26.04.2011 |
3:02:18 |
IT |
extended data output video random access memory |
оперативная видеопамять типа EDO VRAM |
26.04.2011 |
3:00:21 |
IT |
extended data output DRAM |
оперативная динамическая память с увеличенным временем доступности выходных буферов данных |
26.04.2011 |
3:00:21 |
IT |
extended data output DRAM |
оперативная динамическая память типа EDO DRAM |
26.04.2011 |
2:58:52 |
IT |
extended data output dynamic random access memory |
динамическая память с увеличенным временем доступности выходных буферов данных |
26.04.2011 |
2:58:52 |
IT |
extended data output dynamic random access memory |
память типа EDO DRAM |
26.04.2011 |
2:52:04 |
el. |
communication axis |
линия полевой связи |
26.04.2011 |
2:48:48 |
progr. |
hybrid automata |
гибридные автоматы |
26.04.2011 |
2:47:22 |
progr. |
communicating word processors |
сеть текстовых процессоров для электронной почты |
26.04.2011 |
2:43:31 |
progr. |
hybrid automaton |
гибридный автомат |
26.04.2011 |
2:42:14 |
progr. |
Petri nets |
сети Петри |
26.04.2011 |
2:35:35 |
progr. |
execute-only program |
программа без исходного текста |
26.04.2011 |
2:32:49 |
progr. |
execute packet |
пакет исполнения (блок исполняющихся параллельно команд программы) |
26.04.2011 |
2:30:43 |
progr. |
execute cycle |
цикл исполнения (команды) |
26.04.2011 |
2:27:10 |
progr. |
executables |
исполнимые файлы (любые файлы, которые после загрузки в ОЗУ могут быть непосредственно исполнены) |
26.04.2011 |
2:20:45 |
progr. |
executable routine |
исполняемая программа |
26.04.2011 |
2:20:45 |
progr. |
executable routine |
не требующая трансляции программа |
26.04.2011 |
2:18:33 |
progr. |
executable module |
исполнимый модуль (скомпонованный объектный модуль, который может быть исполнен на целевой машине) |
26.04.2011 |
2:06:20 |
progr. |
reading by stepwise abstraction |
чтение с постепенным обобщением |
26.04.2011 |
1:59:38 |
progr. |
Fagan software inspection |
оценка ПО по Фагану |
26.04.2011 |
1:58:24 |
progr. |
Fagan inspection |
инспекция программ (по Фагану; методология формального анализа, применяемая по завершении программирования модуля) |
26.04.2011 |
1:54:50 |
progr. |
passive testing |
пассивная проверка |
26.04.2011 |
1:46:29 |
progr. |
model driven testing |
тестирование на основе моделей |
26.04.2011 |
1:44:24 |
progr. |
model-based testing |
тестирование на основе моделей |
26.04.2011 |
1:40:22 |
progr. |
automated reasoning |
автоматизированный поиск логического вывода |
26.04.2011 |
1:40:22 |
progr. |
automated reasoning |
автоматизированные рассуждения |
26.04.2011 |
1:40:22 |
AI. |
automated reasoning |
машинный поиск логического вывода (в ИИ – одно из направлений машинного доказательства теорем (доказательство истинности некоторого утверждения исходя из декларированного множества аксиом)) |
26.04.2011 |
1:38:19 |
progr. |
theorem proving |
автоматическое доказательство теорем (одно из направлений исследований и разработок в области искусственного интеллекта) |
26.04.2011 |
1:38:19 |
progr. |
theorem proving |
машинное доказательство теорем (одно из направлений исследований и разработок в области искусственного интеллекта) |
26.04.2011 |
1:33:51 |
progr. |
model checking |
верификация модели |
26.04.2011 |
1:29:54 |
progr. |
scenario based software architecture evaluation |
оценка архитектуры ПО на основе сценариев |
26.04.2011 |
1:24:45 |
progr. |
management review |
организационная экспертиза |
26.04.2011 |
1:21:11 |
progr. |
technical review |
техническая экспертиза (обсуждение группой независимых специалистов предлагаемых разработчиком технических решений (напр., по созданию ПО) с целью достижения консенсуса) |
