17.09.2011 |
1:52:00 |
progr. |
model-based contract |
контракт, основанный на модельном представлении (ООП) |
17.09.2011 |
1:52:00 |
progr. |
model-based contract |
модельный контракт |
17.09.2011 |
1:40:29 |
progr. |
model symbols |
графические символы для изображения структуры модели |
17.09.2011 |
1:21:50 |
progr. |
model of a system |
модель системы |
17.09.2011 |
1:15:56 |
progr. |
model keyboard |
модельная клавиатура (используемая в описаниях программных систем обобщённая клавиатура, которая может отличаться от реальных клавиатур иным набором и схемой расположения клавиш) |
17.09.2011 |
1:07:20 |
progr. |
model execution |
прогон модели |
17.09.2011 |
0:58:28 |
progr. |
presentation element |
элемент презентации (в UML – текстовое или графическое отображение одного или нескольких элементов модели (model element) для визуализации модели; не является элементом модели, так как не вносит в неё никакой дополнительной семантики) |
17.09.2011 |
0:58:28 |
progr. |
presentation element |
элемент графического представления (текстовое или графическое отображение одного или нескольких элементов модели) |
17.09.2011 |
0:55:01 |
progr. |
model element |
элемент модели (в UML; абстракция какой-либо сущности моделируемой системы; обладает семантикой) |
17.09.2011 |
0:47:02 |
progr. |
model-driven architecture |
архитектура на основе моделей (см. model driven architecture) |
17.09.2011 |
0:47:02 |
progr. |
model-driven architecture |
методология MDA |
17.09.2011 |
0:47:02 |
progr. |
model-driven architecture |
архитектура разработки ПО на основе моделей |
17.09.2011 |
0:37:31 |
progr. |
platform-independent |
платформно-независимый (напр., язык Java платформно-независим, так как может работать на любой компьютерной системе и под любой ОС при наличии Java-интерпретатора. Ant: platform-dependent) |
17.09.2011 |
0:35:23 |
progr. |
platform-independent model |
платформно-независимая модель |
17.09.2011 |
0:31:56 |
progr. |
platform-specific |
платформно-зависимый |
17.09.2011 |
0:30:08 |
progr. |
platform-specific model |
платформно-зависимая модель |
17.09.2011 |
0:27:30 |
progr. |
model driven architecture |
архитектура на основе моделей (в этой методологии, предложенной консорциумом OMG, используются два типа моделей: PIM (platform-independent model) – платформно-независимая модель и PSM (platform-specific model) – платформно-зависимая модель, причём описание модели должно быть на языке, который определён формально и пригоден к автоматической обработке) |
17.09.2011 |
0:27:30 |
progr. |
model driven architecture |
методология MDA |
17.09.2011 |
0:27:30 |
progr. |
model driven architecture |
архитектура разработки ПО на основе моделей |
16.09.2011 |
23:47:13 |
progr. |
substitution principle |
принцип замены (напр., см. Liskov Substitution Principle) |
16.09.2011 |
23:47:13 |
progr. |
substitution principle |
принцип подстановки |
16.09.2011 |
23:40:23 |
progr. |
idioms |
идиомы (одна из четырёх групп паттернов (шаблонов, образцов) проектирования на UML. Идиомы предлагают конкретные проектировочные решения, которые обычно зависят от языка программирования и используемых парадигм. Примером может служить идиома Singleton (одиночка)) |
16.09.2011 |
23:32:05 |
progr. |
design patterns |
образцы проектирования (одна из четырёх групп паттернов (шаблонов, образцов) проектирования на UML. Образцы проектирования описывают проверенные практикой решения типичных задач (на уровне классов или компонент и их взаимодействия) в некотором контексте. В качестве примеров можно назвать образцы Publish-Subscriber (издатель-подписчик) или Composite (композит)) |
16.09.2011 |
23:22:08 |
progr. |
Liskov Substitution Principle |
принцип замены Лисков (сокр. LSP; в объектно-ориентированном программировании является специфичным определением подтипа, предложенным Барбарой Лисков в 1987 году на конференции в основном докладе под названием "Абстракция данных и иерархия". Этот принцип является важнейшим критерием для оценки качества принимаемых решений при построении иерархий наследования) |
16.09.2011 |
23:22:08 |
progr. |
Liskov Substitution Principle |
принцип подстановки Лисков |
16.09.2011 |
23:05:26 |
progr. |
design principles |
