12.11.2015 |
14:35:39 |
progr. |
arbitrary precision |
произвольная точность |
12.11.2015 |
14:34:38 |
progr. |
arbitrary point of time |
произвольный момент времени |
12.11.2015 |
14:30:53 |
progr. |
arbitrary paragraph style |
произвольный стиль абзаца |
12.11.2015 |
14:30:02 |
progr. |
digits to the right of the binary point |
разряды справа от двоичной точки |
12.11.2015 |
14:29:22 |
progr. |
corresponding octal digit |
соответствующая восьмеричная цифра |
12.11.2015 |
14:28:27 |
progr. |
eight different combinations |
восемь различных комбинаций |
12.11.2015 |
14:11:36 |
progr. |
different combinations |
различные комбинации |
12.11.2015 |
14:09:51 |
progr. |
4-bit string |
строка из четырёх битов |
12.11.2015 |
14:08:46 |
progr. |
string of three bits |
строка из трёх битов |
12.11.2015 |
14:08:46 |
progr. |
string of three bits |
строка из 3 битов |
12.11.2015 |
14:08:46 |
progr. |
string of three bits |
3-битовая строка |
12.11.2015 |
14:08:46 |
progr. |
3-bit string |
строка из трёх битов |
12.11.2015 |
14:08:46 |
progr. |
3-bit string |
строка из 3 битов |
12.11.2015 |
14:08:46 |
progr. |
3-bit string |
3-битовая строка |
12.11.2015 |
14:06:39 |
progr. |
representing multibit numbers |
представление многоразрядных двоичных чисел |
12.11.2015 |
14:06:05 |
progr. |
multibit number |
многоразрядное двоичное число |
12.11.2015 |
14:05:28 |
progr. |
converting in the reverse direction |
преобразование в обратном направлении |
12.11.2015 |
14:04:10 |
progr. |
multibyte quantities in the octal representation |
восьмеричное представление многобайтовых величин |
12.11.2015 |
13:53:42 |
progr. |
multibyte quantities |
многобайтовые величины |
12.11.2015 |
13:53:13 |
progr. |
multibyte quantity |
многобайтовая величина |
12.11.2015 |
13:49:23 |
progr. |
individual byte values |
значения отдельных байтов |
12.11.2015 |
13:49:01 |
progr. |
individual byte value |
значение отдельного байта |
12.11.2015 |
13:48:34 |
progr. |
individual byte |
отдельный байт |
11.11.2015 |
13:54:42 |
progr. |
SL |
схематический язык |
11.11.2015 |
13:52:10 |
progr. |
schematic language |
схематический язык |
11.11.2015 |
13:50:57 |
progr. |
real-life object |
объект, относящийся к реальному миру |
11.11.2015 |
12:38:26 |
progr. |
binary digits processed by digital circuits |
двоичные числа, обрабатываемые в цифровых схемах |
11.11.2015 |
12:31:42 |
progr. |
real-life numbers, events, and conditions |
числа, события и обстоятельства, относящиеся к реальному миру |
11.11.2015 |
12:22:34 |
progr. |
numbers, events, and conditions |
числа, события и обстоятельства |
11.11.2015 |
12:17:18 |
progr. |
some correspondence |
некоторое соответствие |
11.11.2015 |
12:14:35 |
progr. |
digital system designer |
проектировщик цифровой системы |
11.11.2015 |
12:08:09 |
progr. |
be built from circuits |
строиться на основе схем |
11.11.2015 |
12:07:25 |
progr. |
circuits that process binary digits |
схемы, в которых происходит обработка двоичных цифр |
11.11.2015 |
12:04:42 |
progr. |
any number |
какое-либо число |
11.11.2015 |
11:42:54 |
progr. |
number systems and codes |
числовые системы и коды |
11.11.2015 |
11:39:09 |
progr. |
m-bit two's-complement number |
двоичное m-разрядное число в дополнительном коде |
11.11.2015 |
11:03:02 |
progr. |
unsigned integer value |
значение целого числа без знака |
11.11.2015 |
10:58:42 |
progr. |
number of different systems for representing negative numbers |
различные способы представления отрицательных чисел |
11.11.2015 |
10:56:22 |
progr. |
representing negative numbers |
представление отрицательных чисел |
11.11.2015 |
10:52:49 |
progr. |
representation of any number in the two systems |
вид любого числа в этих двух системах |
11.11.2015 |
10:27:41 |
progr. |
any number |
любое число |
11.11.2015 |
10:19:45 |
progr. |
excess-B representation |
представление с избытком В |
11.11.2015 |
10:14:42 |
progr. |
floating-point number systems |
числовые системы с плавающей точкой |
11.11.2015 |
10:14:17 |
progr. |
floating-point number system |
числовая система с плавающей точкой |
11.11.2015 |
3:56:59 |
progr. |
object descriptor in an object table |
дескриптор объекта в таблице объектов |
11.11.2015 |
3:46:04 |
progr. |
vector descriptor |
дескриптор вектора |
11.11.2015 |
3:35:27 |
progr. |
word descriptor |
дескриптор слова |
11.11.2015 |
3:33:41 |
progr. |
one type of descriptor |
дескриптор одного из возможных типов |
11.11.2015 |
3:32:14 |
progr. |
one type |
один из возможных типов |
11.11.2015 |
3:19:44 |
progr. |
bit, fixed, float, or character-string descriptors |
дескрипторы логических величин, чисел с фиксированной или плавающей точкой, либо строки символов |
