28.08.2011 |
1:25:25 |
progr. |
warm site |
тёплый резерв |
28.08.2011 |
1:22:28 |
progr. |
cold site |
"холодный узел" (удалённый резервный узел (объект, вычислительный центр, вычислительный комплекс), содержащий лишь минимально необходимые средства (подготовленные площади, электропитание и др.) для восстановления работоспособности ИТ-систем организации при аварийной, чрезвычайной ситуации с основным, первичным узлом; предусматривает использование периодически обновляемых резервных копий программ и данных, хранящихся в надёжном месте) |
28.08.2011 |
1:22:28 |
progr. |
cold site |
холодный резерв |
28.08.2011 |
1:19:47 |
progr. |
hot site |
"горячий узел" (обычно удалённый резервный узел (объект, вычислительный центр, вычислительный комплекс), полностью работоспособный, круглосуточно функционирующий и аппаратно-программно совместимый с основным, первичным узлом. Предусматривает защиту программ и постоянно обновляемых данных, пожаробезопасность, содержит телекоммуникационные средства. Надёжное, но дорогостоящее средство быстрого восстановления жизнедеятельности ИТ-систем организации при аварийной либо чрезвычайной ситуации) |
28.08.2011 |
1:19:47 |
progr. |
hot site |
горячий резерв |
28.08.2011 |
1:16:53 |
progr. |
negative testing |
негативное тестирование (тестирование с целью показать, что система (приложение) не работает. Этот термин обозначает обычно позицию тестирующих (проверяющих), а не какую-то методологию тестирования или разработки тестов, и предусматривает, напр., тестирование с заведомо недействительными входными значениями или исключениями (exception )) |
28.08.2011 |
1:16:53 |
progr. |
negative testing |
"грязное" тестирование |
28.08.2011 |
1:11:23 |
progr. |
invalid testing |
тестирование на устойчивость к ошибкам (проверка программного продукта или системы с использованием недействительных значений входных данных, которые восприниматься не должны) |
28.08.2011 |
1:11:23 |
progr. |
invalid testing |
проверка на устойчивость к ошибкам |
28.08.2011 |
1:08:41 |
progr. |
disaster tolerance |
устойчивость к авариям |
28.08.2011 |
1:05:39 |
progr. |
emergency planning |
планирование действий в чрезвычайных ситуациях |
28.08.2011 |
1:04:18 |
gen. |
contingency plan |
чрезвычайный план (предопределённый план действий в аварийных ситуациях, включающий в себя процедуры резервного копирования и подготовку резервного оборудования для преодоления чрезвычайной ситуации) |
28.08.2011 |
1:02:32 |
progr. |
disaster recovery plan |
план восстановления в аварийных ситуациях (план, в котором предусмотрены действия и подготовка соответствующих ресурсов на случай возникновения той или иной чрезвычайной ситуации; необходим для снижения рисков потери данных и нарушения работоспособности компьютерных систем) |
28.08.2011 |
1:00:18 |
progr. |
disaster recovery implementation |
реализация плана восстановления в аварийных ситуациях (предусматривает использование таких технологий, как VPN , virtualization (виртуализация) и др.) |
28.08.2011 |
1:00:18 |
progr. |
disaster recovery implementation |
реализация политики восстановления в аварийных ситуациях |
28.08.2011 |
0:57:05 |
progr. |
business continuity |
устойчивость бизнеса (способность бизнеса (предприятия) выдерживать неблагоприятные воздействия, предоставлять важные услуги в нормальном режиме, без перерывов – в соответствии с оговорённым уровнем сервиса) |
28.08.2011 |
0:53:44 |
progr. |
disaster recovery |
восстановление в аварийных ситуациях (восстановление (работоспособности ИТ-систем) при аварийной, чрезвычайной ситуации; предполагает заблаговременное создание резервных узлов (объектов, вычислительных центров, вычислительных комплексов), позволяющих сравнительно быстро восстановить потерянные данные и обеспечить работоспособность ИТ-систем; при выборе того или иного решения необходимо учитывать стоимость реализации, возможные потери и выгоды. Если не считать финансовых организаций, то в большинстве случаев для выживания (сохранения жизнеспособности) компании критически важное значение имеют примерно 10% её данных) |
28.08.2011 |
0:51:09 |
progr. |
virtual to physical |
миграция из виртуальной среды в физическую систему (перенос виртуальной машины, ОС и её приложений на другую физическую машину. Syn: V2P-conversion) |
