27.11.2011 |
12:58:39 |
progr. |
return a negative value |
возвращать отрицательное значение |
27.11.2011 |
12:52:22 |
progr. |
return the index of the code point |
возвращать индекс кодовой точки |
27.11.2011 |
12:50:45 |
progr. |
index of the code point |
индекс кодовой точки |
27.11.2011 |
12:47:29 |
progr. |
return the code point that starts or ends at the specified location |
возвращать кодовую точку, начало и конец которой находится в указанной позиции |
27.11.2011 |
12:46:12 |
progr. |
code point that starts or ends at the specified location |
кодовая точка, начало и конец которой находится в указанной позиции |
27.11.2011 |
12:37:27 |
progr. |
return the code unit at the specified location |
возвращать символ, расположенный в указанной позиции |
27.11.2011 |
12:34:43 |
progr. |
code unit at the specified location |
символ, расположенный в указанной позиции |
27.11.2011 |
12:28:51 |
progr. |
specified location |
указанная позиция |
27.11.2011 |
12:22:20 |
progr. |
low-level code units |
низкоуровневые кодовые единицы |
27.11.2011 |
12:16:04 |
progr. |
testing strings for equality |
проверка строк на равенство |
27.11.2011 |
12:16:04 |
progr. |
testing strings for equality |
проверка совпадения строк |
27.11.2011 |
12:10:27 |
progr. |
testing strings |
проверка строк |
27.11.2011 |
3:55:21 |
progr. |
code points and code units |
кодовые точки и кодовые единицы |
27.11.2011 |
3:50:34 |
progr. |
operator precedence |
приоритет операторов |
27.11.2011 |
3:45:26 |
progr. |
operator hierarchy |
иерархия операторов |
27.11.2011 |
3:29:12 |
progr. |
legal conversions between numeric types |
допустимые преобразования числовых типов |
27.11.2011 |
3:25:33 |
progr. |
conversion between numeric types |
преобразование числовых типов |
27.11.2011 |
3:22:06 |
progr. |
numeric types |
числовые типы |
27.11.2011 |
3:15:43 |
progr. |
mathematical functions and constants |
математические функции и константы |
27.11.2011 |
3:14:47 |
progr. |
mathematical functions |
математические функции |
27.11.2011 |
3:11:03 |
progr. |
bitwise operators |
побитовые операторы |
27.11.2011 |
3:03:00 |
progr. |
relational and boolean operators |
операторы отношения и логические операторы |
27.11.2011 |
2:58:08 |
progr. |
increment and decrement operators |
операторы инкрементирования и декрементирования |
27.11.2011 |
2:53:26 |
progr. |
one of the stated goals |
одна из заявленных целей |
27.11.2011 |
2:51:51 |
progr. |
stated goals |
заявленные цели (ЯВУ) |
27.11.2011 |
2:45:02 |
progr. |
class constants |
константы класса |
27.11.2011 |
2:36:33 |
progr. |
initializing variables |
инициализация переменных |
27.11.2011 |
2:27:36 |
progr. |
surrogates area |
область подстановки (2048-байтовая область (от U+D800 до U+DBFF для первой кодовой единицы и от U+DC00 до U+DFFF для второй кодовой единицы) основной многоязыковой плоскости Unicode) |
27.11.2011 |
2:12:04 |
progr. |
code units |
кодовые единицы |
27.11.2011 |
2:10:36 |
progr. |
code unit |
кодовая единица |
27.11.2011 |
2:05:59 |
progr. |
supplementary characters |
дополнительные символы (шестнадцать дополнительных плоскостей с кодовыми точками от U+10000 до U+10FFFF содержат дополнительные символы Unicode) |
27.11.2011 |
2:04:42 |
progr. |
additional planes |
