4.10.2017 |
18:35:24 |
comp. |
shared directory |
совместно используемая папка |
4.10.2017 |
18:30:22 |
comp. |
networked computer |
подключённый к сети компьютер |
4.10.2017 |
17:44:34 |
comp. |
factory-installed adapter |
адаптер, установленный изготовителем |
4.10.2017 |
17:44:15 |
comp. |
factory-installed adapter |
установленный изготовителем адаптер |
4.10.2017 |
17:43:27 |
comp. |
rendering farm computer |
компьютер визуализирующей фермы |
4.10.2017 |
17:42:34 |
comp. |
display capability |
производительность видеосистемы (напр., на компьютерах визуализирующей фермы) |
4.10.2017 |
17:39:40 |
comp. |
display |
видеосистема |
4.10.2017 |
17:27:29 |
progr. |
top-of-the-line graphics adapter |
последняя модель видеоадаптера |
4.10.2017 |
17:27:17 |
progr. |
top-of-the-line graphics adapter |
последняя модель графического видеоадаптера |
4.10.2017 |
17:23:34 |
progr. |
graphics adapter |
графический видеоадаптер |
4.10.2017 |
17:02:15 |
progr. |
rendering farm |
визуализирующая ферма (компьютеры, используемые в сетевой визуализации) |
4.10.2017 |
13:53:37 |
progr. |
stand-alone executable |
автономный выполняемый файл |
4.10.2017 |
13:22:18 |
progr. |
scene state |
состояние сцены (напр., задачи визуализации) |
4.10.2017 |
13:16:47 |
progr. |
output path |
выходной путь (напр., для задачи визуализации) |
4.10.2017 |
13:09:36 |
progr. |
batch render |
пакетный визуализатор |
4.10.2017 |
13:08:24 |
progr. |
render |
рендеринг |
4.10.2017 |
13:07:24 |
progr. |
render |
визуализатор |
4.10.2017 |
11:34:05 |
progr. |
rendering the final animation |
визуализация итоговой анимации (финальная визуализация) |
4.10.2017 |
11:31:20 |
progr. |
final animation |
итоговая анимация |
4.10.2017 |
11:28:27 |
progr. |
rendering the final animation |
визуализация готовой анимации |
4.10.2017 |
11:27:24 |
progr. |
final animation |
готовая анимация |
4.10.2017 |
11:19:46 |
progr. |
controller class |
класс контроллера (англ. термин используется в кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular. – Birmingham: Packt Publishing, 2017. – 370 p.) |
4.10.2017 |
11:01:23 |
hydrom. |
web request |
веб-запрос |
4.10.2017 |
10:27:53 |
progr. |
split selected |
выделенная частица |
4.10.2017 |
1:18:09 |
progr. |
front controller |
контроллер запросов (контроллер, который обрабатывает все запросы к сайту; см. тж. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
4.10.2017 |
0:38:27 |
progr. |
configuration metadata |
конфигурационные метаданные (the instructions related to creating, configuring, and assembling the objects; англ. термин используется в кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular. – Birmingham: Packt Publishing, 2017. – 370 p.) |
4.10.2017 |
0:36:54 |
progr. |
bean |
компонент (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с.) |
3.10.2017 |
19:54:40 |
gen. |
object of interest |
предмет интереса |
3.10.2017 |
19:39:46 |
progr. |
key concepts |
основные понятия (related with + gerund – ..., связанные с ...) |
3.10.2017 |
1:37:26 |
progr. |
shared infrastructure |
общая инфраструктура (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с.) |
3.10.2017 |
1:26:09 |
progr. |
test suite |
тестовый комплект (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с.) |
2.10.2017 |
21:12:47 |
patents. |
this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description |
это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании |
2.10.2017 |
20:54:06 |
progr. |
pageviews |
просмотры страниц |
2.10.2017 |
20:52:32 |
progr. |
valid pageviews queues |