26.04.2011 |
1:15:46 |
progr. |
test procedure specifications |
спецификации процедур тестирования |
26.04.2011 |
1:15:46 |
progr. |
test procedure specifications |
описания тестовых процедур |
26.04.2011 |
0:36:00 |
progr. |
general behaviors |
общие поведения (напр., в UML – общая база семантики поведения и моделирование времени) |
26.04.2011 |
0:33:34 |
progr. |
general behavior |
общее поведение |
25.04.2011 |
21:48:54 |
manag. |
direct supervisor |
непосредственный руководитель |
25.04.2011 |
21:48:54 |
manag. |
direct supervisor |
непосредственный начальник |
25.04.2011 |
21:43:17 |
manag. |
direct supervision |
прямое руководство (характеризуется полномочиями начальника прямо (а не через других лиц) воздействовать на подчиненного) |
25.04.2011 |
21:43:17 |
manag. |
direct supervision |
непосредственное руководство (характеризуется полномочиями начальника прямо (а не через других лиц) воздействовать на подчиненного) |
25.04.2011 |
21:40:30 |
manag. |
indirect supervisor |
косвенный руководитель (непосредственно не управляющий каким-либо процессом, а делегировавший соответствующие полномочия управляющему нижнего звена) |
25.04.2011 |
21:40:30 |
manag. |
indirect supervisor |
косвенный начальник (непосредственно не управляющий каким-либо процессом, а делегировавший соответствующие полномочия управляющему нижнего звена) |
25.04.2011 |
21:37:52 |
manag. |
indirect supervision |
непрямое руководство (руководитель ставит основные цели для подчиненных и принимает результаты, но при этом полномочия по контролю за ходом работ передает руководителям нижнего звена) |
25.04.2011 |
21:37:52 |
manag. |
indirect supervision |
косвенное руководство (руководитель ставит основные цели для подчиненных и принимает результаты, но при этом полномочия по контролю за ходом работ передает руководителям нижнего звена) |
25.04.2011 |
21:35:26 |
progr. |
indirect supervision |
непрямое управление с контролем |
25.04.2011 |
21:26:33 |
progr. |
forward supervision |
прямое управление с контролем |
25.04.2011 |
20:11:17 |
progr. |
from the control point of view |
с точки зрения управления |
25.04.2011 |
19:06:10 |
progr. |
publicly available |
публичный (общедоступный) |
25.04.2011 |
18:36:32 |
progr. |
state of the timer |
состояние таймера |
25.04.2011 |
18:28:28 |
progr. |
software bug |
ошибка в программном обеспечении |
25.04.2011 |
18:28:28 |
progr. |
software bug |
ошибка в ПО |
25.04.2011 |
18:27:22 |
progr. |
software bugs |
ошибки в ПО |
25.04.2011 |
16:27:32 |
automat. |
timer cycle |
такт таймера |
25.04.2011 |
16:25:16 |
progr. |
timer states |
состояния таймера |
25.04.2011 |
16:24:08 |
progr. |
timer state |
состояние таймера |
25.04.2011 |
16:21:51 |
progr. |
timer identifier |
идентификатор таймера |
25.04.2011 |
16:21:51 |
progr. |
timer identifier |
идентификатор событий таймера |
25.04.2011 |
16:19:57 |
progr. |
timer interruption |
прерывание от таймера |
25.04.2011 |
16:18:26 |
progr. |
timer object |
таймерный объект |
25.04.2011 |
16:18:26 |
progr. |
timer object |
синхронизирующий объект |
25.04.2011 |
14:16:49 |
progr. |
control values |
значения управления |
25.04.2011 |
14:04:39 |
progr. |
control value |
значение управления (напр., у команды есть следующие значения управления: Cmd_Start, Cmd_Stop, Cmd_Continue, Cmd_Unknown) |
25.04.2011 |
14:04:39 |
progr. |
control value |
значение для управления |
25.04.2011 |
13:59:46 |
progr. |
data processing result |
результат обработки данных |
25.04.2011 |
13:29:03 |
progr. |
system start |
запуск системы |
25.04.2011 |
12:37:00 |
progr. |