28.08.2011 |
0:51:09 |
progr. |
virtual to physical |
переход из виртуальной среды в физическую систему |
28.08.2011 |
0:49:09 |
progr. |
virtual environment to physical system |
миграция из виртуальной среды в физическую систему (перенос виртуальной машины, ОС и её приложений на другую физическую машину. Syn: V2P-conversion) |
28.08.2011 |
0:49:09 |
progr. |
virtual environment to physical system |
переход из виртуальной среды в физическую систему |
28.08.2011 |
0:46:21 |
progr. |
virtual enterprise |
виртуальное предприятие (СИИ; ориентированная на заказчика сеть свободно взаимодействующих агентов, связанных отношениями партнерства, кооперации, сотрудничества и координации на основе общности целей и используемых ресурсов) |
28.08.2011 |
0:42:37 |
progr. |
virtual destructor |
виртуальный деструктор (деструктор, описанный в базовом классе со спецификатором virtual) |
28.08.2011 |
0:40:03 |
progr. |
virtual desktop |
виртуальный настольный ПК |
28.08.2011 |
0:40:03 |
progr. |
virtual desktop |
виртуализированный настольный ПК |
28.08.2011 |
0:40:03 |
progr. |
virtual desktop |
физический ПК, переориентированный на работу в виртуальной среде |
28.08.2011 |
0:35:53 |
progr. |
virtual corporation |
виртуальная корпорация (способ организации бизнеса, при котором различные фирмы-партнёры географически отдалены друг от друга, но плодотворно сотрудничают через Интернет или какую-либо другую глобальную сеть) |
28.08.2011 |
0:26:07 |
progr. |
virtual connection |
виртуальная цепь |
28.08.2011 |
0:21:49 |
progr. |
virtual conference center |
виртуальный конференц-центр (сервер для организации и управления сетевыми конференциями, главной задачей которого является определение IP-адресов всех участников, установление связи между ними, резервирование даты и времени проведения конференции, обеспечение функций безопасности) |
28.08.2011 |
0:16:01 |
progr. |
virtual certificate |
виртуальный сертификат (сертификат с электронной подписью) |
28.08.2011 |
0:13:30 |
progr. |
virtual button |
виртуальная кнопка (модель, используемая для определения функционального назначения кнопок мыши независимо от их числа) |
28.08.2011 |
0:08:07 |
progr. |
virtual adapter |
виртуальный адаптер (реализуется чисто программно, называется виртуальным в отличие от аппаратного, физического. Виртуальные адаптеры обычно встречаются в VPN , но могут также работать с исследовательскими компьютерами или серверами, использующими технологию виртуальных машин (virtual machine)) |
28.08.2011 |
0:06:02 |
progr. |
virtual concurrent computer |
виртуальный параллельный компьютер |
28.08.2011 |
0:05:10 |
progr. |
virtual debug interface |
виртуальный отладочный интерфейс |
28.08.2011 |
0:03:07 |
progr. |
virtual desktop architecture |
архитектура виртуальных ПК (= VDA; позволяет использовать аппаратные средства существующего настольного ПК в качестве тонкого клиента (thin client), подключённого через сеть к виртуальной машине (virtual machine, VM), исполняющейся на централизованном сервере. Такой подход даёт значительные выгоды организации, имеющей много пользовательских ПК, причём не только чисто экономические, – таким образом легче решаются проблемы совместимости, безопасности, восстановления после сбоев и отказов, обновления ПК, техобслуживания, внедрения новых приложений и сервисов. Подобная ИТ-инфраструктура (см. virtual desktop infrastructure, VDI) характеризуется масштабируемостью, предсказуемостью, повторяемостью стандартных решений, однако предъявляет повышенные требования к сетевым средствам, поскольку пользователь ПК работает с серверами и массовой памятью через сеть) |
27.08.2011 |
23:54:40 |
progr. |
virtual desktop infrastructure |
инфраструктура виртуальных ПК |
27.08.2011 |
23:16:25 |
progr. |
details of the interface |
детали интерфейса |
27.08.2011 |
23:13:32 |
progr. |
interface to a human user |
интерфейс с пользователем-человеком |
27.08.2011 |
23:11:41 |
progr. |
human user |
пользователь-человек |
27.08.2011 |
22:25:56 |
progr. |
spoken word |
слово речи (основа распознавания речи и других речевых приложений) |
27.08.2011 |
22:24:15 |
progr. |
DVD is a boon for audio books and other spoken-word programs |
