11.08.2011 |
21:01:33 |
progr. |
task interrupt |
прерывание задачи |
11.08.2011 |
16:29:28 |
progr. |
interrupt latency |
время реакции системы на прерывание |
11.08.2011 |
16:18:43 |
progr. |
task context |
контекст задачи (набор данных, содержащий всю необходимую информацию для возобновления выполнения задачи с того места, где она была ранее прервана) |
11.08.2011 |
16:03:40 |
progr. |
priority inversion |
смена приоритетов (напр., задач; один из возможных случаев, когда разделяемым ресурсом владеет задача с низким приоритетом, а его освобождения ждёт задача с высоким приоритетом, то, если не поднять приоритет первой задачи (обычно до приоритета ждущей задачи), то вторая задача может прождать освобождения ресурса слишком долго (из-за недостатка процессорного времени у первой задачи, поскольку оно будет отдаваться другим готовым задачам)) |
11.08.2011 |
16:03:40 |
progr. |
priority inversion |
инверсия приоритетов (напр., задач) |
11.08.2011 |
15:53:37 |
progr. |
time dependent |
времязависимый |
11.08.2011 |
15:49:01 |
progr. |
time dependent error |
времязависимая ошибка |
11.08.2011 |
15:43:28 |
gen. |
time dependent |
с временной зависимостью |
11.08.2011 |
15:37:14 |
gen. |
idle talker |
пустослов (Syn: ranter, windbag) |
11.08.2011 |
15:31:42 |
progr. |
idle task |
пустая задача (задача, запускаемая самой операционной системой в момент инициализации и выполняемая только тогда, когда в системе нет других готовых для выполнения задач. Пустая задача запускается с самым низким приоритетом и, как правило, представляет собой бесконечный цикл "ничего не делать". Наличие пустой задачи предоставляет операционной системе удобный механизм отработки ситуаций, когда нет ни одной готовой к выполнению задачи) |
11.08.2011 |
15:26:46 |
progr. |
preemptible program |
программа, вытесняемая из памяти другой программой в соответствии с приоритетом |
11.08.2011 |
15:26:46 |
progr. |
preemptible program |
вытесняемая программа |
11.08.2011 |
15:24:48 |
tel. |
preemptible |
освобождающий линию вне очереди в соответствии с приоритетом |
11.08.2011 |
15:10:36 |
progr. |
preemptible |
вытесняемый (напр., о программе – вытесняемая) |
11.08.2011 |
15:10:36 |
progr. |
preemptible |
допускающий вытеснение |
11.08.2011 |
15:10:36 |
progr. |
preemptible |
подпадающий под действия по реализации чужого приоритета |
11.08.2011 |
15:10:36 |
progr. |
preemptible |
вытесняемый из памяти в соответствии с приоритетом (о программах) |
11.08.2011 |
12:58:53 |
progr. |
reference counting |
подсчёт ссылок (при очистке памяти; алгоритм сборки мусора, ведущий для каждого объекта программы подсчёт текущего числа других объектов, которые на него ссылаются. Если это число становится равным нулю, память соответствующего объекта можно безопасно освободить, а общее число ссылок каждого из ссылающихся на него других объектов уменьшить на единицу. У этого алгоритма возникают проблемы с объектами, ссылающимися друг на друга по кольцу, так как у них число ссылок никогда не бывает меньше 1; в COM -технологиях – механизм учета клиентов данного объекта) |
11.08.2011 |
12:58:53 |
progr. |
reference counting |
очистка памяти методом подсчёта ссылок |
11.08.2011 |
12:36:32 |
progr. |
garbage collection |
очистка памяти от ненужных данных (выполняемая во время исполнения программы операция удаления ненужных данных и переупорядочения (объединения в более крупные) блоков динамически распределяемой памяти, необходимой для дальнейшей работы. Запускается, когда объём свободной памяти становится меньше заранее опредёленного. Освобождённая память возвращается в пул свободной (доступной для распределения) памяти; проф. сбор "мусора") |
11.08.2011 |
