3.09.2011 |
16:32:54 |
progr. |
declared instance of a function block |
объявленный экземпляр функционального блока |
3.09.2011 |
16:28:11 |
progr. |
declared instance |
объявленный экземпляр (напр., функционального блока) |
3.09.2011 |
15:19:19 |
progr. |
cycle-to-cycle mode |
режим "цикл-за-циклом" (в этом режиме циклы программы выполняются один за другим, согласно порядку, задаваемому пользователем в отладчике) |
3.09.2011 |
15:01:51 |
progr. |
activity of a step |
активность шага (в SFC (IEC 61131-3) – атрибут шага, который отмечается маркером. Действия, закрепленные за шагом, выполняются при его активности) |
3.09.2011 |
3:08:48 |
progr. |
Function calls may be used in any expression |
Вызовы функций могут быть использованы в любом выражении |
3.09.2011 |
3:05:18 |
progr. |
calling functions |
вызов функций |
3.09.2011 |
2:48:48 |
progr. |
value returned by the function |
значение, возвращаемое функцией |
3.09.2011 |
2:42:56 |
progr. |
name of the called function |
имя вызываемой функции |
3.09.2011 |
2:42:16 |
progr. |
called function |
вызываемая функция |
3.09.2011 |
2:32:04 |
progr. |
calling parameters |
параметры вызова (функции) |
3.09.2011 |
2:26:35 |
progr. |
type of return value |
тип возвращаемого значения |
3.09.2011 |
2:21:18 |
progr. |
priority of the operations |
приоритетность операций |
3.09.2011 |
2:12:42 |
progr. |
invalid expression |
неправильное выражение |
3.09.2011 |
2:07:58 |
progr. |
high readability |
высокая читабельность |
3.09.2011 |
2:05:46 |
progr. |
low readability |
низкая читабельность (обычно о понятности исходного текста программы) |
3.09.2011 |
1:52:45 |
progr. |
inactive separators |
неактивные разделители |
3.09.2011 |
1:49:29 |
progr. |
active separators |
активные разделители |
3.09.2011 |
1:44:48 |
progr. |
special statements for links with other languages |
специальные предложения для связи с другими языками |
3.09.2011 |
1:39:16 |
progr. |
control statements |
управляющие предложения (RETURN, EXIT...) |
3.09.2011 |
1:34:58 |
progr. |
iteration statements |
итеративные предложения (FOR, WHILE, REPEAT...) |
3.09.2011 |
1:31:41 |
progr. |
selection statements |
предложения выбора (IF, THEN, ELSE, CASE...) |
3.09.2011 |
1:23:30 |
progr. |
assignment statement |
предложение присваивания (Variable := expression) |
3.09.2011 |
1:16:00 |
progr. |
connect failed |
нарушение подключения |
3.09.2011 |
1:10:03 |
progr. |
not ready for a new connection |
нет готовности для нового подключения |
3.09.2011 |
1:01:26 |
progr. |
connection successfully completed |
подключение завершено успешно |
3.09.2011 |
0:57:57 |
progr. |
waiting for reply |
ожидание ответа |
3.09.2011 |
0:55:15 |
progr. |
name of the remote partner |
имя удалённого партнёра |
3.09.2011 |
0:48:47 |
progr. |
enable of connection |
разрешение подключения |
3.09.2011 |
0:41:25 |
progr. |
any signed integer value |
любое знаковое целое значение |
3.09.2011 |
0:39:57 |
progr. |
signed integer value |
знаковое целое значение |
3.09.2011 |
0:31:46 |
IT |
output blinking signal |
выходной мигающий сигнал |
3.09.2011 |
0:29:41 |
IT |
blinking signal |
мигающий сигнал |
3.09.2011 |
0:19:31 |
IT |
real variable |
аналоговая переменная |
3.09.2011 |
0:11:11 |
IT |
off-delay timing |
синхронизация выключения |
3.09.2011 |
0:10:38 |
IT |
on-delay timing |
синхронизация включения |
2.09.2011 |
23:44:27 |
IT |
timing specifications |
