23.10.2011 |
18:24:30 |
progr. |
application heap |
выделенная для приложений динамически распределяемая область памяти |
23.10.2011 |
18:15:16 |
progr. |
application gateway |
шлюз приложений (программа, перехватывающая трафик приложений определённого типа. Используется в межсетевых экранах. В сетевой терминологии – система, выполняющая преобразование из одного естественного формата в другой) |
23.10.2011 |
18:13:07 |
progr. |
Microsoft Foundation Classes |
библиотека базовых классов для объектно-ориентированного программирования в среде Windows (выпущена в 1992 г., используется в MS Visual C++ в качестве высокоуровневых интерфейсов к Windows API. Содержит 250 классов) |
23.10.2011 |
18:01:50 |
progr. |
application framework |
структура приложения (тж. каркас приложения) |
23.10.2011 |
18:00:27 |
progr. |
application framework |
каркас приложений (интегрированная среда, содержащая библиотеки классов и определяющая структуру разрабатываемого приложения) |
23.10.2011 |
17:58:11 |
progr. |
application framework |
инфраструктура приложений (в программировании – совокупность средств разработки, состоящая из интегрированной среды разработки (Integrated Development Environment, IDE), библиотек классов, объектов и др. средств; применяется при создании приложений в конкретной предметной области. Благодаря большому объёму повторно используемого кода позволяет существенно экономить трудозатраты разработчиков. Пример инфраструктуры приложений – J2EE) |
23.10.2011 |
17:58:11 |
progr. |
application framework |
инфраструктура разработки приложений |
23.10.2011 |
17:58:11 |
progr. |
application framework |
фреймворк приложения |
23.10.2011 |
17:48:51 |
progr. |
applicative language |
аппликативный язык (ЯВУ этого класса получили своё название из-за аппликативного порядка вычислений (applicative-order evaluation), при котором сначала вычисляется аргумент, затем к нему применяется функция, что отличается от нормального порядка вычислений (normal-order evaluation), при котором сначала вычисляются все аргументы. При обычных вычислениях оба метода дают одинаковые результаты, но аппликативный эффективнее и имеет ряд других важных преимуществ, поэтому применяется в языках функционального программирования. Примером аппликативного языка является Лисп) |
23.10.2011 |
17:44:05 |
gen. |
applicative knowledge |
прикладное знание |
23.10.2011 |
17:37:52 |
polit. |
applications for refugee status |
прошения о предоставлении статуса беженца |
23.10.2011 |
17:31:54 |
progr. |
.ASD |
временный документ в Word (расширение файла) |
23.10.2011 |
17:28:55 |
progr. |
application-specific peripherals |
периферия, зависящая от типа приложения |
23.10.2011 |
17:28:01 |
progr. |
application-specific |
зависящий от типа приложения (напр., application-specific peripherals – периферия, зависящая от типа приложения) |
23.10.2011 |
17:27:07 |
progr. |
application-specific |
зависящий от области применения |
23.10.2011 |
17:18:02 |
progr. |
application-oriented language |
проблемно-ориентированный язык |
23.10.2011 |
17:15:23 |
progr. |
application-oriented data type |
проблемно-ориентированный тип данных |
23.10.2011 |
17:11:40 |
progr. |
application-oriented programming language |
прикладной язык программирования |
23.10.2011 |
17:09:55 |
progr. |
application-oriented programming language |
язык программирования для разработки приложений |
23.10.2011 |
17:09:55 |
progr. |
application-oriented programming language |
язык программирования ориентированный на разработку приложений |
23.10.2011 |
16:49:35 |
progr. |
Campus Wide Information System |
информационная система кампуса (университетского городка; содержит новости учебных заведений, предоставляет шлюзы в библиотечные системы и т.п.) |
23.10.2011 |
16:49:35 |
progr. |
Campus Wide Information System |
информационная система университетского городка (содержит новости учебных заведений, предоставляет шлюзы в библиотечные системы и т.п.) |
23.10.2011 |
16:44:48 |
progr. |
Campus-wide Information System |
Общеуниверситетская информационная система (США) |
23.10.2011 |
16:41:58 |
polit. |
application to join |
заявка на вступление |
23.10.2011 |
16:39:02 |
econ. |
application to a bank |
заявление в банк |
23.10.2011 |
16:34:48 |
progr. |
application suite |
пакет приложений |
23.10.2011 |
16:30:48 |
progr. |
application virtualization |
виртуализация приложений |
23.10.2011 |
16:27:55 |
progr. |
application streaming |
потоковый режим исполнения приложения |
23.10.2011 |
16:27:55 |
progr. |
application streaming |
потоковый режим исполнения приложений |
23.10.2011 |
16:26:37 |
progr. |
application specifications |
требования к приложению |
23.10.2011 |
16:20:35 |
progr. |
application package |
пакет приложений (для решения определённого круга задач) |
23.10.2011 |
16:14:46 |
progr. |
application software package |
пакет прикладных программ (программный продукт, содержащий собственно программы и соответствующую документацию, в том числе инструкции по установке и эксплуатации) |
