3.08.2018 |
22:57:14 |
progr. |
capturing |
сбор информации |
3.08.2018 |
22:57:14 |
progr. |
data capture |
сбор информации |
3.08.2018 |
22:57:14 |
progr. |
legacy database |
унаследованная база данных (см. legacy systems) |
3.08.2018 |
22:57:14 |
IT |
personal communication service |
служба персональной связи |
3.08.2018 |
22:57:14 |
IT |
Personal Communications Services |
Служба персональной связи (сокр. PCS; термин, используемый FCC для обозначения набора технологий цифровой мобильной связи. В частности, включает в себя CDMA (IS-95), GSM и IS-136. PCS служит также для передачи коротких сообщений и пейджинга. Использует диапазон частот 1850-2200 МГц, обеспечивает скорость передачи от 4,8 до 28,8 Кбит/с. С 1995 г. FCC выдаёт лицензии на использование PCS-систем. Этот диапазон поделён на блоки (с А по F), которые предназначены для разных рынков. В частности, два больших 30 МГц блока (А и В) выделены для систем в больших городах (так называемые Major Trading Area). В дополнение к 120 МГц диапазону лицензируемого спектра две полосы по 10 МГц (одна для голоса, другая для данных) предназначены для нелицензируемых применений) |
3.08.2018 |
22:57:14 |
IT |
PCS |
Служба персональной связи (см. Personal Communications Services) |
3.08.2018 |
22:57:13 |
progr. |
data dependency |
зависимость данных (ограничение на элемент данных, напр., недопустимость отрицательных значений) |
3.08.2018 |
22:57:13 |
progr. |
visual data mining |
визуальный анализ данных (процесс извлечения скрытых, не выраженных явным образом полезных знаний из больших наборов данных (data set); помогает специалистам обнаруживать новые тенденции, выявлять скрытые связи и закономерности в массивах данных, представленных в самых разных форматах. Состоит из четырёх направлений: визуализации данных (data visualization), визуализации результатов извлечения знаний из данных (mining result visualization), визуализации процесса извлечения знаний из данных (mining process visualization) и интерактивного визуального анализа данных (interactive visual mining) с помощью методов визуализации) |
3.08.2018 |
22:57:13 |
progr. |
data capturing |
сбор данных |
3.08.2018 |
22:57:13 |
progr. |
data capturing |
сбор информации |
3.08.2018 |
22:57:00 |
progr. |
Remote Procedure Call service |
сервис удалённого вызова процедур (подсистема программного обеспечения Microsoft Windows NT, включающая в себя распределитель конечной точки (endpoint mapper) и другие сервисы RPC) |
3.08.2018 |
22:57:00 |
progr. |
sensor network |
сенсорная сеть (компьютерная сеть (возможно, в сложном комплексе или бортовой системе), узлами которой являются многочисленные распределённые в пространстве устройства с датчиками различного рода, напр., датчиками температуры, вибрации, давления, движения или загрязнения среды; обычно подобные устройства содержат приёмопередатчик, небольшой микроконтроллер и источник энергии (батарейку). Наибольший интерес представляют беспроводные сенсорные сети (wireless sensor networks)) |
3.08.2018 |
22:57:00 |
progr. |
host computer |
узловой компьютер (тж. главный компьютер, проф. хост-компьютер; компьютер, имеющий в Интернете уникальный IP-адрес и доменное имя и реализующий такие сервисы, как вычисления, доступ к БД, функции управления сетью и т.д.) |
3.08.2018 |
22:56:59 |
progr. |
private cloud |
частная облачная среда (тж. частное облако; см. cloud environment) |
3.08.2018 |
22:56:56 |
progr. |
reengineering |
пересмотр концепции |
3.08.2018 |
22:56:56 |
gen. |
refection |
восстановление сил (умственных, духовных) |
3.08.2018 |
22:56:56 |
gen. |
applicants |
заявители |
3.08.2018 |
22:56:56 |
progr. |
reference pose |
начальное положение (объекта) |
3.08.2018 |
22:56:45 |
progr. |
technological secret |
промышленный секрет (обычно новаторское решение или технология, которые автор (владелец) не раскрывает, чтобы извлечь максимальную коммерческую выгоду благодаря превосходству над конкурентами; овладение подобными секретами – цель промышленного (производственного) шпионажа (industrial espionage)) |
3.08.2018 |
22:56:45 |
progr. |
storage temperature |
