25.10.2011 |
5:21:13 |
progr. |
control section concept |
понятие управляющих разделов |
25.10.2011 |
5:18:21 |
progr. |
control section |
управляющий раздел |
25.10.2011 |
4:42:42 |
progr. |
selective tracing |
избирательная трассировка |
25.10.2011 |
4:32:10 |
progr. |
truly elegant |
действительно элегантный |
25.10.2011 |
4:32:10 |
progr. |
truly elegant |
действительно изящный |
25.10.2011 |
4:27:12 |
progr. |
culmination of batch debugging facilities |
совершенный пакетный отладчик |
25.10.2011 |
4:08:38 |
progr. |
snapshot and core dump capabilities |
средства получения мгновенных снимков и дампов памяти |
25.10.2011 |
3:57:45 |
progr. |
batch debugging facility |
пакетный отладчик |
25.10.2011 |
3:51:48 |
progr. |
debugging facility |
отладчик |
25.10.2011 |
3:40:28 |
progr. |
avoid recompilation |
избегать повторной компиляции |
25.10.2011 |
3:40:28 |
progr. |
avoid recompilation |
избегать перекомпиляции |
25.10.2011 |
3:34:12 |
progr. |
the purpose of the linker |
назначение редактора связей |
25.10.2011 |
3:27:05 |
progr. |
most of the system compilers |
большинство системных компиляторов |
25.10.2011 |
3:25:58 |
progr. |
system compiler |
системный компилятор |
25.10.2011 |
3:07:52 |
gen. |
communication |
процесс общения |
25.10.2011 |
2:56:52 |
progr. |
good cost readings |
верная оценка стоимости (напр., проекта ПО) |
25.10.2011 |
2:54:06 |
gen. |
cost readings |
оценка стоимости (напр., проекта) |
25.10.2011 |
2:43:57 |
gen. |
clear division of responsibilities |
чёткое разграничение сфер ответственности |
25.10.2011 |
2:39:56 |
gen. |
clear division |
чёткое разграничение |
25.10.2011 |
2:39:05 |
gen. |
division |
разграничение (напр., сфер ответственности) |
25.10.2011 |
2:36:46 |
gen. |
responsibilities |
сферы ответственности |
25.10.2011 |
2:00:48 |
gen. |
finer-grained answers that deserve attention |
более тонкие решения, которые заслуживают внимания |
25.10.2011 |
1:56:04 |
gen. |
finer-grained answers |
более тонкие решения |
25.10.2011 |
1:54:12 |
gen. |
finer-grained |
более тонкий |
25.10.2011 |
1:42:20 |
progr. |
thoroughgoing, careful, and sympathetic communication between architect and builder |
всесторонний, тщательный и доброжелательный обмен информацией между архитектором и разработчиком |
25.10.2011 |
1:39:10 |
progr. |
communication between architect and builder |
обмен информацией между архитектором и разработчиком |
25.10.2011 |
1:38:19 |
progr. |
thoroughgoing |
всесторонний |
25.10.2011 |
1:22:09 |
progr. |
fundamental answer |
принципиальное решение |
25.10.2011 |
1:15:08 |
progr. |
sympathetic communication |
доброжелательный обмен информацией |
25.10.2011 |
1:14:06 |
gen. |
sympathetic |
доброжелательный |
25.10.2011 |
1:05:14 |
progr. |
responsibility for building a fast, cheap product |
ответственность за быстрое создание недорогого продукта (напр., программного) |
25.10.2011 |
0:55:31 |
progr. |
cheap product |
недорогой продукт (напр., программный) |
25.10.2011 |
0:49:16 |
progr. |
architect's inventive enthusiasm |
изобретательский энтузиазм архитектора |
25.10.2011 |
0:48:06 |
progr. |
inventive enthusiasm |
изобретательский энтузиазм |
25.10.2011 |
0:43:24 |
progr. |
responsibility for functional specification |
ответственность за функциональную спецификацию |
25.10.2011 |
0:40:01 |
progr. |
interactive discipline for the architect |
дисциплина взаимодействия для архитектора |
25.10.2011 |
0:39:21 |
progr. |
interactive discipline |
дисциплина взаимодействия |
25.10.2011 |
0:11:27 |
math. |
in-degree |
входящая степень |
25.10.2011 |
0:08:45 |
math. |
out-degree |
исходящая степень |
24.10.2011 |
23:51:17 |
phys. |
strongly connected diagrams |
сильно связанные диаграммы |
24.10.2011 |
23:33:22 |
progr. |
strongly connected components |
сильно связанные компоненты |
24.10.2011 |
23:32:03 |
progr. |
strongly connected components |
сильно связные компоненты |
24.10.2011 |
23:17:28 |
progr. |
connected components |
связные компоненты |
24.10.2011 |
23:09:18 |
progr. |
subtree rooted at x |
поддерево с корнем в узле x |
24.10.2011 |
23:01:31 |
progr. |
proper descendant |
истинный потомок |
24.10.2011 |
22:54:31 |
progr. |
proper ancestor |
истинный предок |
24.10.2011 |
22:38:00 |
math. |
right child |
правый ребёнок (если правое поддерево непустое, его корень называется правым ребенком корня всего дерева) |
