17.07.2011 |
21:47:04 |
polit. |
military parity |
with smb военный паритет (с кем-либо) |
17.07.2011 |
21:45:24 |
polit. |
fixed parities |
твёрдые паритеты (валют) |
17.07.2011 |
21:44:36 |
polit. |
dollar parity |
долларовый паритет |
17.07.2011 |
21:42:59 |
polit. |
parish court |
приходской суд |
17.07.2011 |
21:41:47 |
polit. |
pariah status |
положение парии |
17.07.2011 |
21:41:47 |
polit. |
pariah status |
положение отверженного |
17.07.2011 |
21:40:57 |
polit. |
brand someone a pariah |
объявлять кого-либо отверженным |
17.07.2011 |
21:37:39 |
polit. |
single parent |
мать-одиночка |
17.07.2011 |
21:37:39 |
polit. |
single parent |
отец-одиночка |
17.07.2011 |
21:36:39 |
polit. |
pardon attorney |
атторней по вопросам помилования |
17.07.2011 |
21:35:16 |
polit. |
announce a pardon for |
объявлять о помиловании (someone – кого-либо) |
17.07.2011 |
21:33:33 |
polit. |
get the President's pardon |
быть помилованным президентом |
17.07.2011 |
21:31:59 |
polit. |
grant someone a pardon |
помиловать (кого-либо) |
17.07.2011 |
21:30:48 |
polit. |
receive the President's pardon |
быть помилованным президентом |
17.07.2011 |
21:29:49 |
polit. |
unconditional pardon |
безоговорочное помилование |
17.07.2011 |
21:28:45 |
polit. |
presidential pardon |
помилование кого-либо властью президента |
17.07.2011 |
21:27:45 |
polit. |
pardon |
smb помиловать (кого-либо) |
17.07.2011 |
21:26:08 |
polit. |
paratrooper |
солдат воздушно-десантных войск (десантник) |
17.07.2011 |
21:25:11 |
polit. |
parasitical classes |
паразитические классы |
17.07.2011 |
21:23:04 |
polit. |
parapolitical |
околополитический (связанный с политикой) |
17.07.2011 |
21:21:18 |
polit. |
paramount importance |
первостепенная важность |
17.07.2011 |
21:20:34 |
polit. |
paramount considerations |
высшие соображения |
17.07.2011 |
21:19:52 |
polit. |
paramount chiefs |
высшее верховное руководство |
17.07.2011 |
21:18:55 |
polit. |
paramount |
наиважнейший |
17.07.2011 |
21:17:46 |
polit. |
paramilitary violence |
насилие со стороны вооружённых формирований |
17.07.2011 |
21:17:07 |
polit. |
paramilitary troops |
полувоенные формирования |
17.07.2011 |
21:16:26 |
polit. |
paramilitary police |
полувоенные полицейские формирования |
17.07.2011 |
21:15:21 |
polit. |
paramilitary group |
вооружённое формирование |
17.07.2011 |
21:14:31 |
polit. |
paramilitary forces |
вооружённые формирования |
17.07.2011 |
21:13:29 |
polit. |
paramilitary attack |
нападение полувоенного формирования |
17.07.2011 |
21:12:36 |
polit. |
paramilitary |
член вооружённого формирования |
17.07.2011 |
21:10:18 |
gen. |
paramilitaries |
полувоенные образования |
17.07.2011 |
21:09:36 |
polit. |
paramilitaries |
вооружённые формирования |
17.07.2011 |
21:07:41 |
polit. |
sociological parameter |
социологический показатель |
17.07.2011 |
21:03:19 |
polit. |
parallel administration |
параллельное правительство |
17.07.2011 |
21:02:35 |
gen. |
paralegal |
близкий к юридическим кругам |
17.07.2011 |
21:00:12 |
polit. |
parajournalism |
псевдожурналистика |
17.07.2011 |
20:59:12 |
polit. |
paragraph of a resolution |
пункт резолюции |
17.07.2011 |
20:57:52 |
polit. |
paradoxicalness |
парадоксальность |
17.07.2011 |
20:55:08 |
polit. |
speculators' paradise |
рай для спекулянтов |
17.07.2011 |
20:53:36 |
polit. |
parade ground |
место проведения парада |
17.07.2011 |
20:51:35 |
polit. |
farewell parade |
прощальный парад |
17.07.2011 |
20:50:57 |
polit. |
Easter parade |
пасхальное шествие |
17.07.2011 |
20:50:21 |
polit. |
ceremonial parade |
торжественный марш |
17.07.2011 |
20:49:13 |
polit. |
para-governmental |
близкий к правительственным кругам |
17.07.2011 |
20:47:18 |
polit. |
on a par with |
на паритетных началах с (someone – кем-либо) |
17.07.2011 |
20:44:25 |
polit. |
papers give prominence to the news that |
газеты выделяют сообщения о том, что |
17.07.2011 |
20:42:01 |
polit. |
papers carry stories about something |
в газетах помещены статьи о (чем-либо) |
17.07.2011 |
20:40:04 |
polit. |
paper-laden process |
бумаготворческая процедура |
17.07.2011 |
20:40:04 |
polit. |
paper-laden process |
бюрократическая процедура |
17.07.2011 |
20:36:17 |
polit. |
paper pledge |
обязательство на бумаге |
17.07.2011 |
20:36:17 |
polit. |
paper pledge |
обещание на бумаге |
17.07.2011 |
20:34:49 |
polit. |
paper curtain |
бумажный занавес |
17.07.2011 |
20:34:49 |
polit. |
paper curtain |
газетный занавес |
17.07.2011 |
20:29:13 |
polit. |
paper ballot voting |
голосование при помощи избирательных бюллетеней |
17.07.2011 |
20:27:32 |
polit. |
wide dissemination of the papers |
широкое распространение документов |
17.07.2011 |
20:26:34 |
polit. |
White Paper |