23.10.2011 |
16:14:46 |
progr. |
application software package |
ППП |
23.10.2011 |
15:33:45 |
progr. |
major |
первичный |
23.10.2011 |
15:18:22 |
progr. |
major sort key |
первичный ключ сортировки |
23.10.2011 |
15:18:22 |
progr. |
major sort key |
главный ключ сортировки |
23.10.2011 |
15:13:30 |
bible.term. |
Major Prophets |
большие пророки (большие пророческие писания Ветхого Завета: книги пророков Исайи, Иеремии, Иезекииля) |
23.10.2011 |
15:06:36 |
gen. |
on one's doorstep |
рядом |
23.10.2011 |
15:06:36 |
gen. |
on one's doorstep |
поблизости |
23.10.2011 |
15:06:36 |
gen. |
on one's doorstep |
под носом у (кого-либо) |
23.10.2011 |
15:06:36 |
gen. |
on one's doorstep |
близко |
23.10.2011 |
15:06:36 |
gen. |
on one's doorstep |
не за горами |
23.10.2011 |
14:56:18 |
gen. |
pressing problems |
серьёзные проблемы |
23.10.2011 |
14:52:58 |
gen. |
pressing problem |
серьёзная проблема |
23.10.2011 |
14:46:19 |
gen. |
acute problem |
насущная проблема |
23.10.2011 |
14:41:15 |
gen. |
major problem |
острая проблема (Syn: acute problem, pressing problem) |
23.10.2011 |
14:40:26 |
gen. |
major problem |
насущная проблема (Syn: acute problem, pressing problem) |
23.10.2011 |
14:34:46 |
gen. |
major illness |
серьёзная болезнь |
23.10.2011 |
14:33:46 |
gen. |
major labels |
главные фирмы грамзаписи (определяющие массовые стандарты) |
23.10.2011 |
14:32:31 |
gen. |
major organs |
основные органы |
23.10.2011 |
14:31:15 |
gen. |
major point |
основной вопрос |
23.10.2011 |
14:31:15 |
gen. |
major point |
важный пункт |
23.10.2011 |
13:59:58 |
progr. |
major delivery |
полноценная версия |
23.10.2011 |
13:59:58 |
progr. |
major delivery |
полнофункциональная версия |
23.10.2011 |
13:59:58 |
progr. |
major delivery |
основная версия |
23.10.2011 |
13:55:13 |
progr. |
major version |
основная версия |
23.10.2011 |
13:53:30 |
progr. |
major version |
полноценная версия |
23.10.2011 |
13:53:30 |
progr. |
major version |
полнофункциональная версия |
23.10.2011 |
13:08:34 |
progr. |
machine condition monitoring |
мониторинг состояния машины |
23.10.2011 |
13:03:09 |
gen. |
condition monitoring |
наблюдение состояния |
23.10.2011 |
12:40:37 |
fin. |
country's major state-owned bank |
главный государственный банк страны |
23.10.2011 |
2:20:41 |
progr. |
constant time-lag unit |
блок постоянного запаздывания (блок, входной сигнал которого воспроизводится на выходе с заданным постоянным временем запаздывания) |
23.10.2011 |
2:03:27 |
progr. |
conditional address |
условный адрес (адрес в команде или в псевдокоманде, представленный на языке вычислительной машины и заменяющий истинный адрес до определения последнего) |
23.10.2011 |
1:50:38 |
progr. |
readdressing of instruction |
переадресация команды (формирование команды путем прибавления к представленным в ней адресам или вычитания из них целых чисел) |
23.10.2011 |
1:38:23 |
progr. |
parameter of run |
параметр цикла программы (переменная величина, поставленная в соответствие циклу программы и принимающая значения, сопоставляемые очередному выполнению этого цикла) |
23.10.2011 |
1:38:23 |
progr. |
parameter of run |
параметр цикла |
23.10.2011 |
1:25:14 |
progr. |
digit-to-digit operation |
поразрядовая операция (операция машины, включающая (в качестве основной) операцию, при которой значение каждого разряда слова-результата зависит только от значения соответствующего разряда в каждом из слов операндов) |
23.10.2011 |
1:20:18 |
progr. |
address part of an instruction |
адресная часть команды (группа разрядов в команде, предназначенная для представления адресов (адреса), используемых при выполнении операции вычислительной машины) |
23.10.2011 |
0:05:27 |
mach.mech. |
synthesis of a mechanism |
синтез механизма (проектирование схемы механизма по заданным его свойствам; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
23.10.2011 |
0:02:24 |
mach.mech. |
approximate synthesis of a mechanism |
приближённый синтез механизма (синтез механизма с приближенным выполнением заданных условий; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
23:59:25 |
mach.mech. |
approximate synthesis |
приближённый синтез (напр., механизма) |
22.10.2011 |
23:50:44 |
mach.mech. |
kinematic synthesis of a mechanism |
кинематический синтез механизма (проектирование кинематической схемы механизма; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
23:45:05 |
mach.mech. |
dynamic synthesis of a mechanism |
динамический синтез механизма (проектирование кинематической схемы механизма с учетом его динамических свойств; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
23:30:53 |
mach.mech. |
least-square synthesis of a mechanism |
квадратический синтез механизма (синтез механизма по методу квадратического приближения функций; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
23:24:09 |
mach.mech. |
precision-point synthesis of a mechanism |
интерполяционный синтез механизма (синтез механизма по методу интерполирования; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
