30.01.2012 |
0:04:09 |
progr. |
some functionality suppressed |
некоторые уменьшенные функциональные возможности |
30.01.2012 |
0:02:09 |
progr. |
functionality suppressed |
уменьшенные функциональные возможности |
30.01.2012 |
0:01:10 |
progr. |
suppressed |
уменьшенный |
29.01.2012 |
23:54:07 |
progr. |
whole system |
вся система |
29.01.2012 |
23:52:29 |
progr. |
scope of a build |
область действия конструкции |
29.01.2012 |
23:49:26 |
progr. |
vertical slice of the system |
вертикальный срез системы |
29.01.2012 |
23:48:48 |
progr. |
vertical slice |
вертикальный срез (системы) |
29.01.2012 |
23:40:00 |
progr. |
offer coherent |
предлагаться совместно |
29.01.2012 |
23:32:35 |
progr. |
increment |
экземпляр |
29.01.2012 |
23:16:51 |
progr. |
usable functionality |
функционально полезный |
29.01.2012 |
22:56:03 |
IT |
axis increment |
приращение угла осей координат |
29.01.2012 |
19:24:34 |
IT |
registered parameter number increment |
увеличение номера зарегистрированного параметра на единицу |
29.01.2012 |
19:24:34 |
IT |
registered parameter number increment |
контроллер "увеличение номера зарегистрированного параметра на единицу" |
29.01.2012 |
19:24:34 |
IT |
registered parameter number increment |
MIDI-контроллер ¹96 |
29.01.2012 |
19:24:34 |
IT |
registered parameter number increment |
MIDI-контроллер №96 |
29.01.2012 |
18:25:21 |
progr. |
adding new code |
добавление нового кода |
29.01.2012 |
18:24:37 |
progr. |
new code |
новый код |
29.01.2012 |
18:04:26 |
progr. |
basic products |
примитивные изделия |
29.01.2012 |
17:57:59 |
progr. |
limited functionality |
ограниченная функциональность |
29.01.2012 |
17:39:28 |
progr. |
enriched functionality |
расширенные функциональные возможности |
29.01.2012 |
17:39:28 |
progr. |
enriched functionality |
обогащённые функциональные возможности |
29.01.2012 |
17:32:28 |
gen. |
as ugly as the mess looks now |
каким бы ужасным ни выглядел беспорядок |
29.01.2012 |
17:27:16 |
gen. |
nibble away at the problem |
ограничиваться краями проблемы |
29.01.2012 |
17:22:33 |
gen. |
discipline yourself |
приучивать себя |
29.01.2012 |
17:21:08 |
gen. |
discipline |
приучивать |
29.01.2012 |
16:52:47 |
gen. |
nibble around the edges, a little today, a little more tomorrow |
откусывать по краям чуть-чуть сегодня, ещё чуть-чуть завтра |
29.01.2012 |
16:50:43 |
gen. |
a little today, a little more tomorrow |
чуть-чуть сегодня, ещё чуть-чуть завтра |
29.01.2012 |
16:48:54 |
gen. |
a little more |
ещё чуть-чуть |
29.01.2012 |
16:47:07 |
gen. |
a little |
чуть-чуть |
29.01.2012 |
15:58:27 |
progr. |
we have worked at some of the big refactorings for months or years on running systems |
Над некоторыми же крупными рефакторингами мы работали в течение месяцев или лет, причём в действующих системах (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
29.01.2012 |
15:53:05 |
progr. |
running systems |
действующие системы |
29.01.2012 |
15:41:14 |
gen. |
take time |
отнимать много времени |
29.01.2012 |
15:28:26 |
progr. |
functions of management |
функции управления |
29.01.2012 |
14:56:43 |
progr. |
express train-estimation |
экспресс-оценка |
29.01.2012 |
14:34:42 |
progr. |
new functionality |
новая функциональность |
29.01.2012 |
14:34:07 |
progr. |
new possibility |
новая возможность |
29.01.2012 |
14:09:05 |
progr. |
legitimate functionality |
разумные функции |
29.01.2012 |
14:06:09 |
progr. |
method or class that is a helper for a test case |
вспомогательный метод или класс для контрольного примера |
29.01.2012 |
13:57:35 |
progr. |
only users of a method or class |
единственные пользователи метода или класса |
29.01.2012 |
13:56:03 |
progr. |
only user |
единственный пользователь |
29.01.2012 |
13:54:50 |
progr. |
test cases |
контрольные примеры |
29.01.2012 |
4:22:17 |
IT |
structural old age |
структурные изменения из-за старения (компонентов) |
29.01.2012 |
4:14:59 |
IT |
oxidizing connectors |
окисление контактов |
29.01.2012 |
4:07:36 |
IT |
breaks in printed circuit board tracks caused by temperature cycling |
нарушение монтажных соединений на печатных платах из-за циклических изменений температуры |
29.01.2012 |
4:05:41 |
IT |
breaks in printed circuit board tracks |
нарушение монтажных соединений на печатных платах |
29.01.2012 |
3:57:02 |
IT |
temperature cycling |
циклические изменения температуры |
29.01.2012 |
3:54:38 |
IT |
cycling |
циклические изменения |
29.01.2012 |
3:44:58 |
IT |
plugs losing the spring in their contacts |
потеря упругости контактов штепсельных разъёмов |
29.01.2012 |
3:38:14 |
IT |
electrolytic capacitors drying out |
высыхание электролитических конденсаторов |
29.01.2012 |
3:32:06 |
IT |
electrolytic capacitors drying |
высыхание электролитических конденсаторов |
29.01.2012 |
3:30:52 |
IT |
electrolytic capacitors |
электролитические конденсаторы |
29.01.2012 |
