9.10.2016 |
9:27:54 |
bank. |
authorization processing |
обработка авторизационных запросов |
9.10.2016 |
9:24:37 |
progr. |
audio visual signal processing |
обработка аудио-и видеосигналов |
9.10.2016 |
9:23:17 |
progr. |
audio processing |
обработка аудиоданных |
9.10.2016 |
9:21:47 |
progr. |
asymmetric multi-processing |
асимметричная мультипроцессорная обработка |
9.10.2016 |
9:19:17 |
ling. |
applied natural language processing |
обработка естественного языка в прикладных целях |
9.10.2016 |
9:17:20 |
automat. |
analog signal processing |
обработка аналоговых сигналов |
9.10.2016 |
9:16:07 |
bank. |
alternate processing |
альтернативная обработка данных |
9.10.2016 |
9:14:18 |
progr. |
agent processing |
обработка агента |
8.10.2016 |
8:12:35 |
progr. |
administrative information processing |
обработка административной информации |
8.10.2016 |
8:10:46 |
progr. |
acquisition and processing |
сбор и обработка |
8.10.2016 |
8:06:39 |
progr. |
processor utilisation |
загрузка процессора |
8.10.2016 |
8:04:29 |
progr. |
processor technology |
технология процессора |
8.10.2016 |
8:03:47 |
progr. |
processor switchover |
переключение процессора |
8.10.2016 |
8:03:04 |
progr. |
processor switch-over |
переключение процессора |
8.10.2016 |
8:02:26 |
progr. |
processor switch |
переключение процессора |
8.10.2016 |
7:57:40 |
progr. |
processor route audit |
аудит маршрута процессора |
8.10.2016 |
7:56:55 |
progr. |
processor route |
маршрут процессора |
8.10.2016 |
7:53:17 |
progr. |
processor recovery |
восстановление процессора |
8.10.2016 |
7:51:47 |
progr. |
processor problem |
проблема процессора |
8.10.2016 |
7:40:59 |
progr. |
processor power |
питание процессора |
8.10.2016 |
7:39:46 |
progr. |
processor port network |
сеть процессорных портов |
8.10.2016 |
7:39:06 |
progr. |
processor port |
процессорный порт |
8.10.2016 |
7:37:35 |
progr. |
processor port |
порт процессора |
8.10.2016 |
7:36:49 |
progr. |
processor package |
корпус процессора |
8.10.2016 |
7:35:04 |
progr. |
processor memory parity error |
ошибка чётности памяти процессора |
8.10.2016 |
7:34:02 |
progr. |
processor memory |
память процессора |
8.10.2016 |
7:32:24 |
comp. |
processor interface cable |
кабель интерфейса процессора |
8.10.2016 |
7:30:40 |
progr. |
processor identification number |
идентификационный номер процессора |
8.10.2016 |
7:14:50 |
progr. |
storage processor fault |
сбой процессора системы хранения данных |
8.10.2016 |
7:11:08 |
progr. |
processor fault |
отказ процессора |
8.10.2016 |
7:10:24 |
progr. |
processor family |
семейство процессоров |
8.10.2016 |
7:09:37 |
progr. |
processor failure |
отказ процессора |
8.10.2016 |
7:07:43 |
progr. |
processor circuit pack |
плата процессора |
8.10.2016 |
7:06:26 |
progr. |
processor chassis |
процессорный корпус |
8.10.2016 |
7:04:52 |
progr. |
processor card switch |
переключение процессорной платы |
8.10.2016 |
7:03:28 |
progr. |
processor card |
плата процессора |
8.10.2016 |
7:02:45 |
progr. |
processor cabinet |
статив процессора |
8.10.2016 |
7:01:00 |
progr. |
processor board switch |
переключение процессорной платы |
8.10.2016 |
7:00:23 |
progr. |
processor board |
процессорная плата |
8.10.2016 |
6:58:03 |
progr. |
processor activity indicator |