брит. правит. жарг. "Белая книга" (официальный правительственный документ; представляется палате общин британского парламента) |
17.07.2011 |
20:24:21 |
polit. |
White Paper on defence |
"Белая книга" по вопросам обороны |
17.07.2011 |
20:23:29 |
polit. |
voting papers left blank or null and void will not be taken into account |
пустые или недействительные бюллетени не считаются |
17.07.2011 |
20:21:40 |
polit. |
voting papers left blank or null and void will not be reckoned |
пустые или недействительные бюллетени не считаются |
17.07.2011 |
20:20:05 |
polit. |
valid ballot paper |
действительный бюллетень |
17.07.2011 |
20:19:30 |
polit. |
underground paper |
подпольная газета |
17.07.2011 |
20:19:30 |
polit. |
underground paper |
запрещённая газета |
17.07.2011 |
20:18:36 |
polit. |
UN papers |
документы ООН |
17.07.2011 |
20:18:03 |
polit. |
summary of the paper |
резюме доклада |
17.07.2011 |
20:17:23 |
polit. |
pumpkin papers |
ненадёжные доказательства (исторический термин) |
17.07.2011 |
20:15:51 |
polit. |
position paper |
документ о позиции организации по какому-либо вопросу |
17.07.2011 |
20:14:37 |
polit. |
pink paper |
парламентское извещение о ежедневном или еженедельном поступлении документов в парламент (брит. полит. жарг.) |
17.07.2011 |
20:13:31 |
polit. |
parliamentary paper |
парламентский документ |
17.07.2011 |
20:12:48 |
polit. |
papers run accounts on something |
в газетах помещают сообщения о (чем-либо) |
17.07.2011 |
20:11:41 |
polit. |
papers give coverage to something |
газеты освещают (что-либо) |
17.07.2011 |
20:10:11 |
polit. |
papers concentrate largely on something |
газеты уделяют главное внимание (чему-либо) |
17.07.2011 |
20:08:46 |
gen. |
concentrate largely on something |
уделять главное внимание (чему-либо) |
17.07.2011 |
20:05:19 |
gen. |
concentrate |
уделять внимание (чему-либо; on something) |
17.07.2011 |
19:36:19 |
polit. |
papers carry front-page stories about |
газеты помещают на первых полосах материал о |
17.07.2011 |
19:34:55 |
polit. |
paper leads on something |
в передовой статье газеты говорится о (чем-либо) |
17.07.2011 |
19:33:57 |
polit. |
null and void ballot paper |
недействительный бюллетень |
17.07.2011 |
19:32:47 |
polit. |
notice paper |
письменное уведомление членов палаты общин о повестке дня (брит. правит. жарг.) |
17.07.2011 |
19:31:41 |
polit. |
mass circulation paper |
газета, выходящая большим тиражом |
17.07.2011 |
19:30:53 |
polit. |
letterhead paper |
официальный бланк учреждения |
17.07.2011 |
19:28:56 |
polit. |
Green Paper |
"Зелёная книга" ((брит. правит. жарг.) правительственная публикация, в которой излагаются предложения для всеобщего обсуждения) |
17.07.2011 |
19:25:45 |
polit. |
forged voting papers |
поддельные избирательные бюллетени |
17.07.2011 |
19:25:02 |
polit. |
forged paper |
поддельный документ |
17.07.2011 |
19:24:10 |
polit. |
ethnic paper |
газета национального меньшинства |
17.07.2011 |
19:23:30 |
polit. |
conference room paper |
документ зала заседаний |
17.07.2011 |
19:21:40 |
polit. |
background papers |
справочные документы |
17.07.2011 |
19:20:19 |
polit. |
arrangements of presentation of papers |
порядок представления докладов |
17.07.2011 |
19:20:19 |
polit. |
arrangements of presentation of papers |
порядок представления документов |
17.07.2011 |
19:18:11 |
polit. |
his speech merely papered over the cracks in the party |
его речь была лишь попыткой затушевать раскол в партии |
17.07.2011 |
19:15:12 |
polit. |
paper |
over заклеивать бумагой |
17.07.2011 |
19:15:12 |
polit. |
paper |
затушёвывать (переносное значение) |
17.07.2011 |
19:12:27 |
polit. |
papal visit |
визит Папы Римского |
17.07.2011 |
19:10:47 |
polit. |
panzers |
бронетанковые войска |
17.07.2011 |
19:09:20 |
polit. |
pantouflage |
занятие бывшими чиновниками ключевых постов в экономике (правит. жарг.) |
17.07.2011 |
18:12:02 |
polit. |
diplomatic pantomime |
дипломатический спектакль |
17.07.2011 |
18:08:59 |
polit. |
panopolis |
перемещение населения из центра города при городском планировании (правит. жарг.) |
17.07.2011 |
18:06:18 |
polit. |
panic session |
кризисная сессия |
17.07.2011 |
18:05:14 |
polit. |
stock exchange panic |
паника на бирже |
17.07.2011 |
18:03:13 |
polit. |
Panlibhonco |
Панама, Либерия, Гондурас и Коста-Рика (коммерч. жарг. от Panama, Liberia, Honduras and Costa Rica – торговое судно, зарегистрированное в одной из этих стран и плавающее под "удобным флагом") |
17.07.2011 |
18:02:01 |
polit. |
Panhonlib |
Панама, Либерия, Гондурас и Коста-Рика (коммерч. жарг. от Panama, Liberia, Honduras and Costa Rica – торговое судно, зарегистрированное в одной из этих стран и плавающее под "удобным флагом") |