11.11.2015 |
3:06:31 |
progr. |
execution of the instruction |
выполнение команды |
11.11.2015 |
3:01:46 |
progr. |
affect the operand in storage |
влиять на форму представления операнда в памяти |
11.11.2015 |
2:50:38 |
progr. |
data conversion of a source operand |
преобразование формата данных исходных операндов |
11.11.2015 |
2:42:03 |
progr. |
data conversion |
преобразование формата данных |
11.11.2015 |
2:36:38 |
progr. |
arithmetic operation is performed on the top two stack words |
выполнение арифметических операций над содержимым двух слов, находящихся в верхней части стека |
11.11.2015 |
2:33:43 |
progr. |
top two words on the stack |
содержимое двух слов, находящихся в верхней части стека |
11.11.2015 |
2:33:08 |
progr. |
top two stack words |
содержимое двух слов, находящихся в верхней части стека |
11.11.2015 |
2:23:38 |
progr. |
data-operation instructions |
команды обработки данных |
11.11.2015 |
2:22:37 |
progr. |
data operation |
обработка данных |
11.11.2015 |
2:17:46 |
progr. |
push an undefined word onto the stack |
загрузка в стек слова, содержащего неопределённую величину |
11.11.2015 |
2:17:14 |
progr. |
undefined word |
слово, содержащее неопределённую величину |
11.11.2015 |
2:14:17 |
progr. |
push |
загружать (в стек) |
11.11.2015 |
2:05:36 |
progr. |
top two words on the stack are exchanged |
обмен содержимым двух слов, находящихся в верхней части стека |
11.11.2015 |
2:01:28 |
progr. |
top word on the stack is discarded |
удаление слова, находящегося на вершине стека |
11.11.2015 |
2:00:56 |
progr. |
top word on the stack |
слово, находящееся на вершине стека |
11.11.2015 |
1:45:05 |
progr. |
star program |
превосходно написанная программа |
11.11.2015 |
1:44:49 |
progr. |
star program |
программа, достойная высшего отличия |
11.11.2015 |
1:37:11 |
progr. |
array-element descriptor of the referenced element |
дескриптор адресуемого элемента массива |
11.11.2015 |
1:22:44 |
progr. |
number of dimensions of the referenced array |
размерность адресуемого массива |
11.11.2015 |
1:12:25 |
progr. |
array descriptor memory |
память дескрипторов массивов |
11.11.2015 |
1:11:49 |
progr. |
descriptor of the specified subarray |
дескриптор определённой части массива |
11.11.2015 |
1:11:20 |
progr. |
specified subarray |
определённая часть массива |
10.11.2015 |
21:44:10 |
progr. |
referenced array element |
элемент адресуемого массива |
10.11.2015 |
21:43:41 |
progr. |
referenced array |
адресуемый массив |
10.11.2015 |
21:27:51 |
telecom. |
reference media gateway |
опорный медиашлюз |
10.11.2015 |
21:24:26 |
progr. |
reference note |
ссылочная заметка |
10.11.2015 |
21:07:41 |
progr. |
reference point icon |
значок контрольной точки |
10.11.2015 |
20:56:22 |
progr. |
reference range |
диапазон ссылки |
10.11.2015 |
20:52:59 |
progr. |
reference release |
освобождение ссылок |
10.11.2015 |
20:49:40 |
progr. |
reference service |
ссылочная служба |
10.11.2015 |
20:48:48 |
progr. |
reference services librarian |
справочный библиотекарь |
10.11.2015 |
20:45:30 |
progr. |
reference sheet |
таблица ссылок |
10.11.2015 |
20:44:09 |
telecom. |
reference signal flow |
поток опорных сигналов синхронизации |
10.11.2015 |
20:37:29 |
progr. |
reference style |
стиль ссылки |
10.11.2015 |
20:36:21 |
telecom. |
reference subcarrier |
эталонная поднесущая |
10.11.2015 |
20:35:13 |
telecom. |
reference subscriber line |
соответствующая абонентская линия |
10.11.2015 |
20:34:02 |
ling. |
reference summary |
эталонный реферат |
10.11.2015 |
20:30:16 |
progr. |
reference syntax notation structure |
структура нотации ссылочного синтаксиса |
10.11.2015 |
20:30:16 |
progr. |
reference syntax notation structure |
структура нотации справочного синтаксиса |
10.11.2015 |
20:28:22 |
progr. |
notation structure |
структура нотации |
10.11.2015 |
20:26:51 |
progr. |
reference syntax notation |
нотация ссылочного синтаксиса |
10.11.2015 |
20:26:51 |
progr. |
reference syntax notation |
нотация справочного синтаксиса |
10.11.2015 |
20:23:44 |
progr. |
reference syntax expression |
выражение ссылочного синтаксиса |
10.11.2015 |
20:21:45 |
progr. |
reference syntax shortcut |
ярлык ссылочного синтаксиса |
10.11.2015 |
20:21:45 |
progr. |
reference syntax shortcut |
ярлык справочного синтаксиса |
10.11.2015 |
20:09:33 |
progr. |
reference target |
цель ссылки |
10.11.2015 |
20:08:23 |
progr. |
reference template file |
файл шаблона ссылки |
10.11.2015 |
20:07:55 |
progr. |
reference template |
шаблон ссылки |
10.11.2015 |
20:05:50 |
ling. |
reference text |
эталонный текст |
10.11.2015 |
19:58:11 |
ling. |
reference translation |
эталонный перевод |