24.10.2011 |
22:33:37 |
math. |
left child |
левый ребёнок (если левое поддерево непустое, его корень называется левым ребенком корня всего дерева) |
24.10.2011 |
22:18:26 |
progr. |
full binary tree |
полностью бинарное дерево |
24.10.2011 |
22:08:11 |
progr. |
complete k-ary tree |
полное k-арное дерево |
24.10.2011 |
22:05:16 |
progr. |
k-ary tree |
k-арное дерево |
24.10.2011 |
22:02:31 |
progr. |
positional tree |
позиционное дерево (узлы пронумерованы натуральными числами) |
24.10.2011 |
21:48:52 |
progr. |
input size |
размер входных данных (зависит от рассматриваемой задачи) |
24.10.2011 |
21:35:49 |
progr. |
loop invariant |
постоянная цикла (тж. инвариант цикла; значение константы или выражения, которые не изменяются в данном цикле. Syn: loop constant) |
24.10.2011 |
21:26:46 |
progr. |
heap sort |
древовидная сортировка (тж. пирамидальная сортировка; эффективный алгоритм сортировки, предусматривающий включение сортируемых элементов данных в структуру данных в виде двоичного дерева таким образом, что максимальное значение находится в корне дерева, а значение любого родительского узла больше, чем у каждого из его дочерних узлов; затем элементы данных можно выбирать (извлекать) через корень в отсортированном порядке) |
24.10.2011 |
21:24:35 |
progr. |
insertion sort |
сортировка вставкой (примитивный и весьма неэффективный алгоритм ручной сортировки, при котором очередной элемент данных размещается в нужном месте списка после сравнения (сопоставления) с имеющимися элементами) |
24.10.2011 |
21:13:09 |
automat. |
automated warehouse |
склад-автомат (тж. автоматизированный склад; использующий автоматизацию складских операций: складирование, поиск, выдача грузов. Syn: automated storage and retrieval system , automatic warehouse) |
24.10.2011 |
21:07:11 |
automat. |
warehouse management system |
компьютерная система управления складом (сокр. WMS; компьютерная система управления запасами на складе; использует компьютерные терминалы для контроля приёма, складирования, отправки грузов и др. Syn: automated storage and retrieval system) |
24.10.2011 |
21:03:15 |
automat. |
automated storage and retrieval system |
автоматизированная складская система (включает в себя подъёмно-транспортное оборудование и (компьютерную) систему управления; служит для складирования, определения местонахождения каждого изделия на складе и выдачи изделия по команде; степень автоматизации может быть различной. Syn: Warehouse Management System) |
24.10.2011 |
21:03:15 |
automat. |
automated storage and retrieval system |
автоматизированный склад (Syn: automated warehouse, automated storage/retrieval system) |
24.10.2011 |
21:00:12 |
gen. |
cold-store handling machinery |
подъёмно-транспортное оборудование склада-холодильника |
24.10.2011 |
20:59:13 |
gen. |
handling machinery |
погрузочно-разгрузочная техника |
24.10.2011 |
20:54:18 |
progr. |
sort algorithm |
алгоритм упорядочения (тж. алгоритм сортировки; каждый алгоритм сортировки можно отнести к одному из трёх базовых методов: перестановка элементов, их отбор и вставка) |
24.10.2011 |
20:53:36 |
progr. |
sorting algorithm |
алгоритм упорядочения (тж. алгоритм сортировки; каждый алгоритм сортировки можно отнести к одному из трёх базовых методов: перестановка элементов, их отбор и вставка) |
24.10.2011 |
20:39:45 |
progr. |
sorting network |
сортирующая сеть (тип абстрактной машины) |
24.10.2011 |
20:30:33 |
automat. |
sorting robot |
сортирующий робот |
24.10.2011 |
20:22:40 |
automat. |
sorting rate |
скорость сортировки (напр., деталей) |
24.10.2011 |
18:37:29 |
progr. |
calling the shot |
объявление цели (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
24.10.2011 |
17:57:38 |
gen. |
tar pit |
неразрешимая проблема |
24.10.2011 |
17:57:38 |
gen. |
tar pit |
асфальтовая топь (кто попал в асфальтовую топь, из неё не выбирается) |
24.10.2011 |
17:57:38 |
gen. |
tar pit |
битумная яма |
24.10.2011 |
17:21:31 |
gen. |
surgical team |
хирургическая бригада |
24.10.2011 |
16:45:47 |
progr. |
mythical man-month |
мифический человеко-месяц (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
24.10.2011 |
3:33:34 |
progr. |
data flow diagrams |
диаграммы потоков данных |
24.10.2011 |
3:20:41 |
progr. |
interface definition language |
