13.03.2011 |
22:49:29 |
brit. |
ding-dong |
жаркий спор (разговорное) |
13.03.2011 |
22:49:29 |
brit. |
ding-dong |
ссора |
13.03.2011 |
22:49:29 |
brit. |
ding-dong |
драка |
13.03.2011 |
22:46:40 |
amer. |
ding-dong |
чокнутый |
13.03.2011 |
22:43:52 |
gen. |
to work ding-dong |
много работать |
13.03.2011 |
22:38:05 |
amer. |
Tell that ding-a-ling to beat it |
Скажи этому придурку, чтобы он сваливал отсюда (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А.) |
13.03.2011 |
22:36:27 |
amer. |
ding-a-ling |
эксцентричный человек |
13.03.2011 |
22:36:27 |
amer. |
ding-a-ling |
эксцентричный человек, чудак |
13.03.2011 |
22:32:39 |
gen. |
ding into the ears |
все уши прожужжать |
13.03.2011 |
22:29:48 |
gen. |
dinette |
ниша в которой устроена столовая (в маленькой квартире) |
13.03.2011 |
22:26:47 |
amer. |
Dinersaurs |
"Дайнерсорс" (Товарный знак детского сухого завтрака [breakfast cereal ], приготовленного из смеси пшеничной, рисовой, кукурузной и овсяной муки, с минерально-витаминными добавками. Изготавливался в виде фигурок динозавров, вокруг мульт-динозавриков строилась и рекламная кампания; выпускался в 80-е годы компанией "Ролстон пурина" [Ralston Purina Co.]) |
13.03.2011 |
22:24:57 |
amer. |
Diners Club Card |
кредитная карточка "Дайнерс клаб" (Престижная кредитная карточка объединения группы крупных банков, имеет хождение во многих странах мира) |
13.03.2011 |
22:21:22 |
gen. |
diner-out |
человек, часто обедающий вне дома |
13.03.2011 |
22:13:40 |
progr. |
dinamic locking |
динамическая блокировка (в MS SQL Server – масштабируемая архитектура блокировок, комбинирующая блокировку на уровне страницы и записи) |
13.03.2011 |
22:11:28 |
IT |
dina |
цифровой схемный анализатор (digital network analyzer) |
13.03.2011 |
22:09:07 |
IT |
DINA |
distributed information processing network architecture сетевая архитектура распределенной обработки информации, архитектура DINA |
13.03.2011 |
22:05:04 |
automat. |
DIN rail |
контактный рельс по стандарту DIN |
13.03.2011 |
21:54:53 |
IT |
DIN connector |
5-штырьковый соединитель DIN-стандарта |
13.03.2011 |
21:54:09 |
IT |
DIN connector |
соединитель типа DIN, малогабаритный цилиндрический многоконтактный соединитель |
13.03.2011 |
21:45:26 |
abbr. |
din |
ввод цифровых данных (digital input) |
13.03.2011 |
21:44:32 |
abbr. |
din |
цифровой вход (digital input) |
13.03.2011 |
21:40:22 |
gen. |
din |
звенеть в ушах |
13.03.2011 |
21:37:25 |
IT |
DIN |
Deutsche Institut fuer Normung Немецкий институт стандартов (член ISO) |
13.03.2011 |
21:36:27 |
amer. |
ding-a-ling |
чудак |
13.03.2011 |
21:33:52 |
IT |
DIN |
Deutsche Industrie Norm немецкий промышленный стандарт, стандарт DIN |
13.03.2011 |
21:28:30 |
gen. |
you can be such a dimwit |
ты иногда такой дурак (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А.) |
13.03.2011 |
21:22:18 |
phys. |
dimpling surface |
поверхность с впадинами |
13.03.2011 |
21:22:18 |
phys. |
dimpling surface |
поверхность с ямками |
13.03.2011 |
21:20:44 |
tech. |
Dimplex |
"Димплекс" (фирменное название электронагревателей одноимённой фирмы) |
13.03.2011 |
21:17:51 |
phys. |
dimple-type surface |
поверхность с впадинами |
13.03.2011 |
21:17:51 |
phys. |
dimple-type surface |
поверхность с ямками |
13.03.2011 |
20:51:36 |
gen. |
dimout |
частичное затемнение, светомаскировка |
13.03.2011 |
20:49:53 |
el. |
double-implanted metal-oxide-semiconductor field-effect transistor |
полевой МОП-транзистор, изготовленный методом двойной ионной имплантации (DIMOSFET) |
13.03.2011 |
20:48:07 |
el. |
DIMOSFET |
