31.05.2011 |
16:02:38 |
therm. |
heterogeneous thermodynamic system |
гетерогенная термодинамическая система (термодинамическая система, состоящая из отдельных частей, разграниченных поверхностями раздела. При переходе через поверхность раздела хотя бы одно термодинамическое свойство вещества изменяется скачкообразно) |
31.05.2011 |
15:59:02 |
therm. |
adiabatic thermodynamic system |
адиабатная термодинамическая система (термодинамическая система, которая не может обмениваться теплотой с другими системами) |
31.05.2011 |
15:55:57 |
therm. |
isolated thermodynamic system |
изолированная термодинамическая система (термодинамическая система, которая не может обмениваться энергией и веществом с другими системами) |
31.05.2011 |
15:52:43 |
therm. |
closed thermodynamic system |
закрытая термодинамическая система (термодинамическая система, которая не может обмениваться веществом с другими системами) |
31.05.2011 |
15:47:46 |
therm. |
open thermodynamic system |
открытая термодинамическая система (термодинамическая система, которая может обмениваться веществом с другими системами) |
31.05.2011 |
14:50:38 |
automat. |
scar |
след (механического износа) |
31.05.2011 |
14:25:10 |
gen. |
easily visible to the unaided eye |
легко видимый невооружённым глазом |
31.05.2011 |
13:51:35 |
tech. |
wear scar |
след износа (на поверхности) |
31.05.2011 |
6:37:00 |
gen. |
foolhardy |
необдуманно смелый |
31.05.2011 |
6:37:00 |
gen. |
foolhardy |
авантюрный |
31.05.2011 |
6:34:02 |
gen. |
foolhardily |
храбро |
31.05.2011 |
6:34:02 |
gen. |
foolhardily |
рискованно |
31.05.2011 |
6:32:53 |
gen. |
foolery |
выходка |
31.05.2011 |
6:26:35 |
polit. |
food production |
производство продовольственных товаров |
31.05.2011 |
6:26:35 |
polit. |
food production |
производство продуктов питания |
31.05.2011 |
6:24:17 |
automat. |
food processing equipment |
оборудование пищевой промышленности |
31.05.2011 |
6:24:17 |
automat. |
food processing equipment |
оборудование для пищевой промышленности |
31.05.2011 |
6:21:34 |
polit. |
following the appointment |
после назначения |
31.05.2011 |
6:18:49 |
IT |
following character |
примыкающий символ (символ, не отделяемый от базового пробелом, напр., кавычки, скобки и знаки пунктуации) |
31.05.2011 |
6:05:56 |
gen. |
only to return to |
а затем опять (вернулся) |
31.05.2011 |
6:05:56 |
gen. |
only to return to |
чтобы тут же (вернулся; напр., "The waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force" переводится так: "Волны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт") |
31.05.2011 |
5:44:51 |
gen. |
thus |
а значит и |
31.05.2011 |
5:34:15 |
gen. |
whichever |
а именно тот из них, который |
31.05.2011 |
5:17:22 |
gen. |
and, more usually |
а ещё чаще |
31.05.2011 |
4:16:08 |
gen. |
if this is the case |
если это верно |
31.05.2011 |
3:51:00 |
gen. |
but otherwise |
а в остальном |
31.05.2011 |
2:14:52 |
progr. |
British Computer Society |
Британское компьютерное общество |
31.05.2011 |
2:09:06 |
IT |
breadboard |
монтажная плата для макетирования или тестирования |
31.05.2011 |
2:06:48 |
IT |
breadboard |