диапазон температур хранения (для оборудования (полупроводниковых приборов, устройств и машин) – обычно от минус 40°C до +85°C, при этом важно, чтобы не было резкого перепада температур. Ant: operating temperature) |
3.08.2018 |
22:56:43 |
progr. |
assertional knowledge |
знание в виде утвердительных суждений |
3.08.2018 |
22:56:43 |
progr. |
assertional knowledge |
знание в виде утверждений |
3.08.2018 |
22:56:43 |
progr. |
link list notation |
обозначение в виде списка связей |
3.08.2018 |
22:56:43 |
progr. |
identity field pattern |
паттерн "поле идентификации" |
3.08.2018 |
22:56:43 |
progr. |
lazy load |
загрузка по требованию (объект, который не содержит все требующиеся данные, однако может загрузить их в случае необходимости) |
3.08.2018 |
22:56:42 |
progr. |
deterministic loop |
детерминированный цикл (цикл, число итераций которого известно до того, как начнется выполнение цикла) |
3.08.2018 |
22:56:42 |
progr. |
deterministic loops |
детерминированные циклы |
3.08.2018 |
22:56:42 |
progr. |
control variable |
контрольная переменная |
3.08.2018 |
22:56:42 |
progr. |
download a file |
загрузка файла |
3.08.2018 |
22:56:42 |
progr. |
deterministic loops |
детерминированные циклы |
3.08.2018 |
22:56:40 |
IT |
DIMM |
DIMM-память |
3.08.2018 |
22:56:40 |
IT |
DIMM |
модуль DIMM |
3.08.2018 |
22:56:39 |
progr. |
operand specifiers |
спецификаторы операндов |
3.08.2018 |
22:56:39 |
progr. |
fixed size arrays |
массивы фиксированных размеров |
3.08.2018 |
22:56:39 |
progr. |
I/O multiplexing |
мультиплексирование ввода-вывода |
3.08.2018 |
22:56:37 |
ling. |
predicate noun |
предикатив |
3.08.2018 |
22:56:37 |
progr. |
junction |
соединительный |
3.08.2018 |
22:56:37 |
progr. |
junction node |
соединительный узел |
3.08.2018 |
22:56:37 |
progr. |
junction nodes |
соединительные узлы |
3.08.2018 |
22:56:37 |
progr. |
case |
вариант |
3.08.2018 |
22:56:36 |
progr. |
link list representation of a graph |
представление графа в виде списка связей |
3.08.2018 |
22:56:33 |
progr. |
harness |
средство |
3.08.2018 |
22:56:33 |
progr. |
harnesses |
средства |
3.08.2018 |
22:56:33 |
progr. |
changing software |
изменение программного обеспечения |
3.08.2018 |
22:56:31 |
progr. |
production |
типовой (о продукции) |
3.08.2018 |
22:56:30 |
progr. |
polynomial time |
полиномиальное время |
3.08.2018 |
22:56:30 |
progr. |
coupling |
связующий |
3.08.2018 |
22:56:29 |
progr. |
predefined |
готовый |
3.08.2018 |
22:56:29 |
progr. |
mutator |
метод-модификатор (проф.; в ООП – операция, изменяющая состояние объекта. Syn: modifier) |
3.08.2018 |
22:56:28 |
progr. |
left-justify field |
выравнивать поле по левому краю (флаг, управляющий форматом выходных данных) |
3.08.2018 |
22:56:28 |
progr. |
left-justifies field |
выравнивает поле по левому краю |
3.08.2018 |
22:56:28 |
progr. |
rules syntax |
синтаксис правил |
3.08.2018 |
22:56:27 |
progr. |
floating-point types |
типы с плавающей точкой |
3.08.2018 |
22:56:27 |
progr. |
code point |
кодовая точка (значение, связанное с символом в схеме кодирования) |
3.08.2018 |
22:56:26 |
polit. |
undercut a convention |
срывать выполнение условий конвенции |
3.08.2018 |
22:56:26 |
polit. |
work out a convention |
разрабатывать соглашение |
3.08.2018 |
22:56:26 |
polit. |
conventional arms |
обычные виды оружия |
3.08.2018 |
22:56:26 |
polit. |
conventional superiority |
превосходство в обычный видах вооружения |
3.08.2018 |
22:56:26 |
polit. |
customer cooperation |
потребительская кооперация |
3.08.2018 |
22:56:26 |
polit. |
coordinated guidance |
согласованное управление |
3.08.2018 |
22:56:26 |
polit. |
make something the cornerstone of |
ставить что-либо во главу угла |
3.08.2018 |
22:56:25 |
progr. |
actuator components |
исполнительные элементы (системы управления) |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
contractual rights |
договорные права |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
contractual work |
подрядная работа |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
contravention of a treaty |