Появление DVD ознаменовало новый этап стало благом для аудиокниг и других речевых приложений |
27.08.2011 |
22:23:04 |
progr. |
spoken-word program |
речевое приложение (программа для воспроизведения речи, аудиокниги и т.п.) |
27.08.2011 |
22:23:04 |
progr. |
spoken-word program |
речевая программа |
27.08.2011 |
22:23:04 |
progr. |
spoken-word program |
дикторское приложение |
27.08.2011 |
22:23:04 |
progr. |
spoken-word program |
дикторская программа |
27.08.2011 |
22:23:04 |
progr. |
spoken-word program |
разговорная программа |
27.08.2011 |
22:08:48 |
comp. |
active participation |
активное участие (в телефонной системе колл-центра; предоставляемая инспектору-контролёру возможность прослушивать и вмешиваться в разговор оператора с клиентом) |
27.08.2011 |
22:06:55 |
comp. |
active call |
вызов в стадии обработки (тж. активный вызов; состояние вызова в колл-центре) |
27.08.2011 |
22:04:13 |
comp. |
call center |
операторский центр |
27.08.2011 |
22:04:13 |
comp. |
call center |
колл-центр |
27.08.2011 |
22:00:18 |
progr. |
text to speech |
преобразование текста в речь (автоматическое звуковое воспроизведение компьютером потока текста. Syn: speech generation) |
27.08.2011 |
21:56:09 |
progr. |
dictation system |
система речевого ввода текста (с голоса) |
27.08.2011 |
21:54:18 |
progr. |
speech-to-text |
преобразование речи в текст (= STT; технология распознавания речи, позволяющая преобразовывать произнесённые слова в текст. Применяется в системах речевого ввода текста) |
27.08.2011 |
21:51:01 |
progr. |
speech technology |
речевые технологии (совокупность технологий, связанных с синтезом и распознаванием речи) |
27.08.2011 |
21:47:22 |
progr. |
local optimum |
локальный оптимум (в ИИ – локально оптимальное решение проблемы комбинаторной оптимизации, являющееся наилучшим среди некоторого набора соседних решений, в то время как глобальный оптимум (global optimum) есть лучшее из всех возможных решений) |
27.08.2011 |
21:45:54 |
AI. |
global optimum |
глобальный оптимум (лучшее из всех возможных решений проблемы комбинаторной оптимизации) |
27.08.2011 |
21:42:45 |
progr. |
multimodality |
мультимодальность (многозначный термин, применяемый в самых разных областях. Например, в ВТ он определяет использование звукового, визуального и тактильного способа передачи информации или приложения с комбинированным вводом-выводом данных (multimodal application , multimodal interaction ); в статистике мультимодальное распределение выборки – это распределение, имеющее несколько мод (т. е. два или более "пика"); в логистике мультимодальные (смешанные) перевозки – это такие грузовые перевозки, при которых используются различные виды транспортных средств: морские суда, автомобили, авиация, причём в любом из их сочетаний; в математике этим термином обозначается проблема, имеющая множество решений, глобальные оптимумы или удачные локальные оптимумы) |
27.08.2011 |
21:38:57 |
progr. |
multimodal interaction |
многомодальное взаимодействие (взаимодействие человека и машины с использованием различных типов устройств ввода-вывода данных) |
27.08.2011 |
21:38:57 |
progr. |
multimodal interaction |
многомодальный интерфейс |
27.08.2011 |
21:36:44 |
progr. |
limited-vocabulary recognition |
распознавание речи в системе с ограниченным словарём (распознавание речевых команд для конкретной предметной области с использованием хранящегося в памяти системы словаря звуков (фонем), позволяет достаточно надёжно в реальном времени распознавать слова, поскольку предъявляет невысокие требования к вычислительной мощности процессора; может применяться в мобильной телефонии, напр., при речевом вводе номера абонента) |
27.08.2011 |
21:31:37 |
progr. |
voice user interface |
речевой интерфейс пользователя |
27.08.2011 |
21:31:37 |
progr. |
voice user interface |
РИП |
27.08.2011 |
21:29:36 |
progr. |
UI technology |
технология реализации пользовательского интерфейса |
27.08.2011 |
21:28:40 |
progr. |
UI menu |
меню пользовательского интерфейса |
27.08.2011 |
21:28:40 |
progr. |
UI menu |
система меню пользовательского интерфейса |
27.08.2011 |
21:27:20 |
progr. |
UI logic |
логика пользовательского интерфейса |
27.08.2011 |