плата для прототипирования (макетная пластмассовая плата, на которой собирается прототип электронного устройства. Обычно макетные платы представляют собой пустые печатные платы, которые могут быть самых разных размеров, с длинными рядами отверстий, шинами питания и земли. На этой плате устанавливаются (монтируются) и соединяются между собой микросхемы, сопротивления, конденсаторы, разъёмы и т. п., после чего плата превращается в смонтированную (набитую) плату (soldered breadboard)) |
31.05.2011 |
0:43:11 |
gen. |
be after something |
метить на (ч.-либо) |
31.05.2011 |
0:43:11 |
gen. |
be after something |
нацелиться на (ч.-либо) |
31.05.2011 |
0:29:08 |
brit. |
he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commit |
он был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал |
31.05.2011 |
0:21:07 |
brit. |
bang up |
посадить в тюрьму (брит. разг.) |
31.05.2011 |
0:16:54 |
amer. inf. |
bang up |
сломать (амер. разг.) |
31.05.2011 |
0:01:52 |
gen. |
back someone up |
поддерживать (I'd never complain to the boss unless I was sure my colleagues would back me up. Will you back me up when I tell the story to the police?) |
30.05.2011 |
23:58:24 |
gen. |
bang out |
нашлёпать (напечатать на машинке) |
30.05.2011 |
23:57:06 |
inf. |
bang out |
тарабанить (на рояле) |
30.05.2011 |
23:56:20 |
gen. |
bang out |
бренчать (на гитаре) |
30.05.2011 |
23:53:23 |
gen. |
bang out |
печатать быстро (что-либо) |
30.05.2011 |
23:53:23 |
gen. |
bang out |
печатать в спешке (что-либо) |
30.05.2011 |
23:51:50 |
gen. |
bang out |
исполнять музыку громко (особенно на фортепиано) |
30.05.2011 |
23:51:50 |
gen. |
bang out |
исполнять громко (напр., музыку на фортепиано) |
30.05.2011 |
23:26:02 |
progr. |
back up |
двигать назад |
30.05.2011 |
23:26:02 |
progr. |
back up |
перемещать в обратном направлении |
30.05.2011 |
23:26:02 |
progr. |
back up |
возвращать |
30.05.2011 |
23:26:02 |
progr. |
back up |
возвращаться |
30.05.2011 |
23:26:02 |
progr. |
back up |
двигаться назад |
30.05.2011 |
23:26:02 |
progr. |
back up |
перемещаться в обратном направлении |
30.05.2011 |
23:23:09 |
gen. |
back up |
вызывать скопление (транспорта) |
30.05.2011 |
23:23:09 |
gen. |
back up |
вызывать пробку |
30.05.2011 |
23:16:54 |
IT |
back up |
создавать резервную копию (данных) |
30.05.2011 |
23:16:54 |
IT |
back up |
выполнять резервное копирование (файла, системы, диска и т.п.) |
30.05.2011 |
23:16:54 |
IT |
back up |
выполнять резервное дублирование (делать резервную копию файла, системы, диска и т.п.) |
30.05.2011 |
23:16:54 |
IT |
back up |
возвращать базу данных в состояние, предшествовавшее сбою |
30.05.2011 |
23:09:40 |
amer. |
back up |
засорять (что-либо) |
30.05.2011 |
23:06:48 |
gen. |
back up |
дать назад (выехать задом) |
30.05.2011 |
22:58:10 |
gen. |
back out |
выйти из игры |
30.05.2011 |
22:58:10 |
gen. |
back out |
пойти на попятный |
30.05.2011 |
22:58:10 |
gen. |
back out |
дать задний ход (выехать задом) |
30.05.2011 |
22:45:06 |
gen. |
back down |
пойти на уступки (on) |
30.05.2011 |
22:45:06 |
gen. |
back down |
сдаться |
30.05.2011 |
22:45:06 |
gen. |
back down |
отказаться (on) |
30.05.2011 |
22:42:24 |
gen. |
ask for it |
нарываться на неприятности |
30.05.2011 |
22:42:24 |
gen. |
ask for it |
напрашиваться на неприятности |
30.05.2011 |
22:39:29 |
gen. |
act up |
проказничать |
30.05.2011 |
22:37:00 |
gen. |
ante up |
выложить денежки |
30.05.2011 |
22:37:00 |
gen. |
ante up |
расплатиться |