очереди достоверных просмотров страниц |
2.10.2017 |
20:50:48 |
progr. |
valid pageviews |
достоверные просмотры страниц |
2.10.2017 |
20:50:21 |
progr. |
valid pageview |
достоверный просмотр страницы |
2.10.2017 |
20:42:14 |
progr. |
pageviews queues |
очереди просмотров страниц |
2.10.2017 |
20:38:43 |
progr. |
computing pageviews over time with a queues-and-workers architecture |
подсчёт количества просмотров страниц во времени в архитектуре очередей и рабочих процессов |
2.10.2017 |
20:37:24 |
progr. |
computing pageviews over time |
подсчёт количества просмотров страниц во времени |
2.10.2017 |
20:36:42 |
progr. |
computing pageviews |
подсчёт количества просмотров страниц |
2.10.2017 |
20:35:55 |
progr. |
pageview events |
события просмотров страниц |
2.10.2017 |
20:35:08 |
progr. |
queues-and-workers architecture |
архитектура очередей и рабочих процессов |
2.10.2017 |
19:55:35 |
progr. |
data access tool |
инструмент доступа к данным (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с.) |
2.10.2017 |
19:45:13 |
progr. |
alerting and financial trading |
оповещение и торговля на финансовых рынках |
2.10.2017 |
19:44:20 |
progr. |
financial trading |
торговля на финансовых рынках |
2.10.2017 |
17:36:41 |
progr. |
dependency injection |
внедрение зависимостей (в кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов. – 4-е изд. – М.: Вильямс, 2015. – 752 с.) |
2.10.2017 |
16:37:41 |
progr. |
test infrastructure |
инфраструктура тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
2.10.2017 |
12:25:48 |
progr. |
queues-and-workers paradigm |
модель очередей и рабочих процессов |
2.10.2017 |
12:23:38 |
progr. |
common means of achieving one-at-a-time stream processing |
распространённое средство достижения поочерёдной обработки потоков |
2.10.2017 |
12:22:20 |
progr. |
achieving one-at-a-time stream processing |
достижение поочерёдной обработки потоков |
2.10.2017 |
12:21:29 |
progr. |
common means |
распространённое средство |
2.10.2017 |
11:08:07 |
progr. |
lower latency |
меньшая задержка |
2.10.2017 |
11:00:44 |
progr. |
lower latency |
малая задержка |
1.10.2017 |
23:28:31 |
progr. |
higher throughput |
повышенная производительность |
1.10.2017 |
23:21:25 |
progr. |
simpler programming model |
более простая модель программирования |
1.10.2017 |
23:18:50 |
progr. |
exactly-once semantics |
семантика в точности единственного вызова |
1.10.2017 |
23:18:02 |
progr. |
exactly-once semantics |
семантика "только однажды" |
1.10.2017 |
23:15:22 |
progr. |
at-least-once semantics |
семантика "хотя бы однажды" |
1.10.2017 |
23:08:05 |
progr. |
big advantage of one-at-a-time stream processing |
немалое преимущество поочерёдной обработки потоков |
1.10.2017 |
23:06:15 |
progr. |
big advantage |
немалое преимущество |
1.10.2017 |
23:00:56 |
progr. |
micro-batch stream processing |
микропакетная обработка потоков |
1.10.2017 |
22:55:27 |
progr. |
one-at-a-time stream processing |
поочерёдная обработка потоков |
1.10.2017 |
22:53:52 |
progr. |
one-at-a-time |
поочерёдный |
1.10.2017 |
22:19:47 |
progr. |
data model for big data |
модель данных для больших данных |
1.10.2017 |
22:16:54 |
progr. |
vibrant open source ecosystem for big data |
эффектная экосистема с открытым кодом для больших данных |
1.10.2017 |
22:13:21 |
progr. |
open source ecosystem for big data |
экосистема с открытым кодом для больших данных |
1.10.2017 |
22:12:10 |
progr. |
open source ecosystem |
экосистема с открытым кодом |
1.10.2017 |
22:04:32 |
progr. |
recent trends in technology |
современные тенденции в развитии технологий |
