6.03.2012 |
22:50:55 |
sport. |
Finn class |
класс Финн |
6.03.2012 |
22:50:20 |
sport. |
finishing tape |
финишная лента |
6.03.2012 |
22:49:43 |
sport. |
finishing problem |
проблема с завершением атаки |
6.03.2012 |
22:49:14 |
sport. |
finishing position |
место на финише |
6.03.2012 |
22:48:41 |
sport. |
finishing pass |
последний пас |
6.03.2012 |
22:48:00 |
sport. |
finishing judge |
судья на финише |
6.03.2012 |
22:47:30 |
sport. |
finishing gate |
финишный створ |
6.03.2012 |
22:47:01 |
sport. |
finishing buoy |
финишный буй |
6.03.2012 |
22:45:51 |
sport. |
finish the check |
завершать проведение силового приёма (хоккей с шайбой) |
6.03.2012 |
22:45:51 |
sport. |
finish the check |
завершить проведение силового приёма |
6.03.2012 |
22:44:32 |
sport. |
finish speed |
скорость на финише |
6.03.2012 |
22:44:01 |
sport. |
finish line |
линия финиша |
6.03.2012 |
22:42:23 |
sport. |
finish contact pad |
контактная панель |
6.03.2012 |
22:41:09 |
sport. |
finish |
завершение атаки |
6.03.2012 |
22:41:09 |
sport. |
finish |
завершающий удар |
6.03.2012 |
22:39:52 |
sport. |
finger tab |
напальчник (стрельба из лука) |
6.03.2012 |
22:34:00 |
sport. |
find feet |
осваиваться в команде |
6.03.2012 |
22:33:21 |
sport. |
find deviation |
определять девиацию |
6.03.2012 |
22:32:24 |
sport. |
finals |
финальный заплыв |
6.03.2012 |
22:32:24 |
sport. |
finals |
финальные соревнования |
5.03.2012 |
3:11:28 |
progr. |
state variables of a dynamic system |
переменные состояния динамической системы |
5.03.2012 |
1:24:23 |
progr. |
daisy chain |
цепная связь |
5.03.2012 |
1:20:01 |
progr. |
interrupt service device |
устройство обслуживания прерываний |
5.03.2012 |
1:16:17 |
progr. |
service request handler |
устройство обработки запросов |
5.03.2012 |
1:13:31 |
progr. |
arbitration timing control |
управление таймированием арбитража |
5.03.2012 |
1:10:02 |
progr. |
response timer |
таймер ответных действий |
5.03.2012 |
1:07:09 |
progr. |
segment extender |
расширитель сегмента |
5.03.2012 |
1:04:29 |
progr. |
extended segment |
расширенный сегмент |
5.03.2012 |
0:18:15 |
progr. |
route tracing mode |
режим прослеживания ошибки на маршруте |
5.03.2012 |
0:14:20 |
progr. |
control and status register |
регистр управления и состояний |
5.03.2012 |
0:11:28 |
progr. |
host processor |
процессор-хозяин |
5.03.2012 |
0:09:45 |
progr. |
host processor |
хост-процессор |
5.03.2012 |
0:07:54 |
progr. |
assured access protocol |
протокол гарантированного доступа |
5.03.2012 |
0:04:38 |
progr. |
timeout |
превышение лимита времени |
5.03.2012 |
0:01:33 |
progr. |
termination sequence |
последовательность завершения |
4.03.2012 |
23:58:26 |
progr. |
internal address field |
поле внутренних адресов |
4.03.2012 |
23:54:17 |
progr. |
module circuit board |
печатная плата модуля |
4.03.2012 |
23:47:39 |
progr. |
block transfer |
передача блока |
4.03.2012 |
23:40:50 |
progr. |
primary address cycle |
первичный адресный цикл |
4.03.2012 |
23:37:30 |
progr. |
primary address code |
код основного адреса |
4.03.2012 |
23:36:47 |
progr. |
primary address |
первичный адрес |
4.03.2012 |
23:33:47 |
progr. |
cleanup data cycle |
очистка цикла (данных) |
4.03.2012 |
23:27:30 |
progr. |
address locked operation |
операция с фиксированным адресом |
4.03.2012 |
23:22:37 |
progr. |
interrupt operation |
операция прерывания |
4.03.2012 |
23:19:54 |
progr. |
data space |
область адресов данных |
4.03.2012 |
23:15:39 |
progr. |
null operation |
нулевая операция |
4.03.2012 |
23:11:48 |
progr. |
minimum pulse down time |
минимальный промежуток между импульсами |
4.03.2012 |
23:03:08 |
progr. |
route table |
маршрутная таблица |
4.03.2012 |
22:57:35 |
progr. |
wait timeout period |
лимит времени ожидания |
4.03.2012 |
21:20:16 |
progr. |
protective buffer |
защитный буфер |
4.03.2012 |
21:14:17 |
IT |
backplane |
задняя плата |
4.03.2012 |
21:09:32 |
IT |
module supplementary board |
дополнительная плата модуля |
4.03.2012 |
21:00:15 |
progr. |
geographical address |
географический адрес |
4.03.2012 |
20:58:00 |
progr. |
retry period |
выдержка |
4.03.2012 |
20:55:37 |
progr. |
retry interval |
время до повторной попытки |
4.03.2012 |
20:55:37 |
progr. |
retry interval |
время до повтора |
4.03.2012 |
20:53:30 |
progr. |
secondary address cycle |
вторичный адресный цикл |
4.03.2012 |
20:48:04 |
IT |
module auxiliary connector |
вспомогательный разъём модуля |
4.03.2012 |
20:42:51 |
progr. |
ancillary logic |
вспомогательная логика |
4.03.2012 |
20:38:11 |
progr. |
buffered interconnect |
буферизованный соединитель |
4.03.2012 |
20:24:40 |
progr. |
base group address |