дополнительные плоскости (шестнадцать дополнительных плоскостей с кодовыми точками от U+10000 до U+10FFFF содержат дополнительные символы Unicode) |
27.11.2011 |
1:56:22 |
IT |
basic multilingual plane |
основная многоязыковая плоскость (состоит из "классических" символов Unicode с кодовыми точками от U+0000 до U+FFFF) |
27.11.2011 |
1:46:21 |
progr. |
code planes |
кодовые плоскости (напр., в Unicode кодовые точки объединяются в 17 кодовых плоскостей) |
27.11.2011 |
1:45:34 |
progr. |
code plane |
кодовая плоскость (напр., в Unicode кодовые точки объединяются в 17 кодовых плоскостей) |
27.11.2011 |
1:31:55 |
progr. |
negative infinity |
отрицательная бесконечность |
27.11.2011 |
1:29:54 |
progr. |
positive infinity |
положительная бесконечность |
27.11.2011 |
1:27:02 |
progr. |
double-precision numbers |
числа с двойной точностью |
27.11.2011 |
1:22:20 |
progr. |
storage requirement |
требуемый объём памяти |
27.11.2011 |
1:11:18 |
progr. |
unsigned types |
беззнаковые типы (данных) |
27.11.2011 |
1:05:50 |
progr. |
long integer numbers |
длинные целые числа |
27.11.2011 |
1:00:39 |
progr. |
ranges of the integer types |
диапазоны целочисленных типов (данных) |
27.11.2011 |
0:55:09 |
progr. |
primitive type |
основной тип (данных) |
27.11.2011 |
0:54:18 |
progr. |
primitive type |
тип примитива |
27.11.2011 |
0:50:32 |
progr. |
primitive types |
основные типы (данных) |
27.11.2011 |
0:50:32 |
progr. |
primitive types |
простые типы (данных) |
27.11.2011 |
0:44:57 |
progr. |
strongly typed language |
строго типизированный язык |
27.11.2011 |
0:43:53 |
progr. |
strongly typed |
строго типизированный (язык) |
27.11.2011 |
0:30:16 |
progr. |
access modifier |
модификатор доступа (ключевое слово, которое управляет доступом к классу, методу или атрибуту. В языке Java модификаторами доступа являются слова public, private, protected и package (по умолчанию); такие модификаторы управляют обращением к коду из других частей программы) |
27.11.2011 |
0:22:02 |
progr. |
First and foremost, Java is case sensitive |
Первое, на что надо обратить внимание,-в языке Java учитывается регистр символов |
26.11.2011 |
22:55:21 |
progr. |
stream input/output |
потоки ввода-вывода |
26.11.2011 |
22:41:55 |
progr. |
object serialization |
сериализация объектов |
26.11.2011 |
22:29:30 |
progr. |
inner classes |
внутренние классы |
26.11.2011 |
17:45:18 |
polit. |
cornerstone of policy |
краеугольный камень политики |
26.11.2011 |
17:45:18 |
polit. |
cornerstone of policy |
основа политики |
26.11.2011 |
17:43:27 |
polit. |
the cornerstone of a country's foreign policy |
краеугольный камень внешней политики страны |
26.11.2011 |
17:42:17 |
polit. |
cornered criminal |
загнанный в угол преступник |
26.11.2011 |
17:41:42 |
polit. |
turn a corner after a difficult period |
оставить основные трудности позади |
26.11.2011 |
17:39:28 |
polit. |
fight someone's corner |
бороться на чьей-либо стороне |
26.11.2011 |
17:38:26 |
polit. |
core supporter |
верный сторонник |
26.11.2011 |
17:37:46 |
polit. |
core of the discussions |
суть дебатов |
26.11.2011 |
17:37:07 |
polit. |
core of experts |
экспертная группа |
26.11.2011 |
17:37:07 |
polit. |
core of experts |
группа экспертов |
26.11.2011 |
17:35:09 |
