14.11.2016 |
9:59:20 |
progr. |
test case design |
проектирование теста |
14.11.2016 |
9:34:02 |
progr. |
testing philosophies |
философия тестирования |
14.11.2016 |
8:46:14 |
progr. |
cause-effect graphing |
метод функциональных диаграмм |
14.11.2016 |
8:28:30 |
progr. |
excessive program size |
чрезмерно большой размер программы |
14.11.2016 |
8:21:53 |
progr. |
excessive |
чрезмерно большой (напр., размер программы) |
14.11.2016 |
8:16:21 |
progr. |
machine-efficiency problems |
проблемы эффективности компьютера |
14.11.2016 |
8:16:21 |
progr. |
machine-efficiency problems |
проблемы эффективности ЭВМ |
14.11.2016 |
1:25:42 |
progr. |
large semantic gap |
большой семантический разрыв |
14.11.2016 |
1:22:27 |
progr. |
software unreliability |
ненадёжность программного обеспечения |
14.11.2016 |
1:14:49 |
progr. |
consequences of the semantic gap |
последствия семантического разрыва |
14.11.2016 |
1:11:45 |
progr. |
operating system semantic gap |
семантический разрыв между архитектурой компьютера и операционной системой |
14.11.2016 |
1:08:23 |
progr. |
programming environment semantic gap |
семантический разрыв между архитектурой компьютера и принципами построения программных средств |
14.11.2016 |
1:04:53 |
progr. |
storage semantic gap |
семантический разрыв между архитектурой компьютера и организацией памяти |
14.11.2016 |
0:42:57 |
progr. |
computing the current length of a string |
определение текущей длины строки |
14.11.2016 |
0:42:10 |
progr. |
current length of a string |
текущая длина строки |
13.11.2016 |
18:08:33 |
progr. |
granularity bit |
бит дробности |
13.11.2016 |
18:07:09 |
progr. |
granularity bit |
бит гранулярности |
13.11.2016 |
18:03:00 |
progr. |
segment limit |
предел сегмента (в дескрипторе) |
13.11.2016 |
17:54:36 |
progr. |
base address portion of the descriptor |
базовый адрес, входящий в состав дескриптора |
13.11.2016 |
17:29:49 |
progr. |
string instruction |
строковая инструкция |
13.11.2016 |
17:25:28 |
progr. |
string destination address |
адрес приёмника строковой команды |
13.11.2016 |
17:19:37 |
progr. |
destination address |
адрес приёмника |
13.11.2016 |
15:46:13 |
comp. |
memory configuration |
конфигурирование памяти |
13.11.2016 |
15:44:36 |
comp. |
memory compiler |
компилятор памяти (в САПР электроники (EDA) – система для разработки и сопровождения в производстве различных типов микросхем памяти (напр., SP-SRAM, DP-SRAM, VROM). Обеспечивает, в частности, разбиение топологии схемы на макроблоки, построение временных диаграмм, отражающих работу памяти, периодическую корректировку параметров технологического процесса изготовления модулей памяти, характеризацию памяти) |
13.11.2016 |
15:38:50 |
el. |
memory compaction |
сжатие памяти |
13.11.2016 |
15:33:38 |
comp. |
memory clock |
тактовая частота ОЗУ |
13.11.2016 |
15:32:26 |
comp. |
memory clock |
тактовая частота памяти |
13.11.2016 |
15:26:02 |
comp. |
memory chip module |
модуль с микросхемой памяти (встраиваемый) |
13.11.2016 |
15:07:56 |
comp. |
memory cell |
элемент памяти |
13.11.2016 |
15:05:36 |
comp. |
memory card reader |
устройство чтения карт памяти |
13.11.2016 |
14:41:36 |
comp. |
repair scheme |
