8.03.2012 |
14:52:19 |
progr. |
early visible progress |
быстрый и заметный прогресс (преимущество итеративной разработки ПО) |
8.03.2012 |
14:38:20 |
progr. |
benefits of iterative development |
преимущества итеративной разработки |
8.03.2012 |
14:26:42 |
progr. |
Rational Unified Process |
унифицированный процесс (методология разработки ПО, предложенная компанией Rational и базирующаяся на языке UML; предусматривает четыре этапа разработки с одной или несколькими итерациями на каждом) |
8.03.2012 |
14:26:42 |
progr. |
Rational Unified Process |
методология RUP (методология разработки ПО, предложенная компанией Rational и базирующаяся на языке UML; предусматривает четыре этапа разработки с одной или несколькими итерациями на каждом) |
8.03.2012 |
1:48:31 |
progr. |
embracing change: feedback and adaptation |
допустимость изменений: обратная связь и адаптация |
8.03.2012 |
1:45:58 |
progr. |
feedback and adaptation |
обратная связь и адаптация |
8.03.2012 |
1:44:55 |
progr. |
embracing change |
допустимость изменений |
8.03.2012 |
1:43:05 |
progr. |
embracing |
допустимость |
8.03.2012 |
1:41:10 |
gen. |
embracing |
охват |
8.03.2012 |
1:30:09 |
progr. |
most important UP idea |
главная идея унифицированного процесса |
8.03.2012 |
1:29:23 |
progr. |
most important unified process idea |
главная идея унифицированного процесса |
8.03.2012 |
1:27:37 |
progr. |
UP idea |
идея унифицированного процесса |
8.03.2012 |
1:25:58 |
progr. |
unified process idea |
идея унифицированного процесса |
8.03.2012 |
1:11:41 |
progr. |
interaction diagrams |
диаграммы взаимодействий |
8.03.2012 |
1:06:22 |
progr. |
define a domain model |
определение модели предметной области |
8.03.2012 |
1:02:35 |
progr. |
define use cases |
определение прецедентов |
8.03.2012 |
0:55:37 |
progr. |
assigning responsibilities |
распределение обязанностей |
8.03.2012 |
0:37:22 |
progr. |
object identity |
идентичность объекта (в ООП – принцип, гласящий, что объекты обладают уникальной идентичностью в течение всего времени своего существования) |
8.03.2012 |
0:24:13 |
progr. |
persistent object |
объект, подлежащий постоянному хранению (объект, время жизни которого может превышать время жизни процесса или потока, в котором он был создан. Такие объекты существуют до момента их явного удаления) |
8.03.2012 |
0:12:18 |
progr. |
persistence time |
время выдержки |
8.03.2012 |
0:12:18 |
progr. |
persistence time |
выдержка времени |
8.03.2012 |
0:09:10 |
progr. |
persistent object |
файловый объект |
8.03.2012 |
0:00:58 |
progr. |
pure data values |
чистые данные (типы данных, для которых не играют роли идентичность каждого отдельного экземпляра, напр., числа, логические значения и строки) |
7.03.2012 |
2:26:23 |
sport. |
inflation |
надувание компенсатора |
7.03.2012 |
2:25:08 |
sport. |
infield |
инфилд (внутреннее поле площадки; бейсбол) |
7.03.2012 |
2:23:21 |
sport. |
indoor world championships |
чемпионат мира в залах (легкая атлетика) |
7.03.2012 |
2:22:32 |
sport. |
indoor track |
закрытый велотрек |
7.03.2012 |
2:22:32 |
sport. |
indoor track |
закрытый легкоатлетический манеж |
7.03.2012 |
2:21:28 |
sport. |
indoor tournament |
турнир в закрытых помещениях |
7.03.2012 |
2:20:36 |
sport. |
indoor sports |
спорт в залах |
7.03.2012 |
2:20:02 |
sport. |
indoor rink |
закрытый каток |
7.03.2012 |
2:19:00 |
sport. |
indoor pitch |
закрытое поле |
7.03.2012 |
2:18:06 |
sport. |
indoor competitions |
соревнования в закрытых помещениях (легкая атлетика) |
7.03.2012 |
2:16:24 |
sport. |
individual competitions |
личные соревнования |
7.03.2012 |
2:15:55 |
sport. |
individual competition |
личное первенство |
7.03.2012 |
2:15:26 |
sport. |
individual classification |
личный зачёт |
7.03.2012 |
2:14:50 |
sport. |
individual apparatus |
соревнования по отдельным видам (гимнастика) |
7.03.2012 |
2:13:42 |
sport. |
individual all-around competition |
абсолютное первенство (гимнастика) |
7.03.2012 |
2:12:14 |
sport. |
indirect attack |
непрямая атака |
7.03.2012 |
2:11:17 |
sport. |
indian clubs event |
упражнения с булавами |
7.03.2012 |
2:10:04 |
sport. |
increase the lead |
увеличивать разрыв |
7.03.2012 |
2:08:45 |
sport. |
increase of weight |