23:22:40 |
mach.mech. |
interpolative synthesis of a mechanism |
интерполяционный синтез механизма (синтез механизма по методу интерполирования; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
23:14:40 |
automat. |
interpolative |
интерполяционный |
22.10.2011 |
23:06:40 |
progr. |
optimizing simulator |
программа моделирования с оптимизацией |
22.10.2011 |
23:04:49 |
progr. |
optimizing program |
оптимизатор кода (инструментальная программа, которая на основе данных профилирования работы программы оптимизирует код приложения) |
22.10.2011 |
22:56:31 |
progr. |
dead statement |
мёртвый оператор (оператор, выходное значение которого никогда не используется; распознавание и исключение подобных операторов – одна из функций оптимизирующих компиляторов) |
22.10.2011 |
22:51:55 |
progr. |
optimizing algorithm |
алгоритм оптимизации (= optimization algorithm) |
22.10.2011 |
22:49:26 |
mach.mech. |
optimization synthesis of a mechanism |
оптимизационный синтез механизма (синтез механизма по методу оптимизации; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
22:40:10 |
mach.mech. |
weighed difference |
взвешенная разность (вспомогательная функция, минимизация которой приводит к минимизации отклонения от заданной функции; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
21:57:17 |
mach.mech. |
position function of a mechanism |
функция положения механизма (зависимость координаты выходного звена от обобщенных координат механизма; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
21:55:20 |
mach.mech. |
position function |
функция положения (механизма) |
22.10.2011 |
20:48:46 |
mach.mech. |
limit position of a mechanism |
крайнее положение механизма (положение механизма, при котором хотя бы одно звено механизма занимает крайнее положение; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
20:46:52 |
mach.mech. |
extreme position of a mechanism |
крайнее положение механизма (положение механизма, при котором хотя бы одно звено механизма занимает крайнее положение; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99) |
22.10.2011 |
20:41:35 |
mach.mech. |
limit position |
крайнее положение (напр., механизма) |
22.10.2011 |
20:34:47 |
mach.mech. |
generalized velocity of a mechanism |
обобщённая скорость механизма (первая производная от обобщенной координаты механизма по времени; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99.) |
22.10.2011 |
20:29:29 |
mach.mech. |
kinematic diagram of a mechanism |
кинематическая схема механизма (структурная схема механизма с указанием размеров звеньев, необходимых для кинематического анализа механизма; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99.) |
22.10.2011 |
20:21:02 |
mach.mech. |
type diagram of a mechanism |
структурная схема механизма (схема механизма, указывающая стойку, подвижные звенья, виды кинематических пар и их взаимное расположение; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99.) |
22.10.2011 |
20:14:52 |
mach.mech. |
number of degrees of freedom of a mechanism |
число степеней свободы механизма (число независимых вариаций обобщенных координат механизма; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99.) |
22.10.2011 |
20:08:09 |
mach.mech. |
generalized coordinate of a mechanism |
обобщённая координата механизма (каждая из независимых между собой координат, определяющих положение всех звеньев механизма относительно стойки; см. Теория механизмов и машин. Терминология. Буквенные обозначения величин. М.: Наука, 1984. Вып. 99.) |
22.10.2011 |
19:43:11 |
progr. |
source code |
статистический код (код для уменьшения избыточности сообщения на основе использования его статистических свойств; см. Теория передачи информации. Терминология. Вып. 94. М.: Наука, 1979) |
22.10.2011 |
19:38:04 |
progr. |
code alphabet size |
основание кода |
22.10.2011 |
19:38:04 |
progr. |
code alphabet size |
объём кодового алфавита |
22.10.2011 |
19:26:32 |
progr. |
word composition |
композиция слова (набор (вектор) чисел, каждое из которых равно количеству имеющихся в слове символов соответствующего вида; количество этих чисел равно объёму алфавита; см. Теория передачи информации. Терминология. Вып. 94. М.: Наука, 1979) |
22.10.2011 |
19:20:15 |
progr. |
word weight |
вес слова (число символов в слове, отличающихся от некоторого символа, называемого нулевым; см. Теория передачи информации. Терминология. Вып. 94. М.: Наука, 1979) |
22.10.2011 |
19:15:56 |
progr. |
output message |
выходное сообщение (сообщение, поступающее к получателю сообщений с выхода системы связи, в общем случае отличающееся от входного сообщения из-за помех и искажений в канале; см. Теория передачи информации. Терминология. Вып. 94. М.: Наука, 1979) |
22.10.2011 |
19:11:10 |
progr. |
input message |
входное сообщение (сообщение, поступающее от источника сообщений на вход системы связи; см. Теория передачи информации. Терминология. Вып. 94. М.: Наука, 1979) |