руководство по ремонту (бумажный или электронный документ, содержащий перечень типичных неисправностей устройства (системы) и способов их устранения) |
13.11.2016 |
14:40:27 |
comp. |
repair scheme |
инструкция по ремонту |
13.11.2016 |
14:39:43 |
comp. |
repair scheme |
встроенные схемные средства самовосстановления (предусматриваются, напр., в устройствах полупроводниковой памяти с избыточностью, позволяют автоматически обходить дефектные элементы памяти) |
13.11.2016 |
14:35:25 |
comp. |
memory BIST |
средства самотестирования памяти (аппаратные и/или программные) |
13.11.2016 |
14:34:29 |
comp. |
memory BIST |
встроенный самоконтроль памяти |
13.11.2016 |
14:32:57 |
comp. |
memory built-in-self-test |
встроенный самоконтроль памяти |
13.11.2016 |
14:32:40 |
comp. |
memory built-in-self-test |
средства самотестирования памяти (аппаратные и/или программные) |
13.11.2016 |
13:33:54 |
comp. |
memory based recycling |
рециклинг на уровне памяти |
13.11.2016 |
13:33:23 |
comp. |
memory based re-cycling |
рециклинг на уровне памяти |
13.11.2016 |
13:31:36 |
ling. |
memory based learning |
обучение на основе памяти |
13.11.2016 |
13:30:30 |
progr. |
memory barrier |
барьер памяти |
13.11.2016 |
13:00:46 |
progr. |
memory availability |
доступность памяти |
13.11.2016 |
12:44:05 |
progr. |
memory arithmetic |
арифметические операции в памяти |
13.11.2016 |
12:37:02 |
progr. |
memory architecture |
принцип построения памяти |
13.11.2016 |
10:30:13 |
progr. |
memory alignment |
упорядочение данных в памяти |
13.11.2016 |
10:29:57 |
progr. |
memory aligning |
упорядочение данных в памяти |
13.11.2016 |
10:29:19 |
progr. |
data alignment |
упорядочение данных в памяти |
13.11.2016 |
10:29:19 |
progr. |
data alignment |
упорядочение данных |
13.11.2016 |
10:23:10 |
progr. |
memory alignment |
выравнивание данных в памяти (размещение данных в памяти с учётом границ блоков фиксированного размера, напр., 128 бит (16 байт); это ускоряет их чтение/запись) |
13.11.2016 |
10:22:09 |
progr. |
memory aligning |
выравнивание данных в памяти (размещение данных в памяти с учётом границ блоков фиксированного размера, напр., 128 бит (16 байт); это ускоряет их чтение/запись) |
13.11.2016 |
10:14:27 |
progr. |
memory address test |
проверка адреса ячейки памяти |
13.11.2016 |
10:14:27 |
progr. |
memory address test |
проверка адреса области памяти |
13.11.2016 |
0:45:11 |
progr. |
memory mapped input/output |
ввод-вывод, отображённый на память |
13.11.2016 |
0:43:07 |
progr. |
memory mapped |
с отображённой памятью |
13.11.2016 |
0:42:25 |
progr. |
memory mapped |
отображённый на память |
13.11.2016 |
0:37:17 |
progr. |
simple microcomputer |
простой микрокомпьютер |
13.11.2016 |
0:36:56 |
progr. |
simple microcomputer memory circuit |
схема памяти простого микрокомпьютера |
13.11.2016 |
0:35:25 |
progr. |
memory circuit |
схема памяти |
13.11.2016 |
0:16:42 |
progr. |
program counter contents |
содержимое программного счётчика |
13.11.2016 |
0:16:42 |
progr. |
program counter contents |
содержимое счётчика команд |
12.11.2016 |
23:37:43 |
el. |
cyclic time variance |
периодическое изменение |
12.11.2016 |
23:36:00 |
el. |
cyclic thermal stress |
циклическое температурное нагружение |
12.11.2016 |
23:35:00 |
el. |
thermal stress |
температурное нагружение |
