27.11.2014 |
20:54:09 |
progr. |
selective consumer |
избирательный потребитель |
27.11.2014 |
20:40:39 |
progr. |
command message |
сообщение с командой |
27.11.2014 |
20:38:37 |
progr. |
format indicator |
индикатор формата |
27.11.2014 |
20:34:21 |
progr. |
mixed data types |
данные разных типов |
27.11.2014 |
16:16:53 |
progr. |
datatype channel |
канал типа данных |
27.11.2014 |
15:43:41 |
progr. |
hierarchical channel names |
иерархические имена каналов |
27.11.2014 |
15:40:09 |
progr. |
hierarchical channel name |
иерархическое имя канала |
27.11.2014 |
15:35:43 |
progr. |
channel names |
имена каналов |
27.11.2014 |
15:35:04 |
gen. |
channel names |
названия каналов |
27.11.2014 |
15:34:35 |
gen. |
channel name |
название канала |
27.11.2014 |
15:32:32 |
progr. |
channel name |
имя канала |
27.11.2014 |
15:24:52 |
progr. |
messaging vocabulary |
словарь обмена сообщениями |
27.11.2014 |
15:16:38 |
progr. |
basic messaging concepts |
основные концепции обмена сообщениями |
27.11.2014 |
15:15:58 |
progr. |
messaging concept |
концепция обмена сообщениями |
27.11.2014 |
14:50:13 |
progr. |
remote procedure invocation |
удалённый вызов процедуры |
27.11.2014 |
14:40:03 |
progr. |
options |
способы |
27.11.2014 |
14:36:32 |
progr. |
application integration options |
способы интеграции приложений |
27.11.2014 |
14:35:27 |
progr. |
option |
способ |
27.11.2014 |
14:16:02 |
progr. |
data timeliness |
своевременность доставки данных |
27.11.2014 |
14:11:11 |
progr. |
technology selection |
выбор технологии |
27.11.2014 |
14:08:34 |
progr. |
intrusiveness |
изменение приложений |
27.11.2014 |
14:00:04 |
progr. |
application coupling |
связывание приложений |
27.11.2014 |
13:54:51 |
progr. |
application integration criteria |
критерии интеграции приложений |
27.11.2014 |
13:50:22 |
progr. |
integration styles |
стили интеграции |
27.11.2014 |
13:49:16 |
progr. |
integration style |
стиль интеграции |
27.11.2014 |
13:40:25 |
progr. |
tree-like data structures |
древовидные структуры данных |
27.11.2014 |
13:37:59 |
progr. |
tree-like data structure |
древовидная структура данных |
27.11.2014 |
13:30:36 |
progr. |
powerful technique for documenting an expert's knowledge so that it can be readily understood and applied by others |
один из наиболее эффективных способов документирования экспертных знаний |
27.11.2014 |
13:26:23 |
progr. |
technique for documenting an expert's knowledge |
способ документирования экспертных знаний |
27.11.2014 |
13:21:47 |
progr. |
powerful technique for documenting an expert's knowledge |
эффективный способ документирования экспертных знаний |
27.11.2014 |
13:19:22 |
progr. |
powerful technique |
эффективный способ |
27.11.2014 |
11:58:13 |
progr. |
documenting an expert's knowledge |
документирование экспертных знаний |
27.11.2014 |
11:50:28 |
progr. |
pattern form |
форма шаблонов |
27.11.2014 |
11:47:06 |
progr. |
message endpoint |
конечная точка сообщения |
27.11.2014 |
11:44:48 |
progr. |
point-to-point channel |
канал "точка-точка" |
27.11.2014 |
11:40:08 |
progr. |
publish-subscribe channel |
канал "публикация-подписка" |
27.11.2014 |
11:35:01 |
progr. |
web services toolkits |
средства создания веб-служб |
27.11.2014 |
11:27:45 |
progr. |
commercial messaging systems |
коммерческие системы обмена сообщениями |
27.11.2014 |
11:26:47 |
progr. |
commercial messaging system |
коммерческая система обмена сообщениями |
27.11.2014 |
11:20:15 |
progr. |
synchronous and asynchronous call semantics |
семантика синхронного и асинхронного вызовов |
27.11.2014 |
11:18:05 |
progr. |
asynchronous call semantics |
семантика асинхронного вызова |
27.11.2014 |
11:16:53 |
progr. |
synchronous call semantics |
семантика синхронного вызова |
27.11.2014 |
2:49:36 |
progr. |
serial console disconnection |
выключение последовательной консоли |
27.11.2014 |
2:46:11 |
progr. |
serial console use |
использование последовательной консоли |
27.11.2014 |
2:42:37 |
progr. |
serial console physical setup |
физическая настройка последовательной консоли |
27.11.2014 |
2:40:43 |
progr. |
physical setup |
физическая настройка |
27.11.2014 |
2:36:33 |
progr. |
software serial consoles |
программные последовательные консоли |
27.11.2014 |
2:34:43 |
progr. |
software serial console |
программная последовательная консоль |
27.11.2014 |
2:31:27 |
progr. |
hardware serial console |
аппаратная последовательная консоль |
27.11.2014 |
2:31:13 |
progr. |
hardware serial consoles |
аппаратные последовательные консоли |
27.11.2014 |
2:25:34 |
progr. |
serial console port |
порт последовательной консоли |
27.11.2014 |
2:25:34 |
progr. |
serial console port |
последовательный консольный порт |
27.11.2014 |
2:21:54 |
progr. |
serial consoles |
последовательные консоли |
27.11.2014 |
2:18:33 |
progr. |
loader configuration |
настройка загрузчика |
27.11.2014 |
2:12:50 |
progr. |
dataflow system |
система, управляемая потоком данных |
27.11.2014 |
0:43:01 |
progr. |
synchronous function calls |
синхронные вызовы функций |
27.11.2014 |
0:37:52 |
progr. |
vendor lock-in |
зависимость от поставщика |
27.11.2014 |
0:37:52 |
progr. |
vendor lock-in |
