12.03.2012 |
13:52:07 |
progr. |
semantic data model |
семантическая модель данных |
12.03.2012 |
13:23:57 |
progr. |
read-eval-print loop |
цикл чтение-вычисление-печать |
12.03.2012 |
13:20:12 |
progr. |
pretty printing |
структурная распечатка |
12.03.2012 |
13:07:40 |
progr. |
pretty printing |
красивая печать (правила форматирования, согласно которым всякая длинная комбинация записывается так, чтобы её операнды выравнивались вертикально. Получающиеся отступы ясно показывают структуру выражения) |
12.03.2012 |
12:58:21 |
progr. |
pretty print |
структурированный текст программы |
12.03.2012 |
1:46:38 |
automat. |
closed-loop transmission |
замкнутая передача (вращения) |
12.03.2012 |
1:43:57 |
automat. |
closed-loop test rig |
замкнутый испытательный стенд |
12.03.2012 |
1:41:27 |
progr. |
closed-loop test |
испытания замкнутой системы |
12.03.2012 |
1:41:27 |
progr. |
closed-loop test |
испытания системы с обратной связью |
12.03.2012 |
1:38:34 |
automat. |
closed-loop stiffness |
жёсткость замкнутой системы (напр., гексапода) |
12.03.2012 |
1:35:04 |
automat. |
closed-loop servomotor positioning |
позиционирование с обратной связью посредством серводвигателя |
12.03.2012 |
1:29:43 |
progr. |
closed-loop process control |
управление процессом с обратной связью |
12.03.2012 |
1:29:43 |
progr. |
closed-loop process control |
контроль процесса с обратной связью |
12.03.2012 |
1:27:03 |
automat. |
closed-loop parts conveyor |
замкнутый транспортёр обрабатываемых деталей (напр., вокруг станка) |
12.03.2012 |
1:24:49 |
automat. |
closed-loop partnering |
совмещение компонентов в цепи обратной связи |
12.03.2012 |
1:24:49 |
automat. |
closed-loop partnering |
сочетание компонентов в цепи обратной связи |
12.03.2012 |
1:15:25 |
automat. |
closed-loop feed drive transfer function |
передаточная функция привода подачи с обратной связью |
12.03.2012 |
1:14:35 |
auto. |
closed-loop eigenvalue |
собственное значение передаточной функции замкнутой системы |
12.03.2012 |
1:13:29 |
progr. |
closed-loop drive |
привод с обратной связью |
12.03.2012 |
1:11:08 |
tech. |
closed-loop double capstan drive |
лентопротяжный механизм с двумя ведущими валами и замкнутой системой автоматического регулирования скорости ленты |
12.03.2012 |
1:06:40 |
progr. |
closed-loop controller |
контроллер с обратной связью |
12.03.2012 |
1:04:52 |
progr. |
closed-loop control system |
система регулирования с обратной связью |
12.03.2012 |
0:57:21 |
progr. |
closed-loop axis |
замкнутоуправляемая координата |
12.03.2012 |
0:57:21 |
progr. |
closed-loop axis |
координата, управляемая с обратной связью |
12.03.2012 |
0:55:06 |
progr. |
transient response of a closed-loop control system |
переходная характеристика замкнутой системы управления |
12.03.2012 |
0:39:06 |
progr. |
dominant poles |
доминирующие полюсы |
12.03.2012 |
0:34:12 |
progr. |
parameter selection |
выбор параметра |
12.03.2012 |
0:28:15 |
progr. |
swiftness of a response |
скорость реакции |
12.03.2012 |
0:14:36 |
progr. |
swiftness of a response to a step input |
скорость реакции на ступенчатый входной сигнал |
12.03.2012 |
0:11:39 |
progr. |
swiftness of step response |
скорость реакции системы на ступенчатое воздействие |
11.03.2012 |
23:55:52 |
progr. |
differentiation property of the Laplace transform |
свойство дифференцируемости преобразования Лапласа |
11.03.2012 |
23:55:14 |
progr. |
differentiation property |
свойство дифференцируемости |
11.03.2012 |
23:37:41 |
progr. |