временные спецификации (содержат временные параметры сигналов, временные диаграммы и иную информацию, необходимую, в частности, для наладки аппаратуры и проверки её работоспособности) |
2.09.2011 |
23:44:27 |
IT |
timing specifications |
временные характеристики |
2.09.2011 |
23:26:16 |
progr. |
stack of integer |
стек целых |
2.09.2011 |
23:22:26 |
progr. |
integration over time |
интегрирование по времени |
2.09.2011 |
23:17:57 |
progr. |
differentiation according to time |
дифференцирование по времени |
2.09.2011 |
23:14:04 |
progr. |
reception of a message from a resource |
приём сообщения от ресурса |
2.09.2011 |
23:10:27 |
progr. |
sending of a message to a resource |
посылка сообщения ресурсу |
2.09.2011 |
23:05:59 |
progr. |
connection to a resource |
подключение к ресурсу |
2.09.2011 |
22:48:04 |
progr. |
fall time |
время спада переключения сигнала (период времени, за который логический сигнал переходит из 1 в 0; длительность заднего фронта положительного импульса) |
2.09.2011 |
22:43:44 |
progr. |
falling edge detection |
определение заднего фронта (перехода от лог. 1 к лог. 0) |
2.09.2011 |
22:28:47 |
progr. |
edge detection |
определение фронта (нахождение точки (момента) перехода объекта в другое состояние, напр., определение начала нажатия клавиши) |
2.09.2011 |
22:20:01 |
progr. |
falling edge |
убывающий фронт |
2.09.2011 |
22:15:24 |
progr. |
falling edge |
отрицательный перепад (часть временной диаграммы логического сигнала, в которой происходит переход от 1 к 0. Ant: rising edge) |
2.09.2011 |
22:13:54 |
progr. |
falling edge |
задний фронт (часть временной диаграммы логического сигнала, в которой происходит переход от 1 к 0. Ant: rising edge) |
2.09.2011 |
22:07:57 |
progr. |
rising edge |
фронт нарастания |
2.09.2011 |
22:00:25 |
progr. |
deadlock detection |
обнаружение взаимоблокировок (а) метод, в котором ресурсы предоставляются только в случае, если они доступны б) опция в Windows XP и Windows Server 2003, отслеживающая использование механизмов синхронизации и блокировок и анализирующая шаблоны, приводящие к клинчу) |
2.09.2011 |
21:58:40 |
progr. |
damage detection |
обнаружение неисправностей (Syn: damage control) |
2.09.2011 |
21:58:40 |
progr. |
damage detection |
обнаружение повреждений |
2.09.2011 |
21:55:00 |
progr. |
attack detection |
обнаружение атаки (попытки взлома, вторжения, несанкционированного и/или злоумышленного доступа к системе, информации; осуществляется с помощью специального ПО) |
2.09.2011 |
21:43:10 |
progr. |
search for selected objects |
поиск выбранных объектов |
2.09.2011 |
21:42:46 |
progr. |
defining search options |
определение параметров поиска |
2.09.2011 |
21:27:44 |
progr. |
selected character |
выбранный символ |
2.09.2011 |
21:26:07 |
progr. |
code of the selected character |
код выбранного символа |
2.09.2011 |
21:25:30 |
progr. |
position of the selected character |
позиция выбранного символа |
2.09.2011 |
21:22:28 |
progr. |
any non-empty string |
любая непустая строка |
2.09.2011 |
21:21:47 |
progr. |
non-empty string |
непустая строка |
2.09.2011 |
21:08:03 |
progr. |
project architecture |
архитектура проекта |
2.09.2011 |
20:57:20 |
progr. |
testing for defect identification |
тестирование на идентификацию дефектов |
2.09.2011 |
20:55:19 |
progr. |
defect identification |
идентификация дефектов |
2.09.2011 |
20:44:52 |
progr. |
testing-related terminology |
терминология тестирования |
2.09.2011 |
20:34:19 |
progr. |