индикатор работы процессора |
8.10.2016 |
6:57:28 |
progr. |
activity indicator |
индикатор работы |
8.10.2016 |
6:55:21 |
progr. |
processmap |
карта процессов |
8.10.2016 |
6:49:05 |
mech.eng. |
processing technique |
технология обработки |
8.10.2016 |
6:45:03 |
gen. |
processing sector |
сектор обработки |
7.10.2016 |
20:57:53 |
progr. |
processing rule |
правило обработки |
7.10.2016 |
20:55:01 |
progr. |
processing pipeline |
конвейер обработки |
7.10.2016 |
20:47:07 |
progr. |
processing code |
код обработки |
7.10.2016 |
20:42:49 |
progr. |
processing board |
плата обработки |
7.10.2016 |
20:41:18 |
progr. |
processing and analysis system |
система обработки и анализа |
7.10.2016 |
20:26:53 |
progr. |
same memory locations |
общие области памяти |
7.10.2016 |
20:26:21 |
progr. |
same memory location |
общая область памяти |
7.10.2016 |
20:24:26 |
progr. |
same |
общий |
7.10.2016 |
20:20:51 |
progr. |
different execution threads |
разные исполняемые потоки |
7.10.2016 |
20:19:21 |
progr. |
execution thread |
исполняемый поток |
7.10.2016 |
19:53:56 |
comp. |
handwaving correctness arguments |
доказательства корректности "на пальцах" |
7.10.2016 |
19:49:22 |
comp. |
hand waving |
жестикуляция |
7.10.2016 |
19:49:22 |
comp. |
hand waving |
движения руки |
7.10.2016 |
19:49:22 |
comp. |
hand waving |
движения рук |
7.10.2016 |
19:45:39 |
comp. |
handwave |
пассы (напр., в компьютерных играх) |
7.10.2016 |
19:45:14 |
comp. |
handwave |
волнообразные движения руками |
7.10.2016 |
19:41:50 |
progr. |
correctness arguments |
доказательства корректности |
7.10.2016 |
19:41:20 |
progr. |
correctness argument |
доказательство корректности |
7.10.2016 |
19:37:21 |
progr. |
back-of-the-envelope complexity calculations |
приближённые способы оценки сложности |
7.10.2016 |
19:36:15 |
progr. |
complexity calculations |
способы оценки сложности |
7.10.2016 |
19:35:49 |
progr. |
complexity calculation |
способ оценки сложности |
7.10.2016 |
19:34:45 |
progr. |
calculation |
способ оценки (сложности) |
7.10.2016 |
19:28:57 |
progr. |
back-of-the-envelope |
приближённый |
6.10.2016 |
20:42:02 |
manag. |
staff changes |
динамика кадрового состава (отражает приток и отток, перемещение работников в организации) |
6.10.2016 |
20:40:56 |
manag. |
personnel changes |
динамика кадрового состава (отражает приток и отток, перемещение работников в организации) |
5.10.2016 |
20:56:55 |
progr. |
fundamental problems in distributed computing |
фундаментальные проблемы в области распределённых вычислений |
5.10.2016 |
20:55:30 |
progr. |
fundamental problems |
фундаментальные проблемы |
5.10.2016 |
20:26:58 |
progr. |
termination |
оконечный |
5.10.2016 |
19:24:57 |
progr. |
number of reachable configurations of a distributed system |
количество достижимых состояний распределённой системы |
5.10.2016 |
19:23:52 |
progr. |
reachable configurations of a distributed system |
достижимые состояния распределённой системы |
5.10.2016 |
19:22:25 |
progr. |
reachable configuration |
достижимое состояние (напр., распределённой системы) |
5.10.2016 |
19:14:38 |
progr. |
race conditions |
эффект гонок |
5.10.2016 |
18:50:46 |
ed. |
computer science degree program |
образовательная программа в области информатики |