21:27:20 |
progr. |
UI logic |
функциональность пользовательского интерфейса |
27.08.2011 |
21:23:04 |
progr. |
mousable interface |
интерфейс на основе мыши (интерфейс пользователя, реагирующий на команды мыши при реализации таких функций, как, напр., выделение фрагмента текста, выбор пунктов меню или прокрутка содержимого экрана) |
27.08.2011 |
21:23:04 |
progr. |
mousable interface |
интерфейс с управлением при помощи мыши |
27.08.2011 |
21:20:36 |
progr. |
voice-recognition technology |
технология распознавания речи |
27.08.2011 |
21:20:36 |
progr. |
voice-recognition technology |
технология распознавания голоса |
27.08.2011 |
21:18:18 |
progr. |
fingerprint verification |
верификация по отпечатку пальца (используется в биометрических системах контроля доступа) |
27.08.2011 |
21:16:02 |
progr. |
biometric parameter |
биометрическая характеристика (уникальный биологический признак, присущий каждому человеку) |
27.08.2011 |
21:16:02 |
progr. |
biometric parameter |
биохарактеристика |
27.08.2011 |
21:15:06 |
progr. |
biometric sample |
биометрический образец (наблюдение выбранной биометрической характеристики) |
27.08.2011 |
21:12:57 |
progr. |
biometric identification |
биометрическая идентификация (совокупность биометрических способов идентификации пользователя, основанная на уникальности характеристик человеческого тела) |
27.08.2011 |
21:12:57 |
progr. |
biometric identification |
биоидентификация |
27.08.2011 |
21:10:24 |
progr. |
speaker identification |
распознавание диктора (тж. идентификация говорящего; различают текстозависимые (text-dependent) и текстонезависимые (text-independent) методы идентификации по голосу. Syn: voice identification) |
27.08.2011 |
21:04:49 |
progr. |
continuous-speech recognition |
распознавание непрерывной речи (о компьютерной системе, способной воспринимать естественную речь, когда говорящий зачастую произносит последовательные слова слитно; система должна различать пары слов, звучащие практически одинаково, напр., "my nose" и "mine owes") |
27.08.2011 |
21:04:49 |
progr. |
continuous-speech recognition |
распознавание слитной речи |
27.08.2011 |
21:03:00 |
progr. |
connected words recognition |
распознавание слитно произносимых слов |
27.08.2011 |
21:02:10 |
progr. |
isolated word recognition |
распознавание отдельно произносимых слов |
27.08.2011 |
21:00:26 |
progr. |
speech command |
голосовая команда |
27.08.2011 |
21:00:26 |
progr. |
speech command |
речевая команда |
27.08.2011 |
20:55:33 |
progr. |
audio user interface |
речевой интерфейс пользователя (= AUI; интерфейс, в котором управление системой или приложением осуществляется с помощью речевых команд) |
27.08.2011 |
20:53:35 |
progr. |
host controller interface |
интерфейс главного контроллера (хост-контроллера) |
27.08.2011 |
20:51:39 |
progr. |
Human-Computer Interaction |
научная дисциплина человеко-машинное взаимодействие (эта научная дисциплина изучает мотивацию человеческого поведения при работе с компьютерными системами. Объединяет в себе работы в области компьютерных наук (computer science ), антропологии, социологии, эргономики и психологии; служит основой для проектирования интерфейсов пользователя) |
27.08.2011 |
20:45:26 |
progr. |
screen designer |
разработчик графического интерфейса пользователя |
27.08.2011 |
20:45:26 |
progr. |
screen designer |
разработчик ГИП |
27.08.2011 |
20:41:54 |
progr. |
screen design |
построение графического интерфейса пользователя |
27.08.2011 |
20:41:54 |
progr. |
screen design |
построение ГИП |
27.08.2011 |
20:41:54 |
progr. |
screen design |
дизайн графического интерфейса пользователя |
27.08.2011 |
20:41:54 |
progr. |
screen design |
дизайн ГИП |
27.08.2011 |
20:38:52 |
progr. |
screen design |
разработка графического интерфейса пользователя (напр., screen designer – разработчик ГИП. Syn: user interface design) |
27.08.2011 |
20:38:52 |
progr. |
screen design |
разработка ГИП |
27.08.2011 |
20:38:52 |
progr. |
screen design |
разработка экранного интерфейса пользователя |
27.08.2011 |
20:25:28 |
progr. |
user interface design |
построение пользовательского интерфейса |
27.08.2011 |
20:25:28 |
progr. |
user interface design |
дизайн пользовательского интерфейса |