полевой МОП-транзистор, изготовленный методом двойной ионной имплантации (double-implanted metal-oxide-semiconductor field-effect transistor) |
13.03.2011 |
20:45:27 |
gen. |
dimorphous |
двувидный |
13.03.2011 |
20:40:31 |
gen. |
dimorphic |
могущий существовать в двух формах |
13.03.2011 |
20:37:29 |
el. |
dimorph |
диморфная модификация |
13.03.2011 |
20:31:17 |
gen. |
dimness |
тускловатость |
13.03.2011 |
20:30:43 |
gen. |
dimness |
замутнённость |
13.03.2011 |
20:12:42 |
gen. |
dimmish |
неясный |
13.03.2011 |
20:10:47 |
psychol. |
dimming effect |
эффект усиления воспринимаемой яркости при уменьшении интенсивности освещения проекционного поля |
13.03.2011 |
20:04:56 |
psychol. |
chromatic dimming |
изменение восприятия цвета при неожиданном уменьшении освещённости |
13.03.2011 |
19:57:57 |
tech. |
resistance-type dimmer |
реостатный затемнитель |
13.03.2011 |
19:55:50 |
railw. |
dimmer lever |
рукоятка затемнителя |
13.03.2011 |
19:55:50 |
railw. |
dimmer lever |
рукоятка "день и ночь" |
13.03.2011 |
19:53:06 |
tech. |
dimmer |
темнитель света |
13.03.2011 |
19:48:54 |
IT |
dimmed letters |
тусклые буквы (в названии недоступной опции) |
13.03.2011 |
19:47:54 |
IT |
dimmed icon |
тусклая пиктограмма, пиктограмма рабочего или недоступного объекта |
13.03.2011 |
19:46:00 |
IT |
dimmed emphasis |
визуальное блокирование выбора (путем подсветки недоступных опций бледным цветом; Syn: unavailable emphasis) |
13.03.2011 |
19:42:32 |
IT |
dimmed command |
недоступная для исполнения команда (экранного меню) |
13.03.2011 |
19:41:38 |
IT |
dimmed command |
отображаемая тусклым шрифтом команда (проф. жаргон – тусклая команда) |
13.03.2011 |
19:37:35 |
IT |
dimmed |
относящийся к рабочему объекту (напр., о пиктограмме) |
13.03.2011 |
19:36:51 |
IT |
dimmed |
недоступный для исполнения (напр., пункт экранного меню) |
13.03.2011 |
19:35:53 |
IT |
dimmed |
тусклый |
13.03.2011 |
19:35:53 |
IT |
dimmed |
отображаемый тусклым шрифтом или цветом |
13.03.2011 |
19:34:38 |
IT |
dimmed |
"серый" (о пункте меню, кнопке, опции, которые в текущий момент недоступны для использования) |
13.03.2011 |
19:32:47 |
IT |
dimmed |
недоступный для выбора (элемент меню, появляющийся на экране выделенным светло-серым цветом, а не чёрным, как обычно. Если щёлкнуть на таком пункте меню, ничего не произойдет) |
13.03.2011 |
19:19:41 |
IT |
Dual In-line Memory Module |
модуль памяти с двухрядным расположением микросхем (DIMM) высокоскоростной 64-разрядный модуль памяти на печатной плате с двухрядным расположением микросхем и одним краевым разъёмом для вставления в гнездо системной панели компьютера. Имеет 144 или 168 контактов, причём микросхемы каждой стороны связаны со своими выводами разъёма, что позволяет обращаться к памяти по 64- или 128-разрядному тракту данных с высокой пропускной способностью; длина платы – около 13 см, стандарт JDEC MD-179) |
13.03.2011 |
19:16:44 |
IT |
DIMM |
Dual In-line Memory Module модуль памяти с двухрядным расположением микросхем (высокоскоростной 64-разрядный модуль памяти на печатной плате с двухрядным расположением микросхем и одним краевым разъёмом для вставления в гнездо системной панели компьютера. Имеет 144 или 168 контактов, причём микросхемы каждой стороны связаны со своими выводами разъёма, что позволяет обращаться к памяти по 64- или 128-разрядному тракту данных с высокой пропускной способностью; длина платы – около 13 см, стандарт JDEC MD-179) |
13.03.2011 |
19:11:43 |
gen. |
I began dimly to understand |
я начал смутно понимать (R. L. Stevenson, "Treasure Island" в LingvoUniversal (En-Ru)) |
13.03.2011 |
19:08:15 |
gen. |
dimly |
непонятно |
13.03.2011 |
19:01:58 |
ling. |
diminutive form |
