18.03.2014 |
12:26:44 |
progr. |
decimal type |
десятичный тип данных |
18.03.2014 |
12:23:57 |
progr. |
bool type |
логический тип (данных) |
18.03.2014 |
12:22:36 |
progr. |
bool type |
логический тип данных |
18.03.2014 |
12:19:24 |
progr. |
bool |
логический (прил.; сокр. от Boolean) |
18.03.2014 |
12:19:24 |
progr. |
bool |
булев (прил.; сокр. от Boolean) |
18.03.2014 |
12:12:15 |
progr. |
using code blocks |
использование кодовых блоков |
18.03.2014 |
12:11:11 |
progr. |
code blocks |
кодовые блоки |
18.03.2014 |
12:05:53 |
progr. |
handling syntax errors |
обработка синтаксических ошибок |
18.03.2014 |
12:00:51 |
progr. |
common language specification |
общеязыковая спецификация |
18.03.2014 |
11:57:55 |
progr. |
managed vs. unmanaged code |
управляемый и неуправляемый код |
18.03.2014 |
11:52:31 |
progr. |
beginning of the modern age of programming |
начало современной эпохи программирования |
18.03.2014 |
11:52:04 |
progr. |
modern age of programming |
современная эпоха программирования |
18.03.2014 |
11:42:54 |
progr. |
book for all programmers |
книга для всех программирующих |
18.03.2014 |
2:34:52 |
progr. |
simple engine that processes an array of integers |
простой механизм обработки массива целых чисел |
18.03.2014 |
2:33:06 |
progr. |
simple engine |
простой механизм |
18.03.2014 |
2:28:51 |
progr. |
delegate for a callback |
делегат для обратного вызова |
18.03.2014 |
2:25:17 |
progr. |
notifications that some other entity has changed |
уведомления об изменении другой сущности |
18.03.2014 |
2:21:11 |
progr. |
form of the Observer pattern |
форма шаблона "Обозреватель" |
18.03.2014 |
2:16:13 |
progr. |
be registering for notification of an event |
регистрироваться для получения уведомления о событии |
18.03.2014 |
2:11:47 |
progr. |
notification of an event |
извещение о событии |
18.03.2014 |
2:10:56 |
progr. |
notification of an event |
уведомление о событии |
18.03.2014 |
2:05:24 |
progr. |
many listeners |
множество слушателей |
18.03.2014 |
1:40:32 |
progr. |
custom event accessors |
пользовательские средства доступа к событиям |
18.03.2014 |
1:39:59 |
progr. |
event accessors |
средства доступа к событиям |
18.03.2014 |
1:32:09 |
progr. |
custom processing when events are registered or unregistered |
специальная обработка при регистрации и отмене регистрации событий |
18.03.2014 |
1:31:27 |
progr. |
custom processing |
специальная обработка |
18.03.2014 |
1:25:48 |
progr. |
custom event storage mechanism |
специализированный механизм хранения событий |
18.03.2014 |
1:25:13 |
progr. |
event storage mechanism |
механизм хранения событий |
18.03.2014 |
1:14:31 |
progr. |
for the sake of example |
для целей демонстрации |
18.03.2014 |
1:12:55 |
gen. |
for the sake of variety |
ради разнообразия |
18.03.2014 |
1:04:38 |
progr. |
default event mechanism |
механизм событий по умолчанию |
18.03.2014 |
0:57:52 |
progr. |
way to handle event add and remove operations explicitly |
явный способ обработки добавления и удаления операций событий |
18.03.2014 |
0:57:07 |
progr. |
way to handle event add and remove operations |
способ обработки добавления и удаления операций событий |