10.12.2010 |
22:29:11 |
progr. |
base classes |
базовые классы |
10.12.2010 |
22:27:54 |
progr. |
derived classes |
производные классы |
10.12.2010 |
22:18:27 |
progr. |
Interfaces and interaction points |
Интерфейсы и точки взаимодействия (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
22:17:24 |
progr. |
interaction points |
точки взаимодействия |
10.12.2010 |
22:16:15 |
progr. |
interaction point |
точка взаимодействия (положение, в котором существует набор интерфейсов. См. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
10.12.2010 |
22:14:54 |
progr. |
interfaces |
интерфейсы |
10.12.2010 |
22:10:24 |
progr. |
modelling concepts |
моделирующие понятия |
10.12.2010 |
22:09:25 |
progr. |
modelling concept |
моделирующее понятие |
10.12.2010 |
22:06:41 |
progr. |
basic modelling concepts |
базовые понятия моделирования |
10.12.2010 |
22:05:54 |
progr. |
basic modelling concept |
базовое понятие моделирования |
10.12.2010 |
21:54:49 |
progr. |
Liaison and binding |
Взаимодействие и связывание (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
21:41:26 |
progr. |
structuring concept |
организационное понятие |
10.12.2010 |
21:37:21 |
progr. |
Structuring concepts |
Организационные понятия (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
21:26:32 |
progr. |
specification concepts |
понятия спецификаций (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
21:26:32 |
progr. |
specification concepts |
специфицирующие понятия |
10.12.2010 |
21:18:06 |
progr. |
some environment |
некоторая среда |
10.12.2010 |
21:05:02 |
gen. |
without |
так, чтобы не (ставится перед герундием и отглагольным существительным) |
10.12.2010 |
20:59:24 |
progr. |
being behaviourally compatible |
быть поведенчески совместимым |
10.12.2010 |
20:51:32 |
progr. |
can replace |
может заменить |
10.12.2010 |
20:42:58 |
progr. |
is said to be |
как говорят |
10.12.2010 |
20:41:29 |
progr. |
is said to be |
говорят, что |
10.12.2010 |
20:32:08 |
progr. |
behaviourally compatible |
поведенчески совместимый (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
20:23:24 |
progr. |
behavioural compatibility |
поведенческая совместимость (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
19:04:12 |
progr. |
programmed using |
программируемый с помощью |
10.12.2010 |
18:50:37 |
progr. |
defines range of function blocks |
определяет ряд функциональных блоков |
10.12.2010 |
18:47:03 |
progr. |
that can be used to |
который может использоваться для |
10.12.2010 |
17:57:38 |
progr. |
communications function blocks |
функциональные блоки связи (см. IEC 61131-5: Programmable Controllers – Part 5. Communications) |
10.12.2010 |
17:43:13 |
progr. |
exchange data |
обмен данными |
10.12.2010 |
17:10:30 |
progr. |
communications services |
коммуникационные сервисы |
10.12.2010 |
17:00:27 |
progr. |
communications services |
коммуникационные услуги |
10.12.2010 |
4:29:32 |
progr. |
explicit binding |
явное связывание |
10.12.2010 |
4:16:01 |
progr. |
binding model |
модель связывания (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
4:05:34 |
progr. |
associated with the interface |
связанный с интерфейсом |
10.12.2010 |
3:58:33 |
progr. |
allowed sequence of actions |
допустимая последовательность действий |
10.12.2010 |
3:52:59 |
progr. |
will be constrained |
может ограничиваться |
10.12.2010 |
3:41:40 |
progr. |
can include |
может включать в себя |
10.12.2010 |
3:29:21 |
progr. |
environment of the object |
среда объекта |
10.12.2010 |
3:23:28 |
progr. |
internal actions |
внутренние действия |
10.12.2010 |
3:22:22 |
progr. |
internal actions of the object |
внутренние действия объекта (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
3:19:34 |
progr. |
allowed sequences of actions of the computational object |
допустимые последовательности действий вычислительного объекта (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
3:15:48 |
progr. |
allowed sequences of actions |
допустимые последовательности действий (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
3:07:08 |
progr. |
computational object |
вычислительный объект |
10.12.2010 |
2:06:13 |
progr. |
for each signal |
для каждого сигнала |
10.12.2010 |
1:54:32 |
progr. |
signal interface |
интерфейс сигналов (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
1:48:58 |
progr. |
responding |
принимающий |
10.12.2010 |
0:34:37 |
progr. |
supported at the interface |
поддерживаемый на интерфейсе |
10.12.2010 |
0:33:17 |
progr. |
at the interface |
