22.02.2012 |
21:57:24 |
polit. |
spell out one's ideas |
излагать свои идеи |
22.02.2012 |
21:55:32 |
polit. |
scrap an idea |
отказываться от идеи |
22.02.2012 |
21:55:32 |
polit. |
scrap an idea |
отказываться от мысли |
22.02.2012 |
21:54:37 |
polit. |
revive an idea |
возрождать идею |
22.02.2012 |
21:54:00 |
polit. |
renounce an idea |
отказываться от идеи |
22.02.2012 |
21:53:21 |
polit. |
reject an idea |
отвергать идею |
22.02.2012 |
21:53:21 |
polit. |
reject an idea |
отклонять идею |
22.02.2012 |
21:52:32 |
polit. |
put forward an idea |
выдвигать идею |
22.02.2012 |
21:51:36 |
polit. |
promote an idea |
поддерживать идею |
22.02.2012 |
21:51:36 |
polit. |
promote an idea |
поддерживать мысль |
22.02.2012 |
21:50:45 |
polit. |
proclaim ideas |
провозглашать идеи |
22.02.2012 |
21:50:17 |
polit. |
plant ideas |
насаждать идеи |
22.02.2012 |
21:49:40 |
polit. |
oppose an idea |
противиться идее |
22.02.2012 |
21:49:40 |
polit. |
oppose an idea |
выступать против идеи |
22.02.2012 |
21:49:40 |
polit. |
oppose an idea |
быть против идеи |
22.02.2012 |
21:48:18 |
polit. |
nourish an idea |
вынашивать идею |
22.02.2012 |
21:48:18 |
polit. |
nourish an idea |
вынашивать мысль |
22.02.2012 |
21:47:33 |
polit. |
implement ideas |
претворять идеи в жизнь |
22.02.2012 |
21:46:47 |
polit. |
generate ideas |
генерировать идеи |
22.02.2012 |
21:45:37 |
polit. |
flirt with the idea |
носиться с идеей |
22.02.2012 |
21:45:37 |
polit. |
flirt with the idea |
носиться с мыслью |
22.02.2012 |
21:44:36 |
polit. |
express an idea |
выражать мысль |
22.02.2012 |
21:43:44 |
polit. |
export ideas |
экспортировать идеи |
22.02.2012 |
21:43:07 |
polit. |
embrace the idea |
охватывать идею |
22.02.2012 |
21:43:07 |
polit. |
embrace the idea |
охватывать мысль |
22.02.2012 |
21:41:42 |
polit. |
distort an idea |
извращать идею |
22.02.2012 |
21:41:42 |
polit. |
distort an idea |
извращать мысль |
22.02.2012 |
21:37:48 |
polit. |
convey an idea |
выражать идею |
22.02.2012 |
21:36:41 |
polit. |
champion an idea |
отстаивать идею |
22.02.2012 |
21:36:41 |
polit. |
champion an idea |
защищать идею |
22.02.2012 |
21:35:39 |
polit. |
brush aside an idea |
отвергать идею |
22.02.2012 |
21:35:39 |
polit. |
brush aside an idea |
отклонять идею |
22.02.2012 |
21:34:32 |
polit. |
advance an idea |
выдвигать идею |
22.02.2012 |
21:33:59 |
polit. |
accept an idea |
принимать идею |
22.02.2012 |
21:33:18 |
polit. |
abandon an idea |
отказываться от идеи |
22.02.2012 |
21:33:18 |
polit. |
abandon an idea |
отказываться от мысли |
22.02.2012 |
21:30:08 |
progr. |
one of the key ideas in effective programming |
одно из главных условий эффективного программирования |
22.02.2012 |
21:29:30 |
progr. |
effective programming |
эффективное программирование |
22.02.2012 |
21:28:21 |
progr. |
one of the key ideas |
одно из главных условий |
22.02.2012 |
21:26:02 |
progr. |
key ideas |
главные условия |
22.02.2012 |
21:25:00 |
progr. |
key idea |
главное условие |
22.02.2012 |
21:16:56 |
progr. |
key idea |
ключевая идея |
22.02.2012 |
21:01:20 |
progr. |
utterly compelling and foolproof argument |
самый веский аргумент |
22.02.2012 |
21:00:04 |
progr. |
doing prerequisites before construction |
выполнение предварительных условий перед началом конструирования |
22.02.2012 |
20:50:12 |
progr. |