язык определения интерфейсов (в CORBA – декларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов, безотносительно реализации объектов. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0) |
24.10.2011 |
2:47:00 |
progr. |
application aware |
с учётом особенностей используемых приложений |
24.10.2011 |
2:44:44 |
progr. |
application certification |
сертификация приложений (проверка и аттестация приложений, их совместимости, напр., с конкретной ОС или СУБД) |
24.10.2011 |
2:39:05 |
progr. |
application context |
контекст приложения (набор приложений, работающих совместно в виде организационного целого для выполнения задачи высокого уровня) |
24.10.2011 |
2:37:22 |
progr. |
application delivery |
поставка приложения |
24.10.2011 |
2:33:29 |
progr. |
teleworker |
работник удалённого офиса |
24.10.2011 |
2:32:22 |
progr. |
telecommuter |
надомный работник (сотрудник, работающий вне офиса (связывающийся с офисом по компьютерной сети)) |
24.10.2011 |
2:32:22 |
progr. |
telecommuter |
надомник |
24.10.2011 |
2:32:22 |
progr. |
telecommuter |
жарг. телекомьютер |
24.10.2011 |
2:29:38 |
progr. |
mobile worker |
мобильный работник |
24.10.2011 |
2:28:35 |
progr. |
user mobility |
мобильность пользователя (предоставляемая благодаря современным компьютерным, сетевым, спутниковым, телефонным и другим системам возможность быть всегда на связи, в любом месте и в любое время иметь доступ к ресурсам Интернета, к информации, к электронным банковским и торговым услугам и т.п.) |
24.10.2011 |
2:28:35 |
progr. |
user mobility |
мобильность пользователей |
24.10.2011 |
2:24:45 |
progr. |
mobile user |
пользователь мобильных устройств |
24.10.2011 |
2:23:21 |
progr. |
application delivery |
доставка приложений (по требованию; в условиях постоянного роста числа мобильных и удалённых пользователей особенно важное значение приобретает оптимизация и автоматизация процесса доставки и установки приложений (и новых версий) с целью более оперативного реагирования на требования конечных пользователей и снижения зависимости от ИТ-персонала без ущерба для безопасности и управляемости. Для этого создаются сети доставки приложений) |
24.10.2011 |
2:21:27 |
progr. |
application delivery network |
сеть доставки приложений (по требованию) |
24.10.2011 |
2:19:10 |
progr. |
application development |
разработка приложения |
24.10.2011 |
2:17:09 |
progr. |
application documentation |
документирование приложения |
24.10.2011 |
2:17:09 |
progr. |
application documentation |
документация приложения |
24.10.2011 |
2:17:09 |
progr. |
application documentation |
заявочная документация |
24.10.2011 |
2:17:09 |
progr. |
application documentation |
заявочные материалы (в патентном деле) |
24.10.2011 |
2:04:45 |
IT |
domain engineering |
программотехника предметной области (методология применения знаний конкретной предметной области для создания новых программных систем; ключевая концепция для обеспечения возможности систематического повторного использования ПО (software reuse). Процесс идентификации предметных областей, определения их границ, выявления общностей и различий между системами конкретной предметной области называется анализом (ПО) предметной области (domain analysis). Результатом подобного анализа являются модели, на основе которых можно эффективно и экономично создавать новые системы и приложения этой предметной области. Программотехника предметной области, подобно программотехнике приложений (application engineering), состоит из трёх основных этапов: анализ, проектирование и реализация, но её цель – создание не одного отдельного приложения, а целого семейства систем данной области, поэтому Syn: product line engineering) |
24.10.2011 |
1:40:54 |
progr. |
application engineering |
программотехника приложений (методология создания приложений, состоящая из трёх основных этапов: анализ, проектирование и реализация) |
24.10.2011 |
1:40:54 |
progr. |
application engineering |
инженерия разработки приложений (методология создания приложений, состоящая из трёх основных этапов: анализ, проектирование и реализация) |
24.10.2011 |
1:36:49 |
progr. |
application exception |
исключение приложения (возникает при работе приложения, обычно допускает восстановление работоспособности приложения) |
24.10.2011 |
1:33:58 |
progr. |
application isolation |
обособление приложения |
24.10.2011 |
1:33:58 |
progr. |
application isolation |
обособление приложений |