3:26:15 |
progr. |
rising failure rate |
возрастающая интенсивность отказов |
29.01.2012 |
3:22:39 |
gen. |
maturity normally lasts for years |
период зрелости обычно занимает годы |
29.01.2012 |
3:22:39 |
gen. |
maturity normally lasts for years |
период зрелости обычно длится годы |
29.01.2012 |
3:19:49 |
gen. |
last for years |
длиться годы |
29.01.2012 |
3:19:49 |
gen. |
last for years |
занимать годы |
29.01.2012 |
3:12:54 |
progr. |
well-designed system |
надлежащим образом спроектированная система |
29.01.2012 |
3:10:20 |
progr. |
well-designed |
надлежащим образом спроектированный |
29.01.2012 |
3:03:27 |
progr. |
very low constant failure rate |
постоянная и очень низкая интенсивность отказов |
29.01.2012 |
2:51:32 |
progr. |
final period |
последний период |
29.01.2012 |
2:35:45 |
progr. |
computer-aided process control |
автоматизированное управление процессом |
29.01.2012 |
2:35:45 |
progr. |
computer-aided process control |
компьютерное управление процессом |
29.01.2012 |
2:25:00 |
progr. |
computer-aided process control |
автоматизированное управление ТП |
29.01.2012 |
2:25:00 |
progr. |
computer-aided process control |
компьютерное управление ТП |
29.01.2012 |
2:23:31 |
progr. |
computer-aided process control |
автоматизированное управление технологическим процессом |
29.01.2012 |
2:23:31 |
progr. |
computer-aided process control |
компьютерное управление технологическим процессом |
29.01.2012 |
0:37:47 |
progr. |
documentation of the control system requirements |
документирование требований к системе управления |
29.01.2012 |
0:36:12 |
progr. |
control system requirements |
требования к системе управления |
29.01.2012 |
0:20:44 |
progr. |
designer of a control system |
разработчик системы управления |
29.01.2012 |
0:17:05 |
progr. |
designer of a control system |
проектировщик системы управления |
29.01.2012 |
0:09:46 |
progr. |
designer of a PLC system |
проектировщик системы с ПЛК |
29.01.2012 |
0:05:41 |
progr. |
PLC system |
система с ПЛК |
28.01.2012 |
23:25:48 |
gen. |
one final comment |
в заключение следует заметить |
28.01.2012 |
23:14:22 |
gen. |
be at risk |
подвергаться риску |
28.01.2012 |
23:14:22 |
gen. |
be at risk |
находиться в опасности |
28.01.2012 |
23:02:47 |
progr. |
requirements of the emergency stop system |
требования к системе аварийной остановки |
28.01.2012 |
21:38:25 |
electr.eng. |
Δ |
соединение треугольником |
28.01.2012 |
21:24:38 |
progr. |
source code control system |
система управления исходным кодом |
28.01.2012 |
21:23:10 |
progr. |
source code control system |
система управления исходными текстами программ (для отслеживания изменений, обеспечения выпуска версий, совместной работы и пр.) |
28.01.2012 |
21:07:23 |
progr. |
adaptive neuro-fuzzy inference system |
нечёткая адаптивная нейронная сеть с умозаключением по алгоритму Цукамото (сокр. ANFIS) |
28.01.2012 |
21:07:23 |
progr. |
adaptive neuro-fuzzy inference system |
нейронная сеть с архитектурой ANFIS |
28.01.2012 |
21:05:26 |
progr. |
activity-based costing system |
система исчисления затрат на основе анализа хозяйственной деятельности |
28.01.2012 |
21:02:29 |
progr. |
action logic system |
активизирующая логическая система |
28.01.2012 |
20:59:47 |
progr. |
access control list system |
система со списками контроля доступа |
28.01.2012 |
20:39:04 |
progr. |
system for event evaluation and review |
система экспертных оценок и обзора событий (сокр. SEER) |
28.01.2012 |
20:30:14 |
automat. |
effective guarding system |
эффективная система ограждения |
28.01.2012 |
19:57:10 |
progr. |
rather different requirements |
совершенно иные требования |
28.01.2012 |
19:56:21 |
progr. |
rather different |
совершенно иной |
28.01.2012 |
19:18:50 |
progr. |
VDU screen |
дисплей |
28.01.2012 |
19:02:48 |
gen. |
item names and quantities |
наименования и количества товаров |
28.01.2012 |
19:02:05 |
gen. |
stores stock list |
инвентарная книга магазина |
28.01.2012 |
18:56:30 |
market. |
stock list |
список товаров (упорядоченный перечень имеющихся на складе или в ассортименте товаров, напр., товарная номенклатура данного продавца с указанием текущих цен) |
28.01.2012 |
18:56:30 |
market. |
stock list |
сток-лист |
28.01.2012 |
18:31:18 |
progr. |
shown schematically |
схематически изображённый (на рисунке) |
28.01.2012 |
18:19:12 |
gen. |
in some detail |
более детально |
28.01.2012 |
18:06:03 |
gen. |
physical plant |
материальная основа (напр., помещения, оборудование и разнообразные средства для обеспечения учебного процесса) |
28.01.2012 |
1:55:17 |
progr. |
defined set of input parameters |
определённый набор входных параметров |
28.01.2012 |
1:51:40 |
progr. |
defined set |
определённый набор (параметров) |
28.01.2012 |
1:45:48 |
progr. |
isolation valves |
изолирующие клапаны |
28.01.2012 |
1:38:19 |
progr. |
many problems |
ряд проблем |