foolproof |
элементарный в обращении |
22.02.2012 |
20:49:08 |
progr. |
foolproof |
с защитой "от дурака" |
22.02.2012 |
20:39:48 |
progr. |
doing prerequisites |
выполнение предварительных условий |
22.02.2012 |
20:35:49 |
progr. |
appeal to logic |
обращение к логике |
22.02.2012 |
20:31:24 |
gen. |
technical employee |
технический специалист |
22.02.2012 |
19:26:41 |
progr. |
extended argument |
веский аргумент |
22.02.2012 |
19:25:04 |
progr. |
extended |
веский |
22.02.2012 |
19:00:36 |
progr. |
when plenty of better alternatives are available |
при наличии множества лучших вариантов |
22.02.2012 |
18:47:17 |
progr. |
unenlightened programming shop |
отсталое учреждение (программирования) |
22.02.2012 |
18:45:05 |
progr. |
plenty of better alternatives |
множество лучших вариантов |
22.02.2012 |
18:40:27 |
gen. |
plenty |
отличный |
22.02.2012 |
18:40:27 |
gen. |
plenty |
превосходный |
22.02.2012 |
18:38:24 |
gen. |
plenty |
сильно |
22.02.2012 |
18:33:30 |
progr. |
better alternatives |
лучшие варианты |
22.02.2012 |
18:32:55 |
progr. |
better alternative |
лучший вариант |
22.02.2012 |
18:22:14 |
progr. |
good programmers |
хорошие программисты |
22.02.2012 |
18:21:47 |
progr. |
good programmer |
хороший программист |
22.02.2012 |
18:19:30 |
gen. |
in short supply |
не хватает |
22.02.2012 |
18:13:18 |
progr. |
economic ups and downs |
экономические подъёмы и спады |
22.02.2012 |
18:00:00 |
progr. |
extended rationale for taking the time to do prerequisites |
подробное обоснование важности выполнения предварительных условий |
22.02.2012 |
17:59:07 |
progr. |
taking the time to do prerequisites |
важность выполнения предварительных условий |
22.02.2012 |
17:37:18 |
progr. |
extended |
подробный |
22.02.2012 |
17:34:35 |
progr. |
next subsection |
следующий подраздел |
22.02.2012 |
17:29:37 |
progr. |
number of enlightened bosses in the world |
число грамотных руководителей в мире |
22.02.2012 |
17:28:22 |
progr. |
number of enlightened bosses |
число грамотных руководителей |
22.02.2012 |
17:26:28 |
progr. |
enlightened bosses |
грамотные руководители |
22.02.2012 |
17:25:55 |
progr. |
enlightened boss |
грамотный руководитель |
22.02.2012 |
17:21:53 |
progr. |
enlightened |
грамотный |
22.02.2012 |
17:18:37 |
progr. |
good approach |
хороший подход |
22.02.2012 |
17:11:53 |
progr. |
old program listing |
листинг старой программы |
22.02.2012 |
16:46:53 |
progr. |
visual attribute |
визуальный атрибут (напр., материал, текстура, показатель преломления, блеск, цвет) |
22.02.2012 |
15:58:19 |
amer. |
bubblehead |
круглый дурак (Syn: airhead) |
22.02.2012 |
15:58:19 |
amer. |
bubblehead |
балда |
22.02.2012 |
15:58:19 |
amer. |
bubblehead |
пень |
22.02.2012 |
15:58:19 |
amer. |
bubblehead |
тупица |
22.02.2012 |
15:54:45 |
progr. |
bubble-forming recording |
запись на оптический диск путём образования "пузырьков-шишек" (на поверхности) |
22.02.2012 |
15:53:49 |
progr. |
bubble-forming recording |
пузырьковая запись (способ записи информации на оптический диск путем образования "наростов" на поверхности носителя) |
22.02.2012 |
15:49:27 |
progr. |
bubblesort |