controlled environment |
управляемая среда |
25.04.2011 |
12:12:00 |
progr. |
may be relevant for control |
может быть важным для управления |
25.04.2011 |
11:44:13 |
progr. |
item of auxiliary data |
элемент вспомогательных данных |
24.04.2011 |
22:50:43 |
gen. |
may seem a bit unusual |
может показаться несколько необычным |
24.04.2011 |
20:24:49 |
progr. |
window-save feature |
средство сохранения окна |
24.04.2011 |
20:17:48 |
progr. |
power-saving features |
средства энергосбережения |
24.04.2011 |
20:17:48 |
progr. |
power-saving features |
энергосберегающие характеристики |
24.04.2011 |
20:15:18 |
progr. |
power-management features |
средства управления энергопотреблением (компьютера) |
24.04.2011 |
20:14:07 |
progr. |
power-conservation features |
средства энергосбережения |
24.04.2011 |
20:11:27 |
progr. |
point feature |
точечный объект (точка, обозначающая положение географического объекта, размер которого не может быть выражен в масштабе карты) |
24.04.2011 |
19:54:54 |
progr. |
database feature |
графический объект базы данных (геоинформационная система (geoinformation system); ГИС) |
24.04.2011 |
19:50:22 |
progr. |
built-in feature |
встроенная функция |
24.04.2011 |
19:37:36 |
progr. |
advanced features |
расширенные функциональные возможности |
24.04.2011 |
19:36:40 |
progr. |
usability feature |
удобство использования |
24.04.2011 |
19:32:43 |
progr. |
key feature |
отличительная особенность |
24.04.2011 |
19:32:43 |
progr. |
key feature |
основная функция |
24.04.2011 |
19:28:40 |
progr. |
visual features |
особенности начертания символов (используемые для распознавания письменных текстов) |
24.04.2011 |
19:23:08 |
progr. |
problem-oriented feature |
проблемно-ориентированный признак |
24.04.2011 |
18:49:03 |
progr. |
control container |
контейнер управляющих элементов (приложение или форма, содержащая элементы управления) |
24.04.2011 |
18:33:55 |
progr. |
application specification |
требования к приложению |
24.04.2011 |
16:46:47 |
progr. |
application design |
проектирование приложений |
24.04.2011 |
16:46:47 |
progr. |
application design |
разработка приложений |
24.04.2011 |
16:30:37 |
progr. |
testability software |
программные средства оценки контролепригодности |
24.04.2011 |
16:25:48 |
progr. |
startup software |
программа запуска |
24.04.2011 |
16:22:51 |
progr. |
simulation software |
программные средства имитационного моделирования |
24.04.2011 |
16:18:44 |
progr. |
routing software |
программные средства трассировки |
24.04.2011 |
16:15:10 |
progr. |
premastering/mastering software |
программы предварительной подготовки и управления изготовлением дисков CD-ROM (совокупность программных средств, служащих для подготовки файлов к записи на компакт-диск. Такая подготовка предполагает преобразование структур файлов в соответствии с соглашениями ISO 9660, создание образа CD-ROM или DVD на жёстком диске и пересылку этого образа в устройство записи CD-R) |
24.04.2011 |
16:09:33 |
progr. |
mouse software |
программное обеспечение мыши |
24.04.2011 |
16:09:33 |
progr. |
mouse software |
"мышиные" программы |
24.04.2011 |
16:06:12 |
progr. |
malicious software |
вредоносные программные средства (напр., вирусы) |
24.04.2011 |
16:06:12 |
progr. |
malicious software |
вредоносные программы (напр., вирусы) |
24.04.2011 |
16:03:46 |
progr. |
mainboard software |
программное обеспечение материнской платы |
24.04.2011 |
15:54:20 |
progr. |
disk compression software |
программные средства сжатия содержимого диска |
24.04.2011 |
15:52:32 |
progr. |
desktop software |
программные средства для настольных систем |