базовый адрес группы |
4.03.2012 |
20:22:32 |
progr. |
address cycle |
адресный цикл |
4.03.2012 |
19:36:00 |
progr. |
device address |
адрес устройства |
4.03.2012 |
19:28:39 |
progr. |
clear bit |
бит сброса |
4.03.2012 |
19:06:27 |
progr. |
module address |
адрес модуля |
4.03.2012 |
18:00:50 |
progr. |
data prefetching |
предвыборка данных (перемещение данных из сравнительно медленной памяти (ОЗУ, ПЗУ или кеш-памяти) в более быструю внутреннюю регистровую память, перед тем как они реально потребуются ЦП. Позволяет уменьшить время, в течение которого ЦП ожидает готовности данных) |
4.03.2012 |
17:56:16 |
progr. |
data pre-processing |
первичная обработка данных (подготовка "сырых" данных к анализу или к помещению в БД, в процессе которой они приводятся в соответствие с требованиями, определяемыми спецификой решаемой задачи. Предобработка производится по двум направлениям: очистка (cleanse data) и оптимизация, или нормализация (normalization) данных) |
4.03.2012 |
17:56:16 |
progr. |
data pre-processing |
предобработка данных (подготовка "сырых" данных к анализу или к помещению в БД, в процессе которой они приводятся в соответствие с требованиями, определяемыми спецификой решаемой задачи. Предобработка производится по двум направлениям: очистка (cleanse data) и оптимизация, или нормализация (normalization) данных) |
4.03.2012 |
17:49:50 |
progr. |
data post-processing |
постобработка данных (преобразование данных к виду, удобному для восприятия человеком, – напр., визуализация (visualization), или к виду, определяемому спецификой решаемой задачи) |
4.03.2012 |
17:49:50 |
progr. |
data post-processing |
заключительная обработка данных (преобразование данных к виду, удобному для восприятия человеком, – напр., визуализация (visualization), или к виду, определяемому спецификой решаемой задачи) |
4.03.2012 |
17:47:29 |
progr. |
data persistence |
обеспечение сохранности данных |
4.03.2012 |
17:42:13 |
progr. |
some technical architectures |
некоторые технические архитектуры |
4.03.2012 |
17:41:40 |
progr. |
technical architectures |
технические архитектуры |
4.03.2012 |
17:35:39 |
progr. |
Many developers have experienced the cost of an unstructured design |
Многие разработчики ощутили на себе все прелести отсутствия структурированной архитектуры (см. Eric Evans "Domain-Driven Design: Tackling Complexity in the Heart of Software", Addison-Wesley, 2004) |
4.03.2012 |
17:33:17 |
progr. |
unstructured design |
отсутствие структурированной архитектуры |
4.03.2012 |
17:32:31 |
progr. |
many developers |
многие разработчики |
4.03.2012 |
17:18:07 |
progr. |
responsibility layers |
уровни разделения обязанностей |
4.03.2012 |
17:16:39 |
progr. |
responsibility |
разделение обязанностей |
4.03.2012 |
17:10:30 |
progr. |
evolving order |
эволюционная организация |
4.03.2012 |
17:06:14 |
progr. |
order |
организация |
4.03.2012 |
17:02:44 |
progr. |
model-driven design |
архитектура на основе модели |
4.03.2012 |
16:59:43 |
progr. |
pluggable component framework |
среда подключаемых компонентов |
4.03.2012 |
16:58:02 |
progr. |
pluggable components |
подключаемые компоненты |
4.03.2012 |
16:57:12 |
progr. |
pluggable component |
подключаемый компонент |
4.03.2012 |
16:52:02 |
progr. |
knowledge level |
уровень знаний |
4.03.2012 |
16:50:29 |
progr. |
system metaphor |
образ системы |
4.03.2012 |
16:49:13 |
el. |
pseudo-mathematical metaphor |
псевдоматематическая метафора |
4.03.2012 |
16:48:20 |
progr. |
neural metaphor |
нейроподобный образ (напр., процесса обработки информации) |
4.03.2012 |
16:46:56 |
el. |
asymmetric metaphor |
асимметричная метафора |
4.03.2012 |
16:43:48 |
progr. |
metaphor |
фигура речи |
4.03.2012 |
16:42:40 |
progr. |
metaphor |
модельное представление (напр., построение системы управления файлами по образу и подобию комплекта конторских скоросшивателей) |
4.03.2012 |
16:41:27 |
progr. |
metaphor |
образное представление |
4.03.2012 |
16:41:27 |
progr. |
metaphor |
образ |
4.03.2012 |
16:28:48 |
progr. |
see the system as a whole |
видение системы в целом |
4.03.2012 |
16:27:23 |
progr. |
see the system |
видение системы |
4.03.2012 |
16:05:22 |
progr. |
views of the class diagram in the modeling tool |
представления диаграммы классов в программе моделирования |
4.03.2012 |
16:04:40 |
progr. |
modeling tool |
программа моделирования |
4.03.2012 |
15:59:28 |
progr. |
overview of the system |
обзор системы |
4.03.2012 |
15:58:41 |
progr. |
views of the class diagram |
представления диаграммы классов |
4.03.2012 |
15:50:37 |
progr. |
alternative packaging schemes |
альтернативные схемы распределения по пакетам |