5.10.2016 |
18:49:01 |
ed. |
degree program |
образовательная программа |
5.10.2016 |
16:14:50 |
progr. |
worst-case complexity |
сложность для худшего случая |
5.10.2016 |
16:11:26 |
progr. |
different executions |
разные запуски |
5.10.2016 |
16:11:07 |
progr. |
different consumption |
разное потребление |
5.10.2016 |
16:10:28 |
progr. |
different consumption of resources |
разное потребление ресурсов |
5.10.2016 |
16:09:51 |
progr. |
consumption of resources |
потребление ресурсов |
5.10.2016 |
16:08:40 |
progr. |
Different executions may give rise to different consumption of resources |
Разные запуски могут приводить к разному потреблению ресурсов |
5.10.2016 |
16:02:11 |
progr. |
execution |
запуск |
5.10.2016 |
15:35:49 |
progr. |
message-passing framework |
парадигма обмена сообщениями |
5.10.2016 |
15:32:57 |
progr. |
framework |
парадигма |
5.10.2016 |
10:31:42 |
gen. |
Oscar-bait |
наживка на премию "Оскар" (термин, появившийся в 1990-х годах. Так называли фильмы, которые будто бы нарочно были сняты для победы в номинации на премию "Оскар" (из заметки Наташи Фроловой – главреда ABBYY Lingvo Live)) |
5.10.2016 |
10:28:50 |
inet. |
tweetbait |
твит-сообщение, провоцирующее на ответ (твит-наживка) |
5.10.2016 |
10:26:46 |
inet. |
sharebait |
шаринг-наживка (новость-фото-видео и т.п., которыми так и тянет поделиться, чем и пользуются коварные маркетологи. Больше расшариваний, больше просмотров и, как следствие, больше лайков и новых шарингов (из заметки Наташи Фроловой – главреда ABBYY Lingvo Live)) |
5.10.2016 |
10:26:46 |
inet. |
sharebait |
наживка на "расшаривание" |
5.10.2016 |
10:20:21 |
inet. |
likebait |
лайк-наживка (пост, картинка с весёлой подписью, фраза или фото, мимо которых сложно пройти и не лайкнуть их (из заметки Наташи Фроловой – главреда ABBYY Lingvo Live)) |
5.10.2016 |
10:19:19 |
inet. |
crybait |
"слёзоточивая" наживка (сентиментальный видеоролик, трогательная картинка, любой пост в Интернете, готовый выдавить слезу (из заметки Наташи Фроловой – главреда ABBYY Lingvo Live)) |
5.10.2016 |
10:18:03 |
inet. |
clickbait |
клик-наживка (посты или всплывающие окна, провоцирующие кликнуть на них мышью, чтобы прочитать продолжение истории или увидеть картинку/видео (из заметки Наташи Фроловой – главреда ABBYY Lingvo Live)) |
5.10.2016 |
10:16:26 |
inet. |
linkbait |
ссылка-наживка (провоцирует (как и клик-наживка) перейти по ссылке, чтобы прочитать продолжение истории, увидеть картинку или просто узнать, что скрывается за интригующим названием. Linkbaits призваны сделать сайт более заметным, "поднять" его в индексе поиска (из заметки Наташи Фроловой – главреда ABBYY Lingvo Live)) |
5.10.2016 |
10:00:35 |
inet. |
click-bait |
клик-наживка (посты или всплывающие окна, провоцирующие кликнуть на них мышью, чтобы прочитать продолжение истории или увидеть картинку/видео) |
5.10.2016 |
8:20:42 |
progr. |
complexity measures |
меры сложности (показывают, как потребление ресурсов (сообщений, времени, памяти) растет относительно размера входных данных) |
4.10.2016 |
20:59:01 |
progr. |
zero-wait state |
режим работы без периодов ожидания |
4.10.2016 |
20:50:26 |
progr. |
unsafe state |
ненадёжное состояние |
4.10.2016 |
20:25:43 |
progr. |
problem state |
режим пользователя |