12.11.2016 |
23:28:35 |
el. |
cyclic substitution |
циклическая замена |
12.11.2016 |
22:52:53 |
el. |
cyclic redundancy check hash |
CRC-хэш |
12.11.2016 |
22:52:34 |
el. |
cyclic redundancy check hash |
хэш-значение при контроле циклическим избыточным кодом |
12.11.2016 |
22:26:54 |
microel. |
cyclic redundancy check |
контроль на основе циклического избыточного кода (способ продольного контроля данных, который обеспечивает коррекцию некоторых ошибок) |
12.11.2016 |
22:20:00 |
microel. |
corruptable store method |
метод записи с частичным разрушением памяти (метод, позволяющий создать уникальный рисунок кристалла памяти путём управления процессом её частичного разрушения) |
12.11.2016 |
22:16:44 |
microel. |
corruptable |
с частичным разрушением памяти |
12.11.2016 |
22:14:50 |
progr. |
store method |
метод записи |
12.11.2016 |
22:01:28 |
progr. |
ciphertext only attack |
атака при наличии только шифрованного текста |
12.11.2016 |
21:47:46 |
progr. |
ciphertext expansion |
увеличение объёма шифротекста (по сравнению с открытым текстом) |
12.11.2016 |
21:17:53 |
polit. |
personal changes |
кадровые перестановки (см. Politics En-Ru к версии ABBYY Lingvo x5) |
12.11.2016 |
0:27:10 |
progr. |
color brightness |
яркость цвета |
12.11.2016 |
0:26:09 |
progr. |
color breakdown |
цветовое разбиение |
12.11.2016 |
0:24:37 |
progr. |
color break-down |
цветовое разбиение |
12.11.2016 |
0:23:24 |
progr. |
color bracket |
цветная скобка |
12.11.2016 |
0:21:22 |
progr. |
color blending |
смешение цветов |
12.11.2016 |
0:20:12 |
gen. |
color black |
чёрный цвет |
12.11.2016 |
0:18:09 |
progr. |
color bit map image |
цветное растровое изображение |
12.11.2016 |
0:18:09 |
progr. |
color bit map picture |
цветное растровое изображение |
12.11.2016 |
0:18:09 |
progr. |
color bit-map image |
цветное растровое изображение |
12.11.2016 |
0:18:09 |
progr. |
color bit-map picture |
цветное растровое изображение |
12.11.2016 |
0:18:09 |
progr. |
color bitmap image |
цветное растровое изображение |
12.11.2016 |
0:18:09 |
progr. |
color bitmap picture |
цветное растровое изображение |
12.11.2016 |
0:14:44 |
progr. |
color bitdepth |
битовая глубина цвета |
12.11.2016 |
0:13:15 |
progr. |
color bit-depth |
битовая глубина цвета |
12.11.2016 |
0:11:48 |
progr. |
color bit depth |
битовая глубина цвета |
12.11.2016 |
0:10:22 |
progr. |
color band |
цветная полоса |
12.11.2016 |
0:09:15 |
progr. |
color availability |
доступность цветов |
12.11.2016 |
0:07:53 |
progr. |
color artwork |
цветная иллюстрация |
12.11.2016 |
0:06:35 |
progr. |
color area |
цветная область |
12.11.2016 |
0:05:20 |
progr. |
color adjustment filter |
фильтр цветокоррекции |
12.11.2016 |
0:03:23 |
progr. |
colour adjustment |
цветокалибровка |
12.11.2016 |
0:03:03 |
progr. |
color adjustment |
цветокалибровка |
12.11.2016 |
0:01:09 |
progr. |
color adjuster filter |
фильтр цветокоррекции |
12.11.2016 |
0:01:09 |
progr. |
color adjusting filter |
фильтр цветокоррекции |
11.11.2016 |
23:59:27 |
progr. |
color acutance improvement |
улучшение цветопередачи |
11.11.2016 |
23:58:04 |
progr. |
color accuracy test |
тест точности передачи цвета |
11.11.2016 |
23:57:30 |
progr. |
color accuracy |
точность передачи цвета |