пузырьковая сортировка (= bubble sort; один из самых распространённых простых алгоритмов сортировки: сравниваются два первых элемента последовательности. Если порядок их расположения нарушен, элементы меняют местами. Далее сравниваются первый и третий элементы, первый и четвертый и т.д. до конца списка. Алгоритм гарантирует, что в результате в начале списка окажется самый большой (или наименьший) элемент, поэтому во время следующего цикла сортировки число сравнений можно сократить на единицу, начав сравнение со второго элемента, затем с третьего и т.д. до предпоследнего элемента. Процесс продолжается до полной упорядоченности списка. Отметим, что начинать сортировку можно и с конца списка по направлению к его началу. В этом случае наименьший (или наибольший) элемент окажется в начале списка. Недостаток – производительность алгоритма быстро уменьшается с ростом длины последовательности. Syn: exchange sort, exchange selection) |
22.02.2012 |
15:42:51 |
progr. |
bubble chart |
кружковая диаграмма |
22.02.2012 |
15:32:06 |
progr. |
back-to-back testing |
параллельное тестирование (тж. сравнительное тестирование; методология тестирования программных продуктов, предусматривающая подачу одних и тех же входных данных на два или более экземпляров модуля или системы, сравнение получаемых выходных данных (результатов) и анализ несовпадений, если таковые обнаружатся. Аналогичный подход применяется и при тестировании аппаратных продуктов) |
22.02.2012 |
15:27:36 |
progr. |
architectural concept |
архитектурные принципы (одни и те же архитектурные принципы могут стать основой реализации многих аппаратных и/или программных продуктов – для самых различных целей и с разными стоимостными характеристиками) |
22.02.2012 |
15:27:36 |
progr. |
architectural concept |
архитектурная концепция |
22.02.2012 |
15:25:54 |
progr. |
architectural design |
результат архитектурного проектирования (архитектурный проект) |
22.02.2012 |
15:24:28 |
progr. |
architectural design |
проектирование на уровне архитектуры (процесс определения структуры системы, её компонентов и их интерфейсов) |
22.02.2012 |
15:08:32 |
progr. |
application icon |
пиктограмма прикладной системы |
22.02.2012 |
14:55:01 |
el. |
function level |
уровень функциональных устройств |
22.02.2012 |
14:30:26 |
progr. |
function mapping |
функциональное преобразование |
22.02.2012 |
14:01:37 |
progr. |
function coverage |
функциональное покрытие (разновидность оперативного анализа программы, при котором определяется, какие функции не исполнялись) |
22.02.2012 |
13:49:37 |
progr. |
function counting |
обсчёт функции (разновидность оперативного анализа программы, при котором определяется число зафиксированных обращений к ней) |
22.02.2012 |
13:47:12 |
progr. |
function timing |
хронометрирование функции (вид анализа программы во время выполнения, при котором профайлер регистрирует вызываемые функции, количество вызовов каждой функции и время, затраченное на их выполнение) |
22.02.2012 |
13:33:46 |
gen. |
production expenditures |
производственные затраты |
22.02.2012 |
13:23:46 |
progr. |
production code |
код готового программного продукта |
22.02.2012 |
13:17:08 |
gen. |
product portfolio |
номенклатура продукции |
22.02.2012 |
13:02:57 |
progr. |
product key |
ключ защиты программного продукта |
22.02.2012 |
12:59:02 |
progr. |
product activation |
активация программного продукта (технология защиты ПО от нелегального копирования) |
22.02.2012 |
12:58:09 |
progr. |
product assistance |
поддержка программного продукта |