polit. |
cordial welcome |
сердечная встреча |
26.11.2011 |
17:33:54 |
polit. |
cordial talks |
переговоры, проходящие в атмосфере сердечности |
26.11.2011 |
17:33:24 |
polit. |
cordial relationship between the two countries |
сердечные отношения между двумя странами |
26.11.2011 |
17:32:42 |
polit. |
cordial relations with |
сердечные отношения с (someone – кем-либо) |
26.11.2011 |
17:31:29 |
polit. |
cordial negotiations |
переговоры, проходящие в сердечной обстановке |
26.11.2011 |
17:30:30 |
polit. |
cordial atmosphere |
сердечная атмосфера |
26.11.2011 |
17:30:30 |
polit. |
cordial atmosphere |
дух сердечности |
26.11.2011 |
17:29:59 |
polit. |
Copyright Board |
агентство по охране авторских прав |
26.11.2011 |
17:28:18 |
polit. |
make a copy of |
снимать копию с (чего-либо) |
26.11.2011 |
17:27:02 |
polit. |
take a copy of something |
снимать копию с (чего-либо) |
26.11.2011 |
17:25:27 |
polit. |
original copy |
первый экземпляр (документа) |
26.11.2011 |
17:23:01 |
polit. |
coproduce |
совместно производить |
26.11.2011 |
17:21:03 |
polit. |
Committee of Permanent Representatives of Member States of the EU |
Комитет постоянных представителей стран-членов ЕС (сокр. COPEREP) |
26.11.2011 |
17:18:49 |
polit. |
cop-out |
признание заключённым своей вины (полиц. жарг.) |
26.11.2011 |
17:17:20 |
polit. |
plain-clothes cop |
полицейский в штатском |
26.11.2011 |
17:16:10 |
polit. |
program's coordinator |
координатор программы (оказания помощи и т.п.) |
26.11.2011 |
17:12:31 |
polit. |
strengthen the coordination between |
укреплять сотрудничество между (someone – кем-либо) |
26.11.2011 |
17:11:45 |
polit. |
maintain close coordination |
поддерживать тесное взаимодействие |
26.11.2011 |
17:10:29 |
polit. |
effective coordination |
эффективное взаимодействие |
26.11.2011 |
17:04:31 |
polit. |
coordinating organ |
координирующий орган |
26.11.2011 |
17:03:49 |
polit. |
coordinating group |
координационная группа |
26.11.2011 |
17:02:29 |
polit. |
coordinated policy |
согласованная политика |
26.11.2011 |
17:01:37 |
polit. |
coordinated guidance |
согласованная ориентация |
26.11.2011 |
17:00:50 |
polit. |
coordinated efforts |
согласованные усилия |
26.11.2011 |
16:59:45 |
polit. |
coordinated approach |
скоординированный подход |
26.11.2011 |
16:59:07 |
polit. |
coordinated actions |
согласованные действия |
26.11.2011 |
16:59:07 |
polit. |
coordinated actions |
скоординированные действия |
26.11.2011 |
16:58:02 |
polit. |
coordinate something with |
согласовывать (someone); что-либо) с кем-либо) |
26.11.2011 |
16:56:12 |
polit. |
cooperative sector |
кооперативный сектор |
26.11.2011 |
16:54:54 |
polit. |
cooperative efforts |
объединённые усилия |
26.11.2011 |
16:54:54 |
polit. |
cooperative efforts |
совместные меры |
26.11.2011 |
16:54:20 |
polit. |
cooperative arrangements |
соглашения о сотрудничестве |
26.11.2011 |
16:53:28 |
polit. |
in a cooperative spirit |
в духе сотрудничества |
26.11.2011 |
16:51:51 |
polit. |
farm cooperative |
сельскохозяйственный кооператив |
26.11.2011 |
16:51:04 |
polit. |
agricultural production cooperative |
сельскохозяйственный производственный кооператив |
26.11.2011 |
16:50:08 |
polit. |
cooperation treaty |
договор о сотрудничестве |