12:14:48 |
progr. |
mathematical expressions |
математические формулы |
11.08.2011 |
3:54:13 |
progr. |
given domain |
заданная предметная область |
11.08.2011 |
3:39:24 |
progr. |
right set of abstractions |
правильная совокупность абстракций |
11.08.2011 |
3:38:46 |
progr. |
set of abstractions |
совокупность абстракций |
11.08.2011 |
3:38:46 |
progr. |
set of abstractions |
множество абстракций |
11.08.2011 |
3:37:27 |
progr. |
set of |
совокупность |
11.08.2011 |
3:31:28 |
progr. |
principle of least astonishment |
принцип наименьшего удивления (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
11.08.2011 |
3:26:48 |
gen. |
and nothing more |
и ничего больше |
11.08.2011 |
3:18:09 |
progr. |
principle of least commitment |
принцип минимальных обязательств (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
11.08.2011 |
3:08:55 |
gen. |
typing paper |
бумага для пишущей машинки |
11.08.2011 |
3:04:45 |
progr. |
weak typing |
слабый контроль типов (характеристика языка программирования, в котором программа может изменять тип данных или переменной во время исполнения) |
11.08.2011 |
3:00:53 |
progr. |
typed language |
типизированный язык |
11.08.2011 |
2:58:20 |
progr. |
strong typing |
строгая типизация (в языках программирования – требование, чтобы для каждой переменной был чётко определён тип данных, который может быть ей присвоен; это предотврашает ошибки, связанные с типами данных (type error), во время исполнения программы. Ant: weak typing) |
11.08.2011 |
2:57:12 |
progr. |
dynamic typing |
динамический контроль типов (во время выполнения программы) |
11.08.2011 |
2:55:52 |
progr. |
static typing |
статический контроль типов (до начала выполнения программы, на основе только исходного текста) |
11.08.2011 |
2:51:43 |
polit. |
personal characteristic |
персональная характеристика |
11.08.2011 |
2:51:43 |
polit. |
personal characteristic |
характеристика личности |
11.08.2011 |
2:49:40 |
gen. |
personal changes |
кадровые изменения (см. Politics En-Ru к версии ABBYY Lingvo x5, PROMT) |
11.08.2011 |
2:49:40 |
polit. |
personnel changes |
кадровые изменения |
11.08.2011 |
2:48:37 |
polit. |
personal assistant to a minister |
личный помощник министра |
11.08.2011 |
2:46:25 |
polit. |
personal animosity between |
личная неприязнь между (someone – кем-либо) |
11.08.2011 |
2:44:49 |
polit. |
personal ambitions |
личные амбиции |
11.08.2011 |
2:41:38 |
polit. |
personal administration |
руководство кадрами |
11.08.2011 |
2:39:58 |
polit. |
personal address |
домашний адрес (= private address) |
11.08.2011 |
2:37:48 |
polit. |
declare someone persona non grata |
объявлять кого-либо персоной нон грата |
11.08.2011 |
2:35:53 |
polit. |
person-to-person diplomacy |
курс на развитие личных контактов граждан разных стран |
11.08.2011 |
2:31:34 |
polit. |
veto a person |
отвергать чью-либо кандидатуру |
11.08.2011 |
2:31:04 |
polit. |
detain suspicious persons |
задерживать подозрительных лиц |
11.08.2011 |
2:30:06 |
polit. |
very important person |
VIP-персона |
11.08.2011 |
2:27:07 |
polit. |
real international person |
реальное международное лицо (суверенное государство) |
11.08.2011 |
2:25:34 |
polit. |
principled person |
принципиальный человек |
11.08.2011 |
2:24:55 |
polit. |
PINS |
лица, подлежащие наблюдению (сокр. от persons in need of supervision) |
11.08.2011 |
2:23:22 |
polit. |
persons in need of supervision |
лица, подлежащие наблюдению (сокр. PINS) |
11.08.2011 |
2:22:46 |
polit. |
persons concerned |
заинтересованные лица |
11.08.2011 |
2:21:40 |
polit. |
person of historic dimensions |
историческая личность |
11.08.2011 |
2:21:03 |
polit. |
needy person |
бедняк |
11.08.2011 |