слово с уменьшительно-ласкательным суффиксом |
13.03.2011 |
18:57:10 |
polit. |
diminution in a program |
сокращение программы |
13.03.2011 |
18:55:32 |
gen. |
diminution |
спад |
13.03.2011 |
18:52:48 |
mus. |
diminution |
повторение темы нотами половинной или четвертной длительности |
13.03.2011 |
18:49:53 |
mus. |
decrescendo |
музыкальная фраза с постепенно затухающим звуком |
13.03.2011 |
18:34:12 |
mus. |
diminuendos |
музыкальная фраза с постепенно затухающим звуком |
13.03.2011 |
18:23:40 |
mus. |
diminuendo |
с постепенно ослабевающим звуком |
13.03.2011 |
18:22:30 |
mus. |
diminuendo |
диминуэндо (наречие) |
13.03.2011 |
18:22:30 |
mus. |
diminuendo |
постепенно ослабевая |
13.03.2011 |
18:18:51 |
account. |
diminishing-balance method |
метод уменьшающегося остатка (метод ускоренной амортизации, при котором ежегодная амортизация рассчитывается как процент от текущей балансовой стоимости актива; = reducing-balance depreciation) |
13.03.2011 |
18:18:51 |
account. |
diminishing-balance method |
начисление амортизации по методу уменьшающегося остатка |
13.03.2011 |
18:18:51 |
account. |
diminishing-balance method |
амортизация по методу уменьшающегося остатка |
13.03.2011 |
18:15:35 |
account. |
reducing-balance depreciation |
начисление амортизации по методу уменьшающегося остатка |
13.03.2011 |
18:15:35 |
account. |
reducing-balance depreciation |
амортизация по методу уменьшающегося остатка |
13.03.2011 |
18:14:00 |
account. |
diminishing-balance depreciation |
метод уменьшающегося остатка (метод ускоренной амортизации, при котором ежегодная амортизация рассчитывается как процент от текущей балансовой стоимости актива; = reducing-balance depreciation) |
13.03.2011 |
18:14:00 |
account. |
diminishing-balance depreciation |
начисление амортизации по методу уменьшающегося остатка |
13.03.2011 |
18:14:00 |
account. |
diminishing-balance depreciation |
амортизация по методу уменьшающегося остатка |
13.03.2011 |
18:06:53 |
polit. |
diminishing resources |
тающие ресурсы |
13.03.2011 |
18:06:53 |
polit. |
diminishing resources |
тающие запасы |
13.03.2011 |
18:03:26 |
polit. |
diminishing effect |
снижающееся воздействие |
13.03.2011 |
18:03:26 |
polit. |
diminishing effect |
снижающееся влияние |
13.03.2011 |
18:02:06 |
tech. |
diminishing airspeed |
торможение |
13.03.2011 |
17:59:24 |
gen. |
diminishing |
убывание |
13.03.2011 |
17:59:03 |
gen. |
diminishing |
убавление |
13.03.2011 |
17:58:20 |
gen. |
diminishing |
убавка |
13.03.2011 |
17:56:45 |
gen. |
diminishing |
убавляющий |
13.03.2011 |
17:49:36 |
progr. |
diminished complement |
обратный код числа (в выбранной системе счисления) |
13.03.2011 |
17:48:42 |
progr. |
diminished complement |
поразрядное дополнение (до основания системы счисления без единицы) |
13.03.2011 |
17:45:51 |
gen. |
diminished capacity |
уменьшенная дееспособность |
13.03.2011 |
17:45:51 |
gen. |
diminished capacity |
ограниченная дееспособность |
13.03.2011 |
17:42:18 |
gen. |
diminished |
униженный |
13.03.2011 |
17:41:40 |
gen. |
diminished |
заниженный, преуменьшенный (по значению, важности) |
13.03.2011 |
17:38:16 |
gen. |
diminished resistance to the disease |
ослабленная сопротивляемость заболеванию |
13.03.2011 |
17:37:09 |
gen. |
diminished |
ослабленный |
13.03.2011 |
17:37:09 |
gen. |
diminished |
истощённый |
12.03.2011 |
2:51:51 |
polit. |
to diminish the security of a state |
ослаблять безопасность государства |
12.03.2011 |
2:49:31 |
polit. |
to diminish tension |
ослаблять напряжённость |
12.03.2011 |
2:47:56 |
polit. |
diminish |
уменьшаться |
12.03.2011 |
2:47:56 |
polit. |
diminish |
сокращаться |