надбавка (увеличение веса; тяжёлая атлетика) |
7.03.2012 |
2:07:26 |
sport. |
inconsistent serve |
неуверенная подача |
7.03.2012 |
2:06:55 |
sport. |
inconsistent player |
нестабильный игрок |
7.03.2012 |
2:06:24 |
sport. |
inconsistent play |
нестабильная игра |
7.03.2012 |
2:03:55 |
sport. |
inconsistency |
нестабильность в игре |
7.03.2012 |
2:03:13 |
sport. |
incoming runner |
бегун, передающий эстафетную палочку |
7.03.2012 |
2:00:59 |
sport. |
inaccurate pass |
неточная передача |
7.03.2012 |
2:00:18 |
sport. |
in-line skating |
катание на роликовых линейных коньках |
7.03.2012 |
1:59:40 |
sport. |
in-gassing |
насыщение |
7.03.2012 |
1:59:07 |
sport. |
in-form team |
команда, находящаяся в хорошей форме |
7.03.2012 |
1:58:24 |
sport. |
in-and-out planking |
обшивка внакрой |
7.03.2012 |
1:57:40 |
sport. |
in the pros |
в профессионалах |
7.03.2012 |
1:57:01 |
sport. |
in the paint |
в трёхсекундной зоне |
7.03.2012 |
1:56:25 |
sport. |
in the doghouse |
в глубоком запасе |
7.03.2012 |
1:55:49 |
sport. |
in suspension |
в висе |
7.03.2012 |
1:54:28 |
sport. |
in regulation |
в основное время |
7.03.2012 |
1:53:57 |
sport. |
in overtime |
в овертайме |
7.03.2012 |
1:53:25 |
sport. |
in good repair |
в исправленном состоянии |
7.03.2012 |
1:48:34 |
sport. |
improving team |
улучшающая игру команда |
7.03.2012 |
1:47:20 |
sport. |
impovization |
импровизация |
7.03.2012 |
1:44:01 |
sport. |
implement |
спортивный снаряд |
7.03.2012 |
1:41:10 |
sport. |
immobilize |
взять на удержание (дзюдо) |
7.03.2012 |
1:40:05 |
sport. |
immobilization hold |
кансецуваза |
7.03.2012 |
1:38:21 |
sport. |
illegal payments |
незаконные платежи |
7.03.2012 |
1:37:28 |
sport. |
illegal hold |
запрещённый приём |
7.03.2012 |
1:35:05 |
sport. |
ice-fifi |
айс-фифи (альпинизм) |
7.03.2012 |
1:33:38 |
sport. |
ice-covered run |
жёлоб (бобслей) |
7.03.2012 |
1:30:11 |
sport. |
ice practice |
ледовая тренировка (хоккей с шайбой) |
7.03.2012 |
1:28:16 |
sport. |
ice dancing competition |
соревнование по танцам на льду |
7.03.2012 |
1:21:29 |
sport. |
fractured neck vertebra |
перелом шейного позвонка |
7.03.2012 |
1:20:11 |
sport. |
four-sided sail |
четырёхугольный парус |
7.03.2012 |
1:19:32 |
sport. |
four-oars without coxwain |
лодка-четвёрка распашная без рулевого |
7.03.2012 |
1:18:43 |
sport. |
four-oars with coxwain |
лодка-четвёрка распашная с рулевым |
7.03.2012 |
1:17:25 |
sport. |
four-meter line |
четырёхметровая линия |
7.03.2012 |
1:16:30 |
sport. |
four-beat crawl |
четырёхударный кроль |
7.03.2012 |
1:15:44 |
sport. |
four step |
четырёхшажечный ход |
7.03.2012 |
1:13:11 |
sport. |
foul throw |
неудачный бросок |
7.03.2012 |
1:13:11 |
sport. |
foul throw |
неправильное вбрасывание |
7.03.2012 |
1:11:29 |
sport. |
foul on |
фолить |
7.03.2012 |
1:09:10 |
sport. |
Fosbury flop |
прыжок в высоту способом "фосбюри-флоп" |
7.03.2012 |
1:08:32 |
sport. |
forward-looking outer back |
крайний защитник атакующего плана |
7.03.2012 |
1:07:54 |
sport. |
forward tucked somersault |
сальто вперёд в группировке |
7.03.2012 |
1:07:17 |
sport. |
forward trip |
передняя подножка |
7.03.2012 |
1:06:48 |
sport. |
forward thrust |
толчок (конный спорт) |
7.03.2012 |
1:06:00 |
sport. |
forward swing |
мах вперёд |
7.03.2012 |
1:05:28 |
sport. |
forward somersault dive |
прыжок сальто вперёд |
7.03.2012 |
1:04:29 |
sport. |
forward slide-in |
вход соскальзыванием вперёд |
7.03.2012 |
1:03:16 |
sport. |
forward scale |
фронтальное равновесие |
7.03.2012 |
1:02:44 |
sport. |
forward roll |
вход кувырком вперёд |
7.03.2012 |
1:01:58 |
sport. |
forward position |
передняя стойка |
7.03.2012 |
0:58:33 |
sport. |
forward pass |
передача вперёд |
7.03.2012 |
0:57:39 |
sport. |
forward line |
линия нападения |
7.03.2012 |
0:57:06 |
sport. |
forward fall |
спад вперёд |
7.03.2012 |
0:56:22 |
sport. |
forward dive |
прыжок вперёд |
7.03.2012 |
0:55:25 |
sport. |
forte |
сильная часть клинка (фехтование) |
7.03.2012 |
0:54:17 |
sport. |
formation |
расстановка игроков |
7.03.2012 |
0:54:17 |
sport. |
formation |
игровая схема |
7.03.2012 |
0:52:20 |
sport. |
foresail |
передний парус (фок) |
7.03.2012 |
0:51:19 |
sport. |
foremast-head |
топ фок-мачты |