нарушение договора |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
outstanding contribution |
неуплаченный взнос |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
loosening of control |
ослабление контроля |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
slackening of control |
ослабление контроля |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
wage control |
регулирование заработной платы |
3.08.2018 |
22:56:25 |
polit. |
control body |
контрольный орган |
3.08.2018 |
22:56:23 |
progr. |
flavor |
форма (напр., синтаксическая) |
3.08.2018 |
22:56:23 |
progr. |
advanced |
дополнительный |
3.08.2018 |
22:56:23 |
progr. |
pattern |
вариант |
3.08.2018 |
22:56:22 |
progr. |
content test |
проверка содержимого |
3.08.2018 |
22:56:22 |
progr. |
backslash |
наклонная черта влево |
3.08.2018 |
22:56:22 |
progr. |
namespaces |
пространства имён (пространство имён – напр., набор правил именования, регулирующий видимость объектов в программе или хост-компьютеров в компьютерной сети. Пространство имён может быть плоским (flat namespace) и иерархическим (hierarchical namespace). Предполагается, что все имена в пространстве имён должны быть уникальными) |
3.08.2018 |
22:56:21 |
progr. |
host operating environment |
среда операционной системы |
3.08.2018 |
22:56:21 |
progr. |
applet |
аплет (небольшая прикладная программа на языке Java , которая может быть встроена в HTML-страницы, передана из Сети вместе с документом и исполнена на клиентской машине для надлежащего представления документа у пользователя (напр., "Календарь"). При использовании Java-совместимого браузера для просмотра полученной HTML-страницы код содержащегося в ней приложения исполняется этим браузером. Апплеты отличаются от полных Java-приложений тем, что имеют ограничения по доступу к определённым ресурсам локального компьютера (таким, как файлы, модемы и др.) и запрет коммуникаций с другими компьютерами в сети (кроме того, с которого данный апплет послан). Такие приложения конфигурируются под собственный набор свойств (напр., принтеры, драйверы видео, звука и т.д.). См. Computers (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x5 и Англо-русский толковый словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию (Шестое издание, исправленное и дополненное) © Э. М. Пройдаков, Л. А. Теплицкий, 2011) |
3.08.2018 |
22:56:21 |
progr. |
beginner |
начинающий программист |
3.08.2018 |
22:56:21 |
progr. |
new thread |
созданный поток |
3.08.2018 |
22:56:21 |
progr. |
lower priority runnable thread |
запущенный поток низкого приоритета |
3.08.2018 |
22:56:20 |
tel. |
dialing pulse |
импульс набора номера |
3.08.2018 |
22:56:19 |
progr. |
selfish thread |
монопольный поток |
3.08.2018 |
22:56:19 |
progr. |
central concepts |
основные понятия |
3.08.2018 |
22:56:19 |
progr. |
increment |
вариант (напр., программного продукта) |
3.08.2018 |
22:56:19 |
bank. |
wholesale banking |
банковское обслуживание юридических лиц |
3.08.2018 |
22:56:19 |
gen. |
result in |
давать |
3.08.2018 |
22:56:19 |
gen. |
belong to |
относиться к |
3.08.2018 |
22:56:18 |
progr. |
sorting method |
метод сортировки |
3.08.2018 |
22:56:18 |
progr. |
performance characteristics |
характеристики производительности |
3.08.2018 |
22:56:18 |
progr. |
new object |
создаваемый объект |
3.08.2018 |
22:56:17 |
progr. |
associativity of operators |
ассоциативность операторов |
3.08.2018 |
22:56:16 |
progr. |
transformations on programs |
преобразования программ |
3.08.2018 |
22:56:16 |
progr. |
long integer |
длинное целое (в программировании – встроенный простой тип данных, предназначенный для целых чисел со знаком, обычно представляемых в памяти двойным словом (4 байта, числа от -2 147 483 648 до +2 147 483 647)) |
3.08.2018 |
22:56:16 |
math. |
useful identity |
полезное тождество |
3.08.2018 |
22:56:16 |
math. |
useful identities |
полезные тождества |
3.08.2018 |
22:56:15 |
gen. |
heavily |
в большой степени |
3.08.2018 |
22:56:15 |
progr. |
accessing |
доступ |
3.08.2018 |
22:56:14 |
progr. |
separate box |
отдельный блок |
3.08.2018 |
22:56:14 |
progr. |
specifying |
обоснование |