принципы проектирования (одна из четырёх групп паттернов (шаблонов, образцов) проектирования на UML. Принципы проектирования описывают общие правила для проектирования элементов системы. При использовании принципов проектирования подразумевается поиск разумного компромисса, так как сами принципы являются идеальными и часто не достижимыми рекомендациями, при строгом следовании которым один принцип может вступить в противоречие с другим. Примерами принципов проектирования может служить принцип подстановки Лисков (Liskov Substitution Principle, LSP) или принцип разделения модели и представления Model-View Separation (разделение модель-представление)) |
16.09.2011 |
22:22:25 |
progr. |
architectural part of design |
архитектурная часть проекта |
16.09.2011 |
21:57:45 |
progr. |
be determined by the situation |
определяться ситуацией |
16.09.2011 |
21:13:00 |
progr. |
view of a problem |
представление проблемы |
16.09.2011 |
21:04:28 |
progr. |
view of a problem |
взгляд на проблему |
16.09.2011 |
20:25:23 |
progr. |
software architecture of the system |
программная архитектура системы |
16.09.2011 |
20:19:18 |
progr. |
phase of object-oriented software life cycle |
этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО |
16.09.2011 |
20:14:41 |
progr. |
object-oriented software life cycle |
жизненный цикл объектно-ориентированного программного обеспечения |
16.09.2011 |
20:14:41 |
progr. |
object-oriented software life cycle |
жизненный цикл объектно-ориентированного ПО |
16.09.2011 |
19:31:50 |
progr. |
Concurrent Object Modeling and architectural design mEThod |
метод архитектурного проектирования и моделирования параллельных объектов (сокр. COMET) |
16.09.2011 |
19:20:34 |
progr. |
concurrent object modeling method |
метод моделирования параллельных объектов |
16.09.2011 |
19:18:12 |
progr. |
concurrent object modeling |
моделирование параллельных объектов |
16.09.2011 |
19:15:03 |
progr. |
architectural design method |
метод архитектурного проектирования |
16.09.2011 |
19:04:51 |
progr. |
software design method |
метод проектирования ПО |
16.09.2011 |
14:30:43 |
progr. |
completion of an input or output operation |
ввод данных или завершение операции вывода (см. passive I/O device) |
16.09.2011 |
14:30:43 |
progr. |
completion of an input or output operation |
поступление новых данных или завершение операции вывода |
16.09.2011 |
13:58:17 |
progr. |
passive input device |
пассивное устройство ввода |
16.09.2011 |
13:48:02 |
progr. |
on demand |
по мере необходимости |
16.09.2011 |
4:58:20 |
progr. |
duplication of data |
дублирование данных |
16.09.2011 |
4:43:57 |
progr. |
data replication |
репликация данных |
16.09.2011 |
4:25:39 |
progr. |
consolidated collaboration diagram |
консолидированная диаграмма кооперации (в UML 1.x – результат синтеза нескольких диаграмм кооперации, где изображаются все объекты и взаимодействия, представленные на исходных диаграммах) |
16.09.2011 |
4:12:35 |
progr. |
composite object: An object that contains nested objects |
составной объект: объект, который содержит вложенные объекты (см. Designing Software Product Lines with UML: From Use Cases to Pattern-Based Software Architectures by Hassan Gomaa) |
16.09.2011 |
4:09:30 |
progr. |
nested object |
вложенный объект |
16.09.2011 |
4:04:04 |
progr. |
composite subsystem |
составная подсистема (подсистема-компонент, инкапсулирующая входящие в нееобъекты) |
16.09.2011 |
1:48:55 |
progr. |
network of concurrent objects |
сеть параллельных задач |
16.09.2011 |
1:31:19 |
progr. |
high-level communication diagram |
высокоуровневая диаграмма коммуникации |
16.09.2011 |
1:29:02 |
progr. |
subsystem communication diagram |
диаграмма коммуникации подсистем |
16.09.2011 |
1:17:23 |
progr. |
depicted as one aggregate class |
представленный одним агрегатным классом |
16.09.2011 |
1:05:19 |
progr. |
system context |
контекст системы |
16.09.2011 |
0:33:54 |
progr. |
semantic variation |
семантический вариант |
16.09.2011 |
0:33:06 |
progr. |
semantic variation of generalization |
семантический вариант обобщения |
16.09.2011 |
0:20:56 |
progr. |
semantic variation of generalization |
семантическая разновидность обобщения |
16.09.2011 |
0:19:09 |
progr. |
semantic variation |
семантическая разновидность |
15.09.2011 |
23:00:28 |
progr. |
trigger a state transition |
инициировать переход из одного состояния в другое |
15.09.2011 |
22:53:53 |
progr. |
in the context of state machines |
в контексте конечных автоматов |
15.09.2011 |
22:25:50 |
progr. |
state transition |
переход из одного состояния в другое (напр., переход процесса из состояния готовности (ready state) в состояние исполнения (running state)) |
