7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage electric transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage electric transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage electrical transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage electrical transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage electricity transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage electricity transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage energy transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage energy transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage power transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage power transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-tension electric transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-tension electric transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-voltage electric transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-tension electric transmission line |
высоковольтная ЛЭП |
7.06.2017 |
17:58:30 |
energ.syst. |
high-tension electric transmission line |
ЛЭП высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:55:28 |
energ.syst. |
high-tension transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:51:38 |
energ.syst. |
high-tension power transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
17:51:38 |
energ.syst. |
high-tension power transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:48:16 |
energ.syst. |
high-tension energy transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
17:48:16 |
energ.syst. |
high-tension energy transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:45:22 |
energ.syst. |
high-tension electricity transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
17:45:22 |
energ.syst. |
high-tension electricity transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:41:37 |
energ.syst. |
high-tension electrical transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
17:41:37 |
energ.syst. |
high-tension electrical transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:35:48 |
energ.syst. |
high-tension electric transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
17:35:48 |
energ.syst. |
high-tension electric transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
17:27:03 |
energ.syst. |
EHV transmission line |
линия электропередачи сверхвысокого напряжения |
7.06.2017 |
17:27:02 |
energ.syst. |
extra-high voltage transmission line |
линия электропередачи сверхвысокого напряжения |
7.06.2017 |
17:27:02 |
energ.syst. |
extra high voltage transmission line |
линия электропередачи сверхвысокого напряжения |
7.06.2017 |
17:27:02 |
energ.syst. |
extra high-voltage transmission line |
линия электропередачи сверхвысокого напряжения |
7.06.2017 |
17:20:01 |
energ.syst. |
UHV transmission line |
линия электропередачи сверхвысокого напряжения |
7.06.2017 |
17:16:56 |
energ.syst. |
ultra-high voltage transmission line |
линия электропередачи сверхвысокого напряжения |
7.06.2017 |
17:10:18 |
energ.syst. |
extra-high-voltage |
сверхвысоковольтный |
7.06.2017 |
17:10:18 |
energ.syst. |
extra-high-voltage |
сверхвысокого напряжения |
7.06.2017 |
17:05:12 |
energ.syst. |
extra high voltage transmission line |
сверхвысоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
17:05:12 |
energ.syst. |
extra-high-voltage transmission line |
сверхвысоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:56:41 |
energ.syst. |
high-voltage power transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
16:51:31 |
energ.syst. |
extra high-voltage transmission line |
сверхвысоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:51:31 |
energ.syst. |
EHV transmission line |
сверхвысоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electric transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electric energy transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electric power transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electricity transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
energy transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electrical transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electrical energy transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electrical power transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:31:50 |
energ.syst. |
electric power transmission line |
ЛЭП |
7.06.2017 |
16:28:39 |
progr. |
retirement |
снятие с эксплуатации (прекращение активной поддержки эксплуатирующей и сопровождающей организацией, частичная или полная замена новой системой или установка обновленной системы; см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010) |
7.06.2017 |
16:27:29 |
energ.syst. |
energy transmission line |
линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:27:29 |
energ.syst. |
electrical transmission line |
линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:27:29 |
energ.syst. |