test evaluation report |
отчёт с оценкой результатов тестирования (сводный документ, создаваемый в конце процесса тестирования; суммирует все выполненные работы по тестированию, полученные результаты, содержит оценку процесса и важные моменты (опыт), возможно полезный для будущего) |
2.09.2011 |
20:31:44 |
progr. |
test management |
управление тестированием (планирование, составление графика, оценка, мониторирование, отчётность и выполнение действий по тестированию) |
2.09.2011 |
20:29:42 |
progr. |
test control |
управление тестированием |
2.09.2011 |
20:26:19 |
progr. |
test process |
процесс проведения испытаний |
2.09.2011 |
19:58:25 |
progr. |
objectives of testing |
цели тестирования |
2.09.2011 |
19:41:21 |
progr. |
test item |
испытуемый элемент |
2.09.2011 |
19:36:10 |
progr. |
level test plan |
тест-план конкретного уровня (тест-план, относящийся к одному уровню тестирования) |
2.09.2011 |
19:33:59 |
progr. |
test level |
уровень испытаний |
2.09.2011 |
19:33:59 |
progr. |
test level |
этап тестирования |
2.09.2011 |
19:33:59 |
progr. |
test level |
этап испытаний |
2.09.2011 |
19:33:59 |
progr. |
test level |
стадия тестирования |
2.09.2011 |
19:33:59 |
progr. |
test level |
стадия испытаний |
2.09.2011 |
18:27:15 |
progr. |
assign value |
присваивать значение (напр., переменной) |
2.09.2011 |
2:17:46 |
progr. |
special form |
специальная форма |
2.09.2011 |
1:42:42 |
progr. |
decision statement |
оператор принятия решения (предложение программы, управляющее ходом её исполнения на основе результата проверки условия (condition). Syn: branch statement) |
2.09.2011 |
1:42:42 |
progr. |
decision statement |
оператор ветвления |
2.09.2011 |
1:32:41 |
progr. |
condition handler |
обработчик особых ситуаций |
2.09.2011 |
1:17:20 |
math. |
evaluating |
оценивание |
2.09.2011 |
1:14:21 |
progr. |
evaluating |
вычисляющий |
2.09.2011 |
1:14:21 |
progr. |
evaluating |
рассчитывающий |
2.09.2011 |
1:14:21 |
progr. |
evaluating |
определяющий численное значение |
2.09.2011 |
1:01:06 |
progr. |
self-evaluating expression |
самовычисляемое выражение (в программировании – объект или выражение, значением которого является сам объект или само это выражение. К таким объектам относятся, в частности, целые числа, строки, логические константы и т.п.) |
2.09.2011 |
0:51:51 |
progr. |
local declaration |
локальное объявление |
2.09.2011 |
0:50:29 |
progr. |
lexical environment |
лексическая среда |
2.09.2011 |
0:04:44 |
progr. |
evaluation of a sequence of expressions |
вычисление последовательности выражений |
1.09.2011 |
23:57:04 |
progr. |
sequence of expressions |
последовательность выражений |
1.09.2011 |
22:05:48 |
progr. |
time and space semantics |
временная и пространственная семантика (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch et al.) |
1.09.2011 |
22:01:58 |
progr. |
space semantics |
пространственная семантика |
1.09.2011 |
22:01:11 |
progr. |
time semantics |
временная семантика |
1.09.2011 |
21:40:35 |
progr. |
requirements of the problem |
требования задачи |
1.09.2011 |
21:28:10 |
progr. |
mechanisms of the implementation |
механизмы реализации |
1.09.2011 |
21:27:14 |
progr. |
key abstractions |
основные абстракции |
1.09.2011 |
21:25:49 |
progr. |
mechanism of the implementation |
механизм реализации |
1.09.2011 |
21:17:18 |
progr. |
key appointment |
ключевое назначение |
1.09.2011 |
21:17:18 |
progr. |
key appointment |
основное назначение |