зависимость от компании-разработчика |
26.11.2014 |
20:58:57 |
progr. |
limited platform support |
ограниченная поддержка программными платформами |
26.11.2014 |
20:57:53 |
progr. |
platform support |
поддержка программными платформами |
26.11.2014 |
20:54:25 |
progr. |
synchronous scenarios |
необходимость реализации синхронной модели |
26.11.2014 |
20:50:03 |
progr. |
sequence issues |
порядок доставки сообщений |
26.11.2014 |
20:44:07 |
progr. |
complex programming model |
сложная модель программирования |
26.11.2014 |
20:36:47 |
progr. |
disconnected operation mode |
режим работы без подключения к сети |
26.11.2014 |
20:35:17 |
progr. |
disconnected operation |
работа без подключения к сети |
26.11.2014 |
20:33:53 |
progr. |
disconnected |
без подключения к сети |
26.11.2014 |
20:27:22 |
progr. |
reliable communication |
надёжное взаимодействие |
26.11.2014 |
20:19:57 |
progr. |
throttling |
регулирование нагрузки |
26.11.2014 |
20:15:28 |
progr. |
variable timing |
рассогласование во времени |
26.11.2014 |
20:07:03 |
progr. |
remote communication |
удалённое взаимодействие |
26.11.2014 |
20:07:03 |
progr. |
remote communication |
удалённая связь |
26.11.2014 |
19:58:53 |
progr. |
challenges of asynchronous messaging |
недостатки асинхронного обмена сообщениями |
26.11.2014 |
19:58:02 |
progr. |
challenges |
недостатки |
26.11.2014 |
18:30:16 |
progr. |
basic elements of intelligent applications |
базовые элементы интеллектуальных приложений |
26.11.2014 |
18:26:59 |
comp., MS |
intelligent app |
интеллектуальное приложение (microsoft.com) |
26.11.2014 |
12:49:19 |
progr. |
net of fully automated tests |
сеть из полностью автоматизированных тестов |
26.11.2014 |
12:48:42 |
progr. |
safety net of fully automated tests |
страховочная сеть из полностью автоматизированных тестов |
26.11.2014 |
12:45:48 |
progr. |
fully automated test |
полностью автоматизированный тест |
26.11.2014 |
12:44:28 |
progr. |
automated test |
автоматизированный тест |
26.11.2014 |
12:37:29 |
progr. |
legacy software |
унаследованное ПО |
26.11.2014 |
12:34:28 |
progr. |
particular behavior of the system under test that we need to verify |
определённое поведение тестируемой системы, которое необходимо проверить |
26.11.2014 |
12:33:27 |
progr. |
particular behavior of the system under test |
определённое поведение тестируемой системы |
26.11.2014 |
12:32:48 |
progr. |
particular behavior |
определённое поведение |
26.11.2014 |
12:31:55 |
progr. |
behavior of the system under test |
поведение тестируемой системы |
26.11.2014 |
12:19:06 |
progr. |
test condition |
условие теста (определенное поведение тестируемой системы, которое необходимо проверить) |
26.11.2014 |
12:12:42 |
progr. |
data access layer: A way of keeping data access logic from permeating the application code by putting it into a separate component that encapsulates the database |
уровень доступа к данным: способ отделения логики доступа к данным от кода приложения путём помещения кода в отдельный компонент, скрывающий функции работы с базой данных (см. "XUnit test patterns: refactoring test code" by Gerard Meszaros 2007) |
26.11.2014 |
12:01:35 |
progr. |
separate component that encapsulates the database |
отдельный компонент, скрывающий функции работы с базой данных |
26.11.2014 |
11:57:29 |
progr. |
way of keeping data access logic from permeating the application code |
способ отделения логики доступа к данным от кода приложения |
26.11.2014 |
11:53:08 |
progr. |
data access logic |
логика доступа к данным |
26.11.2014 |
11:44:33 |
progr. |
SUT |
тестируемая система (сокр. от system under test) |
26.11.2014 |
11:39:48 |
progr. |
test reader |
читатель теста (любой разработчик, которому нужно читать код теста, включая ответственного за тесты. Одна из причин чтения тестов может быть связана с необходимостью понять, что должна делать тестируемая система (тесты как документация). Кроме того, чтение кода тестов может потребоваться в процессе обслуживания тестов или разработки кода программного продукта) |
26.11.2014 |
11:29:09 |
progr. |
mock object |
подставной объект |
26.11.2014 |
11:28:26 |
progr. |
mock |
подставной |
26.11.2014 |
11:26:32 |
progr. |
endoscopic testing |
эндоскопическое тестирование (способ тестирования, предполагающий тестирование ПО изнутри – использование подставных объектов (mock objects) для тестирования поведения объектов через мониторинг поведения во время выполнения) |
26.11.2014 |
11:26:32 |
progr. |
endo-testing |
эндоскопическое тестирование (способ тестирования, предполагающий тестирование ПО изнутри – использование подставных объектов (mock objects) для тестирования поведения объектов через мониторинг поведения во время выполнения) |
26.11.2014 |
11:06:30 |
progr. |
refactoring test code |
рефакторинг кода тестов |
26.11.2014 |
11:03:49 |
progr. |
test code |
код тестов |
26.11.2014 |
10:35:56 |
progr. |
product design process |
процесс проектирования продукта |
26.11.2014 |
10:35:19 |
progr. |
product design |
проектирование продукта |
26.11.2014 |
10:30:39 |
progr. |
creation of digital products today |
современное проектирование цифровых продуктов |