transient response of the system |
реакция системы на ступенчатое воздействие |
11.03.2012 |
23:22:01 |
progr. |
peak value of the time response |
максимальное значение переходной характеристики |
11.03.2012 |
23:20:51 |
progr. |
time response |
переходная характеристика |
11.03.2012 |
23:00:21 |
progr. |
step response of a control system |
реакция системы управления на ступенчатое воздействие |
11.03.2012 |
22:57:53 |
progr. |
response of a control system |
реакция системы управления |
11.03.2012 |
22:55:30 |
progr. |
step response |
реакция на ступенчатое воздействие |
11.03.2012 |
22:43:44 |
progr. |
percent overshoot |
относительное перерегулирование |
11.03.2012 |
22:34:37 |
progr. |
percent |
процентное содержание |
11.03.2012 |
22:34:37 |
progr. |
percent |
процентное отношение |
11.03.2012 |
22:34:37 |
progr. |
percent |
коэффициент, выраженный в процентах |
11.03.2012 |
22:34:37 |
progr. |
percent |
множитель, выраженный в процентах |
11.03.2012 |
22:31:20 |
gen. |
percent |
доля |
11.03.2012 |
22:29:52 |
progr. |
percent |
процентный |
11.03.2012 |
22:29:52 |
progr. |
percent |
относительный |
11.03.2012 |
22:18:36 |
progr. |
underdamped systems |
недодемпфированные системы |
11.03.2012 |
22:17:29 |
progr. |
underdamped system |
недодемпфированная система |
11.03.2012 |
21:04:56 |
automat. |
derivative of the response to a step input |
производная от реакции на ступенчатый входной сигнал |
11.03.2012 |
21:04:56 |
automat. |
derivative of the response to a step input |
производная от реакции на единичную ступеньку |
11.03.2012 |
21:01:45 |
progr. |
response to a step input |
реакция на ступенчатый входной сигнал |
11.03.2012 |
21:01:45 |
progr. |
response to a step input |
реакция на единичную ступеньку |
11.03.2012 |
20:48:13 |
progr. |
response of a second-order system for an impulse function input |
реакция системы второго порядка на импульсную входную функцию |
11.03.2012 |
20:45:58 |
progr. |
impulse function input |
импульсная входная функция |
11.03.2012 |
20:39:12 |
progr. |
response of a second-order system |
реакция системы второго порядка |
11.03.2012 |
20:33:12 |
progr. |
transient response of a second-order system for a step input |
переходные характеристики системы второго порядка при ступенчатом входном сигнале |
11.03.2012 |
20:32:28 |
progr. |
transient response of a second-order system |
переходные характеристики системы второго порядка |
11.03.2012 |
20:21:58 |
progr. |
transform table |
таблица преобразований |
11.03.2012 |
20:21:22 |
progr. |
Laplace transform table |
таблица преобразований Лапласа |
11.03.2012 |
20:14:52 |
progr. |
unit step input |
единичное ступенчатое входное воздействие |
11.03.2012 |
20:10:35 |
progr. |
response to a unit step input |
реакция на единичное ступенчатое воздействие |
11.03.2012 |
20:03:43 |
progr. |
single-loop second-order system |
одноконтурная система второго порядка |
11.03.2012 |
20:03:14 |
progr. |
performance of second-order system |
качество системы второго порядка |
11.03.2012 |
20:00:57 |
progr. |
second-order system |
система второго порядка |
11.03.2012 |
19:30:22 |
construct. |
soil-structure interaction |
взаимодействие зданий и оснований (geomark.ru) |
11.03.2012 |
19:03:08 |
progr. |
standard test input signals |
типовые тестовые входные сигналы |
11.03.2012 |
18:57:42 |
progr. |
the step input, the ramp input, and the parabolic input |
ступенчатый, линейный и параболический входные сигналы |
11.03.2012 |
18:49:51 |
progr. |
parabolic input |