1.10.2017 |
22:03:14 |
progr. |
trends in technology |
тенденции в развитии технологий |
1.10.2017 |
21:59:39 |
progr. |
speed layer |
уровень ускорения (напр., в лямбда-архитектуре системы больших данных) |
1.10.2017 |
21:42:50 |
progr. |
lambda architecture |
лямбда-архитектура |
1.10.2017 |
21:39:00 |
progr. |
human fault |
ошибка, связанная с человеческим фактором |
1.10.2017 |
21:36:06 |
progr. |
lack of human-fault tolerance |
неустойчивость к ошибкам, связанным с человеческим фактором |
1.10.2017 |
21:31:21 |
progr. |
human-fault tolerance |
устойчивость к ошибкам, связанным с человеческим фактором |
1.10.2017 |
21:00:04 |
progr. |
eventual consistency |
окончательная согласованность |
1.10.2017 |
20:35:08 |
progr. |
ad hoc queries |
запросы с произвольным доступом |
1.10.2017 |
20:34:25 |
progr. |
ad hoc query |
запрос с произвольным доступом |
1.10.2017 |
20:29:01 |
progr. |
desired properties of a big data system |
желательные свойства системы больших данных |
1.10.2017 |
20:27:46 |
progr. |
big data system |
система больших данных (microsoft.com) |
1.10.2017 |
20:26:45 |
progr. |
desired property |
желательное свойство (напр., системы больших данных) |
1.10.2017 |
18:57:06 |
el. |
heater switch |
схема для управления нагревателем |
28.09.2017 |
10:41:07 |
progr. |
member access |
доступ к члену |
28.09.2017 |
10:38:49 |
progr. |
locals |
локальные переменные |
28.09.2017 |
10:16:05 |
progr. |
code style |
стиль программирования |
27.09.2017 |
18:08:50 |
telecom. |
source routing |
явная маршрутизация |
27.09.2017 |
18:08:50 |
telecom. |
source routing |
маршрутизация с явным перечислением адресов последовательно проходимых узлов |
27.09.2017 |
18:08:13 |
telecom. |
source routing |
маршрутизация сообщений от источника |
27.09.2017 |
17:52:07 |
el. |
source reference |
ссылка на библиографический источник |
21.09.2017 |
22:48:36 |
tech. |
source range |
начальный участок пускового режима |
20.09.2017 |
23:42:18 |
TV |
source identification signal |
сигнал опознавания источника |
20.09.2017 |
23:13:26 |
market. |
source count |
подсчёт по источникам (определение числа потребителей, полученных от каждого источника) |
20.09.2017 |
22:50:06 |
progr. |
source code escrow agent |
эскроу-агент депонирования исходного кода (гарант исполнения обязательств сторон по соглашению об условном депонировании) |
20.09.2017 |
22:33:14 |
progr. |
source code escrow agent |
эскроу-агент депонирования исходного текста программы |
20.09.2017 |
22:29:41 |
progr. |
source code escrow agreement |
соглашение об условном депонировании исходного текста программы у третьего лица |
20.09.2017 |
22:29:13 |
progr. |
source code escrow agreement |
соглашение об условном депонировании исходного кода у третьего лица (до наступления определённого события – напр., до банкротства компании, осуществляющей техническую поддержку приобретателя программы) |
20.09.2017 |
22:20:18 |
progr. |
source code escrow |
условное депонирование исходного текста программы у третьего лица |
20.09.2017 |
22:10:15 |
progr. |
source code escrow |
условное депонирование исходного кода у третьего лица (соглашение о передаче исходной программы разработчиком на хранение третьему лицу и переходе права на собственность к покупателю в случае прекращения разработчиком поддержки данного программного продукта) |
20.09.2017 |
22:02:51 |
phys. |
source charge |
загрузка источника |
20.09.2017 |
21:57:05 |
law |
source category |
категория источников |
20.09.2017 |
21:55:18 |
phys. |
source catalog |
каталог источников |