30.05.2011 |
22:33:34 |
gen. |
add up |
сойтись |
30.05.2011 |
22:33:34 |
gen. |
add up |
совпасть |
30.05.2011 |
22:33:34 |
gen. |
add up |
вязаться (по смыслу) |
30.05.2011 |
21:03:50 |
el. |
phase change disk/DVD |
компакт-диск формата DVD с записью методом фазового перехода (в материале носителя) |
30.05.2011 |
20:59:40 |
el. |
phase change cholesteric-nematic guest-host |
дисперсная матрица типа холестерик-нематик с фазовым переходом |
30.05.2011 |
20:56:09 |
IT |
phase change ink-jet printer |
струйный принтер с использованием фазового перехода в красителе (типа твёрдая фаза-жидкость) |
30.05.2011 |
20:56:09 |
IT |
phase change ink-jet printer |
струйный принтер с твёрдыми чернилами |
30.05.2011 |
20:53:08 |
el. |
PCM |
память на фазовых переходах (см. phase change memory) |
30.05.2011 |
20:50:30 |
el. |
phase change memory |
память на фазовых переходах (сокр. PCM; энергонезависимая память с высокой скоростью чтения и записи данных, потребляющая значительно меньше энергии по сравнению с флэш-памятью) |
30.05.2011 |
20:39:53 |
el. |
phase change recording |
запись методом фазовых переходов (напр., запись на компакт-диск в материал рабочего слоя, запись в энергонезависимую память) |
30.05.2011 |
20:29:41 |
microel. |
active matrix organic light-emitting diode |
активная матрица на органических светодиодах (сокр. AMOLED; технология создания дисплеев с использованием органических светодиодов в качестве светоизлучающих элементов и активной матрицы из тонкопленочных транзисторов для управления светодиодами) |
30.05.2011 |
20:23:47 |
microel. |
QLED |
светодиоды на квантовых точках (сокр. от Quantum dot LED) |
30.05.2011 |
20:18:33 |
microel. |
quantum dot |
точечный физический объект с квантовыми свойствами (квантовая точка) |
30.05.2011 |
19:16:00 |
progr. |
closed |
закрытый |
30.05.2011 |
17:33:11 |
slang |
shunter |
умелый организатор |
30.05.2011 |
16:17:57 |
gen. |
phases of the moon |
фазы луны (серп луны, полумесяц, полнолуние, старая луна) |
30.05.2011 |
15:38:11 |
IT |
assigned slot |
выделенный временной интервал |
30.05.2011 |
3:39:30 |
progr. |
application artifacts |
артефакты приложения |
30.05.2011 |
3:39:30 |
progr. |
application artifacts |
артефакты |
30.05.2011 |
3:29:13 |
progr. |
the doing of it |
создание этого |
30.05.2011 |
3:27:41 |
progr. |
doing |
выполнение |
30.05.2011 |
3:27:41 |
progr. |
doing |
создание |
30.05.2011 |
3:23:03 |
progr. |
by whom it is done |
те, кем это делается |
30.05.2011 |
3:20:33 |
progr. |
the manner in which it is done |
способ, которым это делается |
30.05.2011 |
2:54:39 |
progr. |
unit implementation |
реализация модулей |
30.05.2011 |
2:50:24 |
progr. |
System Integration, Verification, and Validation |
Интеграция, верификация и валидация системы |
30.05.2011 |
2:06:27 |
econ. |
enquirer |
тот, кто спрашивает |
30.05.2011 |
2:06:27 |
econ. |
enquirer |
тот, кто делает запрос |
30.05.2011 |
2:06:27 |
econ. |
enquirer |
спрашивающий |
30.05.2011 |
2:02:21 |
brit. |
enprint |
энпринт (наименьший формат увеличенного в фотографии снимка; обыкн. 8, 9x12,7 см) |
30.05.2011 |
2:02:21 |
brit. |
enprint |
увеличенная фотография |
30.05.2011 |
1:59:37 |
econ. |
enplaned traffic |
фактическая загрузка (самолёта) |
30.05.2011 |
1:55:26 |
gen. |
enounce |
выговаривать |