electrical energy transmission line |
линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:13:24 |
energ.syst. |
high-voltage energy transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:13:24 |
energ.syst. |
high-voltage energy transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
16:08:50 |
energ.syst. |
high-voltage electricity transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:08:50 |
energ.syst. |
high-voltage electricity transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
16:03:05 |
energ.syst. |
high-voltage electrical transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
16:03:05 |
energ.syst. |
high-voltage electrical transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
15:37:25 |
energ.syst. |
high-voltage electric transmission line |
линия электропередачи высокого напряжения |
7.06.2017 |
15:19:18 |
energ.ind. |
super-high voltage |
СВН |
7.06.2017 |
15:15:35 |
energ.syst. |
high-voltage electric transmission line |
высоковольтная линия электропередачи |
7.06.2017 |
15:05:15 |
energ.syst. |
electric power transmission line |
линия электропередачи |
7.06.2017 |
15:02:20 |
energ.syst. |
electric energy transmission line |
линия электропередачи |
7.06.2017 |
14:59:33 |
energ.syst. |
electric transmission line |
линия электропередачи |
7.06.2017 |
14:43:48 |
tech. |
electric power system |
ЭЭС |
7.06.2017 |
14:18:50 |
energ.syst. |
split-phase |
с расщеплёнными фазами |
7.06.2017 |
14:18:02 |
energ.syst. |
split-phase |
с расщеплённой фазой |
7.06.2017 |
13:15:53 |
progr. |
application icon |
пиктограмма приложения (из кн.: Колисниченко Д.Н. Программирование для Android 5. – СПб.: БХВ-Петербург, 2015. – 303 с.) |
7.06.2017 |
13:14:24 |
progr. |
app icon |
пиктограмма приложения (в кн.: Колисниченко Д.Н. Программирование для Android 5. – СПб.: БХВ-Петербург, 2015. – 303 с.) |
7.06.2017 |
12:58:29 |
progr. |
tag library |
библиотека тегов (в кн.: Абдул-Джавад Б. Groovy и Grails. Практические советы. – М.: МДК Пресс, 2010. – 408 с.) |
7.06.2017 |
12:48:52 |
progr. |
dynamic content |
динамическое содержимое (в кн.: Абдул-Джавад Б. Groovy и Grails. Практические советы. – М.: МДК Пресс, 2010. – 408 с.) |
7.06.2017 |
12:35:12 |
progr. |
script code |
скриптовый код (в кн.: Абдул-Джавад Б. Groovy и Grails. Практические советы. – М.: МДК Пресс, 2010. – 408 с.) |
7.06.2017 |
12:14:06 |
energ.syst. |
split phase electric power system |
электроэнергетическая система с расщепленными фазами |
7.06.2017 |
12:06:56 |
telecom. |
split path dialog box |
диалоговое окно разделения тракта |
7.06.2017 |
12:05:35 |
comp. |
split paragraph |
разделённый абзац |
7.06.2017 |
12:04:43 |
comp. |
split pane |
разделённая область |
7.06.2017 |
12:03:33 |
telecom. |
split network |
разделённая сеть |
7.06.2017 |
12:01:26 |
comp. |
split key board |
разделённая клавиатура |
7.06.2017 |
12:00:19 |
ling. |
split infinitive |
разорванный инфинитив |
7.06.2017 |
11:49:38 |
comp. |
split blend |
разделённая смесь |
5.06.2017 |
18:51:38 |
progr. |
pointer arithmetic |
арифметика указателей (в кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов. – М.: Вильямс, 2006. – 912 с.) |
5.06.2017 |
18:50:03 |
IT |
string literal |
строковая константа |
5.06.2017 |
18:00:14 |
progr. |
overriding methods |
переопределение методов (в кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов. – М.: Вильямс, 2006. – 912 с.) |
5.06.2017 |
17:53:38 |
IT |
operator overloading |
перегрузка операций |
5.06.2017 |
17:53:27 |
IT |
operator overloading |
совмещение операций |
5.06.2017 |
17:50:58 |
progr. |
inline |
встраиваемый (напр., встраиваемый метод – inline method; в кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов. – М.: Вильямс, 2006. – 912 с.) |
5.06.2017 |
14:34:22 |
progr. |
data clearing |
очистка данных (На практике данные из реального мира не соответствуют ограничениям схем, форматов и способов записи, которые накладывают на них СУБД. Причиной тому являются многообразие источников данных и неизбежные ошибки. До помещения их в базы и хранилища данные должны проходить процедуру очистки) |
4.06.2017 |
22:38:18 |
comp. |
different possible choices |
различные возможные выборы (параметров функции) |
4.06.2017 |
22:34:58 |
comp. |
possible choice |
возможный выбор |
4.06.2017 |
22:31:42 |
comp. |
independent parameters |
независимые параметры |
4.06.2017 |
22:30:57 |
comp. |
independent parameter |
независимый параметр |
4.06.2017 |
22:27:55 |
comp. |
some general properties of the functions involved |
некоторые общие свойства рассматриваемых функций |
4.06.2017 |
22:27:13 |
comp. |
function involved |
рассматриваемая функция |
4.06.2017 |
22:21:07 |
comp. |
some general properties |
некоторые общие свойства |
4.06.2017 |
22:12:20 |
comp. |
single message function |
функция одиночного сообщения |
4.06.2017 |
22:00:59 |
comp. |
condition for maximum information content |
условие максимальной информации |
4.06.2017 |
22:00:16 |
comp. |
maximum information content |
максимальная информация |