на интерфейсе |
10.12.2010 |
0:15:33 |
progr. |
for each flow |
для каждого потока |
10.12.2010 |
0:04:37 |
progr. |
set of flows |
набор потоков (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
10.12.2010 |
0:02:50 |
progr. |
stream interface |
интерфейс потоков (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
9.12.2010 |
23:41:27 |
progr. |
operation interface |
интерфейс операций (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
9.12.2010 |
23:25:04 |
progr. |
computational interfaces |
вычислительные интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
9.12.2010 |
23:22:38 |
progr. |
environmental contract |
контракт среды (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
9.12.2010 |
23:18:52 |
progr. |
computational interface |
вычислительный интерфейс (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
9.12.2010 |
3:40:53 |
progr. |
processes |
процессы |
9.12.2010 |
3:32:11 |
progr. |
external environment interface |
интерфейс внешнего окружения (интерфейс между прикладной платформой и внешним окружением, через который осуществляется взаимодействие с внешними по отношению к прикладной платформе сущностями посредством использования сервисов этого интерфейса) |
9.12.2010 |
3:27:40 |
progr. |
realtime |
реальное время |
9.12.2010 |
3:26:46 |
progr. |
system interfaces |
системные интерфейсы |
9.12.2010 |
3:21:32 |
progr. |
data portability |
переносимость данных (переносимость на новые прикладные платформы данных, хранящихся во внешней памяти существующих систем ИТ) |
9.12.2010 |
3:03:55 |
progr. |
Realtime System |
система реального времени |
9.12.2010 |
3:02:35 |
progr. |
Multi-Purpose Realtime System Profile |
профиль многоцелевых систем реального времени |
9.12.2010 |
3:01:40 |
progr. |
Dedicated Realtime System Profile |
профиль выделенных систем реального времени |
9.12.2010 |
3:00:52 |
progr. |
Realtime Controller System Profile |
профиль систем-контроллеров реального времени |
9.12.2010 |
2:58:50 |
progr. |
Minimal Embedded Realtime System Profile |
профиль минимальных встроенных систем реального времени |
9.12.2010 |
2:45:56 |
progr. |
service provider |
поставщик сервиса |
9.12.2010 |
2:41:41 |
progr. |
Application Agent |
прикладной агент (некоторая вспомогательная сущность (не стандартизуемая в модели OSI RM), обеспечивающая связь элементов открытой системы с локальными ресурсами и сущностями реальной открытой системы (см. ISO 7498)) |
9.12.2010 |
2:19:55 |
progr. |
application entity |
прикладная сущность (совокупность функций прикладного процесса, непосредственно связанных с обеспечением его взаимодействия с другими прикладными процессами (см. ISO 7498). Назначением прикладной сущности является реализация процедур (протоколов) обмена прикладными блоками данных (APDUs – Application Protocol Data Units) с удалёнными прикладными сущностями такого же типа. Примером такой сущности может служить некоторый протокольный автомат, реализующий процедуры обмена данными с подобным ему автоматом в другой системе в соответствии с некоторым протоколом взаимодействия) |
9.12.2010 |
2:13:28 |
progr. |
application process type |
тип прикладного процесса (описание класса прикладных процессов в виде набора функциональных возможностей по обработке информации (см. ISO 7498)) |
9.12.2010 |
1:50:56 |
progr. |
real system |
реальная система (компьютерная система вместе с соответствующим программным обеспечением, периферийным оборудованием, терминалами, операторами, средствами передачи данных и т.д., которая способна обрабатывать и/или передавать данные (см. ISO 7498)) |
9.12.2010 |
1:40:52 |
progr. |
data sink |
получатель данных |
9.12.2010 |
1:34:12 |
progr. |
correspondent entities |
сущности-корреспонденты |
9.12.2010 |
1:34:12 |
progr. |
correspondent entities |
объекты-корреспонденты |
9.12.2010 |
1:15:08 |
progr. |
connectionless mode transmission |
передача в режиме без соединения (передача данных вне контекста соединения и без поддержки какой-либо логической связи между передаваемыми блоками данных) |
9.12.2010 |
1:10:00 |
progr. |
connection mode transmission |
передача в режиме с соединением (передача данных в контексте соединения) |
9.12.2010 |
1:04:34 |
progr. |
SDU |
сервисный блок данных-Service Data Unit |
9.12.2010 |
0:59:44 |
progr. |
PDU |
ПБД (протокольный блок данных) |
9.12.2010 |
0:46:04 |
progr. |
protocol control information |
протокольная управляющая информация (протокольная информация, которой обмениваются сущности для координации их совместной работы) |