15.09.2011 |
22:15:25 |
progr. |
specification of a significant occurrence |
спецификация существенного явления (напр., в поведении технологической системы) |
15.09.2011 |
21:52:45 |
progr. |
significant occurrence |
существенное явление |
15.09.2011 |
21:19:50 |
progr. |
some occurrence |
некое явление |
15.09.2011 |
20:39:49 |
progr. |
location in time and space |
местоположение во времени и пространстве |
15.09.2011 |
20:33:23 |
progr. |
static feature of an element |
статическое свойство элемента (модели) |
15.09.2011 |
20:26:41 |
progr. |
static feature |
статическое свойство |
15.09.2011 |
1:49:50 |
progr. |
sequence of interaction among objects |
последовательность взаимодействий между объектами |
15.09.2011 |
1:33:38 |
progr. |
entity class |
сущностный класс |
15.09.2011 |
1:00:33 |
progr. |
software engineering method |
метод программной инженерии |
15.09.2011 |
1:00:33 |
progr. |
software engineering method |
метод проектирования программ |
15.09.2011 |
1:00:33 |
progr. |
software engineering method |
метод разработки программного обеспечения |
15.09.2011 |
0:55:18 |
progr. |
language with mathematically defined syntax and semantics |
язык с чётко определённым синтаксисом и семантикой |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
производственная версия (программы; отработанная и протестированная версия, готовая к реальной эксплуатации) |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
производственная версия приложения |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
производственная версия системы |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
выпускаемая версия программы |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
выпускаемая версия приложения |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
выпускаемая версия системы |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
серийная версия программы |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
серийная версия приложения |
15.09.2011 |
0:19:42 |
progr. |
production version |
серийная версия системы |
14.09.2011 |
23:56:07 |
progr. |
substantially better diagnostic capability |
значительно лучшие диагностические средства |
14.09.2011 |
23:55:05 |
progr. |
diagnostic capability |
диагностические средства |
14.09.2011 |
23:54:15 |
progr. |
final production version |
конечный промышленный образец |
14.09.2011 |
23:53:12 |
progr. |
production version |
промышленный образец |
14.09.2011 |
23:25:07 |
progr. |
geographic mirroring |
географическое зеркальное копирование (разновидность кросс-сайтового зеркалирования (cross-site mirroring), когда создаётся зеркальная копия независимого дискового пула на системе, которая находится на территориальном (географическом) удалении от исходной системы – из соображений повышения готовности (надёжности) и безопасности) |
14.09.2011 |
23:25:07 |
progr. |
geographic mirroring |
географическое зеркалирование |
14.09.2011 |
23:22:14 |
progr. |
cross-site mirroring |
кросс-сайтовое зеркальное копирование (создание зеркальных копий данных на дисковых массивах, находящихся в разных сайтах сети; проблема – обеспечение синхронизации) |
14.09.2011 |
23:22:14 |
progr. |
cross-site mirroring |
проф. зеркалирование |
14.09.2011 |
23:16:56 |
progr. |
mirror copy |
зеркальная копия (базы данных; создаётся и изменяется по рабочей копии (production copy), напр., при кросс-сайтовом (cross-site mirroring) или географическом (geographic mirroring) зеркальном копировании) |
14.09.2011 |
23:14:47 |
progr. |
production copy |
основной рабочий экземпляр (служит основой для создания и изменения зеркальной копии (mirror copy), напр., при кросс-сайтовом (cross-site mirroring) или географическом (geographic mirroring) зеркальном копировании) |
14.09.2011 |
23:14:47 |
progr. |
production copy |
рабочая копия (базы данных) |
14.09.2011 |
23:03:40 |
progr. |
production computer |
серийно изготавливаемый компьютер |
14.09.2011 |
23:03:40 |
progr. |
production computer |
компьютер для управления производством |
14.09.2011 |
23:01:15 |
progr. |
production acceptance test |
производственные приёмочные испытания |
14.09.2011 |
23:01:15 |
progr. |
production acceptance test |
испытания изделий |
14.09.2011 |
22:54:46 |
progr. |
product reissue |
переиздание программного продукта |
14.09.2011 |
22:49:49 |
progr. |
product marketing manager |
менеджер по маркетингу программного продукта |