параболический входной сигнал |
11.03.2012 |
18:47:34 |
progr. |
ramp input |
линейный входной сигнал |
11.03.2012 |
18:34:49 |
progr. |
standard input |
типовой входной сигнал |
11.03.2012 |
3:14:56 |
progr. |
system's ability to perform under normal operating conditions |
поведение системы в реальных рабочих условиях |
11.03.2012 |
3:14:07 |
progr. |
system's ability to perform |
поведение системы |
11.03.2012 |
2:55:14 |
progr. |
response of a system to a standard test input |
реакция системы на типовой входной сигнал |
11.03.2012 |
2:55:14 |
progr. |
response of a system to a standard test input |
реакция системы на типовое воздействие |
11.03.2012 |
2:53:36 |
progr. |
standard test input |
типовой входной сигнал |
11.03.2012 |
2:21:30 |
progr. |
test input signal |
тестовый входной сигнал |
11.03.2012 |
2:18:57 |
progr. |
test input signals |
тестовые входные сигналы |
11.03.2012 |
1:52:05 |
progr. |
first attempt at listing a desired performance |
первая попытка перечисления желаемых показателей качества |
11.03.2012 |
1:51:25 |
progr. |
listing a desired performance |
перечисление желаемых показателей качества |
11.03.2012 |
1:44:55 |
progr. |
rigid set of requirements |
жёсткий набор требований |
11.03.2012 |
1:35:22 |
progr. |
time-response indices for a specified input command |
показатели реакции системы на входной сигнал определённого вида |
11.03.2012 |
1:33:58 |
progr. |
several time-response indices |
некоторые показатели реакции (системы) |
11.03.2012 |
1:32:54 |
progr. |
time-response indices |
показатели реакции (системы) |
11.03.2012 |
1:31:05 |
progr. |
specified input command |
входной сигнал определённого вида |
11.03.2012 |
1:02:09 |
progr. |
design specifications for control systems |
исходные данные для синтеза систем управления |
11.03.2012 |
0:58:59 |
progr. |
design specifications for control system |
исходные данные для синтеза системы управления |
11.03.2012 |
0:57:22 |
progr. |
design specifications |
исходные данные для синтеза (системы управления) |
11.03.2012 |
0:51:56 |
progr. |
desired steady-state accuracy |
желаемая точность в установившемся режиме |
11.03.2012 |
0:48:13 |
progr. |
steady-state accuracy |
точность в установившемся режиме (системы управления) |
11.03.2012 |
0:24:36 |
progr. |
following an input signal initiation |
с момента приложения входного сигнала |
11.03.2012 |
0:23:33 |
progr. |
for a long time |
спустя большой промежуток времени |
11.03.2012 |
0:01:59 |
progr. |
steady-state response |
установившийся режим |
10.03.2012 |
23:25:02 |
progr. |
Because control systems are inherently dynamic, their performance is usually specified in terms of both the transient response and the steady-state response |
Поскольку системы управления объективно являются динамическими, их качество обычно оценивается по поведению как в переходном, так и в установившемся режимах (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
10.03.2012 |
23:18:34 |
progr. |
both the transient response and the steady-state response |
как в переходном, так и в установившемся режимах |
10.03.2012 |
23:17:39 |
progr. |
be inherently |
объективно являться |
10.03.2012 |
23:15:16 |
econ. |
in terms of |
исчисленный в каких-либо единицах |
10.03.2012 |
23:15:16 |
econ. |
in terms of |
исчисленный в каком-либо выражении |
10.03.2012 |
23:15:16 |
econ. |
in terms of |
в показателях (чего-либо) |
10.03.2012 |
23:15:16 |
econ. |
in terms of |
в единицах (чего-либо) |
10.03.2012 |
23:10:41 |
gen. |
in terms of |
говоря языком |