2:21:03 |
polit. |
needy person |
лицо с низким уровнем дохода |
11.08.2011 |
2:15:30 |
polit. |
investigated person |
подследственное лицо |
11.08.2011 |
2:15:05 |
polit. |
interned person |
интернированное лицо |
11.08.2011 |
2:13:56 |
polit. |
insecure person |
политически неблагонадёжный человек |
11.08.2011 |
2:10:46 |
polit. |
illiterate person |
неграмотный |
11.08.2011 |
2:10:14 |
polit. |
highly placed person |
человек, занимающий высокий пост |
11.08.2011 |
2:10:14 |
polit. |
highly placed person |
высокопоставленное лицо |
11.08.2011 |
2:08:33 |
polit. |
eligible person |
лицо, имеющее право быть избранным |
11.08.2011 |
2:08:33 |
polit. |
eligible person |
лицо, имеющее право на (что-либо) |
11.08.2011 |
2:06:14 |
polit. |
anti-nuclear person |
член кампании за ядерное разоружение |
11.08.2011 |
2:05:40 |
polit. |
persisting differences |
упорные разногласия |
11.08.2011 |
2:05:40 |
polit. |
persisting differences |
сохраняющиеся разногласия |
11.08.2011 |
2:04:12 |
polit. |
persistent trend |
устойчивая тенденция |
11.08.2011 |
2:03:44 |
polit. |
persistent struggle |
упорная борьба |
11.08.2011 |
2:02:52 |
polit. |
persistent problem |
трудноразрешимая проблема |
11.08.2011 |
2:01:54 |
polit. |
persistent fight |
упорная борьба |
11.08.2011 |
2:01:54 |
polit. |
persistent fight |
настойчивая борьба |
11.08.2011 |
1:59:20 |
polit. |
Persian Gulf countries |
страны Персидского залива |
11.08.2011 |
1:57:40 |
polit. |
democratic liberties |
демократические свободы |
11.08.2011 |
1:56:21 |
polit. |
extension of democratic liberties |
расширение демократических свобод |
11.08.2011 |
1:55:33 |
polit. |
persecution and extension of democratic liberties |
сохранение и расширение демократических свобод |
11.08.2011 |
1:54:29 |
polit. |
subject to persecution |
подвергать гонениям |
11.08.2011 |
1:53:53 |
polit. |
protect against persecution |
ограждать от преследований |
11.08.2011 |
1:53:20 |
polit. |
flee from political persecution |
бежать от политических преследований |
11.08.2011 |
1:52:46 |
polit. |
escape persecution |
избежать преследований |
11.08.2011 |
1:52:03 |
polit. |
be subjected to persecution |
преследоваться |
11.08.2011 |
1:52:03 |
polit. |
be subjected to persecution |
подвергаться преследованиям |
11.08.2011 |
1:52:03 |
polit. |
be subjected to persecution |
подвергаться гонениям |
11.08.2011 |
1:49:26 |
polit. |
political persecution |
политические гонения |
11.08.2011 |
1:48:47 |
polit. |
police persecution |
преследования со стороны полиции |
11.08.2011 |
1:47:23 |
polit. |
religious grounds |
религиозные причины |
11.08.2011 |
1:46:18 |
polit. |
persecute on religious grounds |
преследовать по религиозным причинам |
11.08.2011 |
1:45:35 |
polit. |
persecute for beliefs |
преследовать за убеждения |
11.08.2011 |
1:44:59 |
polit. |
without fear of being persecuted |
не опасаясь преследований |
11.08.2011 |
1:44:26 |
polit. |
persecute |
подвергать преследованиям |
11.08.2011 |
1:43:28 |
polit. |
perquisites |
побочные преимущества |
11.08.2011 |
1:42:30 |
polit. |
perpetual crisis |
постоянный кризис |
11.08.2011 |
1:41:55 |
polit. |
perpetrator of a criminal act |
преступник |
11.08.2011 |
1:40:50 |
polit. |
pernicious tyranny |
жестокая тирания |
11.08.2011 |
1:40:22 |
polit. |
permitted activities |
разрешённые виды деятельности |
11.08.2011 |
1:39:42 |
polit. |
refuse entry permits to |
отказывать кому-либо во въездных визах (someone) |
11.08.2011 |
1:39:05 |
polit. |
obtain special permit |
получать специальные пропуска |
11.08.2011 |
1:37:33 |
polit. |
temporary permit |
временное разрешение |
11.08.2011 |
1:36:08 |
polit. |
police permit |
разрешение полиции |