9.12.2010 |
0:39:07 |
progr. |
expedited service data unit |
срочный сервисный блок данных (сервисный блок данных малого размера, подлежащий срочной пересылке) |
9.12.2010 |
0:22:38 |
progr. |
one-way communication |
односторонний обмен (обмен данными в одном предварительно определенном направлении) |
9.12.2010 |
0:17:13 |
progr. |
two-way alternate communication |
двусторонний поочерёдный обмен (обмен данными в каждый момент времени только в одном из двух направлений) |
9.12.2010 |
0:03:26 |
progr. |
acknowledgment function |
функция подтверждения доставки (данных) |
8.12.2010 |
22:56:24 |
progr. |
provider initiated service |
сервис, инициируемый поставщиком (сервис, который генерируется пользователю поставщиком сервиса без запроса пользователя (напр., уведомление об ошибке поставщика)) |
8.12.2010 |
22:49:11 |
progr. |
mandatory facility |
обязательное средство (часть сервиса, которая должна быть обеспечена в точке доступа к сервису любой реализацией поставщика) |
8.12.2010 |
22:44:08 |
progr. |
provider optional facility |
факультативное средство поставщика (часть сервиса, которая используется только в случае согласия пользователей сервиса) |
8.12.2010 |
22:35:31 |
progr. |
unconfirmed service |
неподтверждаемый сервис (сервис, который не включает в свои действия явного подтверждения о выполнении некоторой процедуры) |
8.12.2010 |
22:30:27 |
progr. |
confirmed service |
подтверждаемый сервис (сервис, который подразумевает явное подтверждение поставщиком сервиса того, что им выполнена процедура, соответствующая семантике сервиса. При этом необязательна связь подтверждения с ответом пользователя сервиса) |
8.12.2010 |
22:24:09 |
progr. |
acceptor |
получатель: пользователь (пользователь, который получает (от поставщика сервиса нижележащего уровня) примитив "доставить", в результате чего может выдать поставщику в качестве ответа один или несколько примитивов "запросить") |
8.12.2010 |
22:13:01 |
progr. |
deliver |
доставить: сервисный примитив (сервисный примитив, инициируемый поставщиком сервиса (направляемый от поставщика сервиса к пользователю). Общий примитив в модели OSI RM) |
8.12.2010 |
22:04:23 |
progr. |
submit |
запросить (сервисный примитив, инициируемый пользователем сервиса (направляемый от пользователя к поставщику сервиса). Общий примитив в модели OSI RM) |
8.12.2010 |
21:46:10 |
progr. |
service confirm primitive |
сервисный примитив подтверждения (примитив, выдаваемый поставщиком сервиса в конкретной точке доступа к сервису для завершения некоторой процедуры, предварительно вызванной посредством выдачи примитива запроса в этой же точке доступа. Примитив подтверждения может быть положительным или отрицательным в зависимости от обстоятельств) |
8.12.2010 |
21:37:12 |
progr. |
service response primitive |
сервисный примитив ответа (примитив, выдаваемый пользователем сервиса (пользователем-получателем) поставщику в конкретной точке доступа к сервису для завершения некоторой процедуры, предварительно вызванной посредством выдачи поставщиком примитива индикации в этой точке доступа к сервису. Примитив ответа может быть положительным или отрицательным в зависимости от обстоятельств) |
8.12.2010 |
21:29:21 |
progr. |
service indication primitive |
сервисный примитив индикации (примитив, выдаваемый поставщиком сервиса (напр., для вызова некоторой процедуры или для информирования о том, что процедура была вызвана пользователем сервиса на удалённой точке доступа к сервису)) |
8.12.2010 |
21:19:51 |
progr. |
service request primitive |
сервисный примитив запроса (примитив, выдаваемый пользователем сервиса, т.е. инициатором запроса, напр., поставщику для вызова некоторой процедуры) |
8.12.2010 |
20:50:33 |
progr. |
ASPs |
абстрактные сервисные примитивы |
8.12.2010 |
20:46:35 |
progr. |
Abstract Service Primitives |
абстрактные сервисные примитивы (сервисные примитивы, с помощью которых описываются межуровневые взаимодействия в модели OSI RM) |
8.12.2010 |
4:05:53 |
progr. |
mapping of service primitives |
отображение сервисных примитивов (см. IEC 61499-1) |
8.12.2010 |
3:36:21 |
progr. |
interaction between an application and a resource |
взаимодействие между приложением и ресурсом (см. IEC 61499-1) |
8.12.2010 |
3:30:39 |
progr. |
implementation-independent |
независимый от реализации |
8.12.2010 |
3:13:19 |
progr. |
sequence of service primitives |
последовательность сервисных примитивов (см. IEC 61499-1) |
8.12.2010 |
3:11:10 |
progr. |
which can be |
который может быть |